Молот Солнца: Камень Нируби — страница 20 из 46

— Мне как-то не по себе, — сказала Дари, когда шум в зале стих. — Уже ночь, а нам еще возвращаться…

— Хорошо, — сказал Томми. — Если хочешь, я довезу тебя на драконе до самого дома. Или вернем его в драконарий, а самим прогуляемся пешком…

— Уж лучше пешком. Если моя мама увидит, как я слезаю с дракона, с ней случится апоплексический удар…

Томми совсем уже было собрался спрыгнуть с нижней ступени пирамиды на пол, и даже придержался для этого за крышку ближайшего к нему саркофага, как вдруг замер. Снова выпрямился и с удивлением посмотрел на свою ладонь.

— Что там? — обеспокоенно спросила Дари.

— Пыль… — ответил Томми.

— Разумеется, здесь полно пыли! Тут тысячу лет никто не прибирался…

Томми склонился над саркофагом и потер крышку ладонью.

— О, боги… — прошептал он.

— Что⁈ Что случилось⁈

— Крышка прозрачная… Она сделана из стекла… Из толстого стекла…

И Томми принялся усиленно стирать пыль с крышки. Дари больше не смогла безучастно стоять внизу и тоже забралась на нижнюю ступень пирамиды. Подошла к Томми, который протирал крышку саркофага рукавом.

Потом он замер, всматриваясь внутрь.

— Там мумия? — тихо и даже с какой-то надеждой спросила Дари.

Но Томми отрицательно покачал головой.

— А что же там?

— Какой-то человек…

Вид у Томми был совершенно ошарашенный.

— Какой еще человек?

— Взгляни сама…

Дари подошла к саркофагу и склонилась над крышкой, как раз над тем местом, которое Томми успел расчистить от толстого слоя вековой пыли.

Крышка в самом деле была прозрачной. Была ли она сделана из стекла, или же из какого-то другого материала — этого Дари не знала, но она была очень прозрачной, прозрачней даже, чем вода в ручье. Если бы не пыль, то можно было бы подумать, что крышки на саркофаге нет вообще…

И там, внутри, под этой крышкой, действительно лежал человек. Это был мужчина лет сорока на вид, несколько осунувшийся, слегка посеревший, но впечатление мертвого он не производил. У него были густые усы и небольшая бородка — словно сажей мазнули по подбородку. Длинные волосы были аккуратно зачесаны. Одет он был в белый плащ, застегнутый под самое горло.

— Он совсем как живой… — прошептала Дари. — Послушай, Томми, я хочу уйти отсюда… Мне почему-то страшно…

— Знаешь, мне тоже не по себе, — признался Томми. — Возвращаемся к Сило-Нумо, тем более, что она нас наверняка заждался.

Он хотел первым спрыгнуть со ступени, но вдруг остановился, подошел к соседнему саркофагу и так же рукавом стер с него пыль. Всмотрелся внутрь, а потом отшатнулся.

— Боги… — прошептал он.

— Что⁈ — в испуге закричала Дари.

Но Томми молча соскочил со ступени, и протянул к девушке руки. Она тут же спрыгнула, и Томми ее легко подхватил, поставил на пол.

— Уходим отсюда, — сказал он хмуро.

В молчании они прошли через зал, вышли в ворота, и Томми прикрыл их за собой с видимым усилием. Обратная дорога показалась Дари короче, возможно потому, что она уже знала, где находится их конечная цель. Они преодолели проход под сторожевой башней, проследовали вдоль стены, снова пересекли ров. И уже скоро вышли на плато, где их с видимым нетерпением дожидался Сило-Нумо. Он даже заскулили совсем по-собачьи, когда вновь увидел своего хозяина. Принялся облизывать его своим длинным раздвоенным языком.

— Ну, всё, Сило-Нумо, всё! — хмуро отмахнулся от него Томми. — К чему эти нежности?

От повернулся к Дари и протянул ей руку, чтобы помочь подняться в седло, но Дари уже не торопилась. Она посмотрела Томми прямо в глаза.

— Скажи мне, что случилось, Томми Вектор, левый фланговый? — строго сказала она. — Что ты увидел в том саркофаге?

Томми глянул на нее исподлобья и медленно покачал головой.

— Я даже не знаю… — ответил он как-то неуверенно. — Возможно, мне просто показалось.

— Что именно тебе показалось? — Дари и не думала даже оставлять его в покое. — Ты узнал этого человека? Кто это был? Ну же!

Последняя короткая фраза была произнесена столь громко, что Томми даже вздрогнул от неожиданности. А потом вздохнул.

— Мне показалось… Мне показалось, что это был директус нашей гвардейской школы! Это был господин Порси Войт!

Глава 9

— Я уже не могу идти, — плаксиво сказала Алариса. — Я устала!

Лауна Альва хмуро покосилась на нее. Выглядела Алариса в самом деле не очень — она сильно ссутулилась, поникла, голова ее беспомощно моталась из стороны в сторону при каждом шаге лошади.

— Ты едешь верхом, — заметила Лауна Альва терпеливо. — Как ты могла устать?

— Я не могу долго ехать верхом! Меня это выматывает!

— Ну тогда слезь с вороного и иди пешком.

— Я слишком устала, чтобы идти пешком…

Качая головой, Лауна Альва подняла глаза кверху. Они шли уже очень долго, много часов, а порой казалось, что уже и несколько дней кряду. Алариса хотела проводить ее совсем немного, но потом испугалась, что не сможет вернуться самостоятельно и попросила отвести ее обратно в лагерь. Лауна Альва не была в восторге от это идеи, но, чтобы не вступать с подругой в бесполезный спор, молча двинулась в обратном направлении. Однако немного погодя, когда ноги лошадей заплескались в какой-то узком ручье, Лауна Альва вдруг натянула поводья.

— Ты почему остановилась? — спросила Алариса.

— Я не помню, чтобы мы проезжали этот ручей, — ответила Лауна Альва.

Свесившись с вороного, Алариса посмотрела вниз.

— Я тоже не помню, — сообщила она. — Но мы могли его и не заметить, он такой крошечный…

Лауна Альва хотела сказать, что она обязательно запомнила бы, но не стала. Зачем пугать подругу, которая и без того чувствует себя не совсем уютно? К тому же масла в лампе еще предостаточно, и запас во фляжке имеется. Да и фитилей хватает. Нужно идти…

Однако очень скоро пещера начал сужаться, и из широченной, в которой по обе стороны стен не видно, она быстро превратилась в узкий круглый коридор.

— Нужно возвращаться, — хмуро заметила Лауна Альва. — Мы здесь точно не были. Где-то мы пропустили боковой проход…

Они двинулись назад, ожидая, что стены вот-вот раздвинутся, и они снова окажутся на обширном пространстве. Но почему-то местность, по которой они двигались, теперь не казалась им знакомой. Какое-то время спустя стены действительно раздвинулись, и Лауна Альва стала внимательнее смотреть под ноги лошадей, в надежде, что сейчас им встретиться тот самый ручей. Но его не было. Они шли, и шли, и шли, но никакого ручья им так и не попадалось.

Теперь Лауна Альва очень внимательно смотрела по сторонам, пытаясь разглядеть в стенах боковой проход. В какой-то момент она даже приотстала от Аларисы, и едва не врезалась в нее, когда та остановила свою лошадь прямо посреди дороги.

— И что теперь делать? — громко спросила Алариса.

В голосе ее слышалась полнейшая растерянность. Лауна Альва подвела к ней свою Белянку и тоже остановилась. Почувствовала, как в груди у нее начинает расползаться неприятный холодок.

Перед ними было сразу три прохода. Каждый из них был широк и высок, и из одного из них, видимо, они и вышли сюда, когда еще двигались в противоположном направлении, но даже не заметили, что рядом имеется еще два прохода. Но из какого именно они вышли?

Лауна Альва тронула Белянку и подъехала к правому проходу. Осмотрела стены, подсвечивая себе лампой. Потом точно так же изучила другие два прохода и вернулась к Аларисе.

— Есть хорошая новость, и есть плохая.

— Я хочу хорошую! — быстро сказала Алариса. — Ты нашла выход?

— Нет, выход я не нашла, — слегка раздраженно ответила ей Лауна Альва. — Но кажется я знаю, из какого прохода мы сюда вышли.

— Из какого же?

— Их центрального. Там я видела лошадиный навоз. Когда мы вышли из него, света нашей лампы не хватило, чтобы заметить, что пещера расширилась, и мы просто пошли дальше.

— Получается, нам нужен центральный проход?

— Как раз наоборот, он нам не нужен! Мы там уже были, и знаем, что скоро он начнет сужаться. Потому мы и повернули назад.

— Тогда какой выберем? — озадачилась Алариса. — Левый или правый?

— Сначала левый, — ответила Лауна Альва устало. — А если там мы не найдем выхода к нашему лагерю, то потом проверим правый.

— Хорошо, я согласна. Так мы и сделаем… А какая плохая новость? Ты говорила, что у тебя есть еще и плохая, но мне даже страшно ее слушать. Честно говоря, и хорошая-то была так себе…

Лауна Альва подняла лампу и показала ее Аларисе.

— Эту лампу я взяла из дома, и я знаю, что она может гореть без остановки около пятнадцати часов. Когда мы покинули лагерь, она была почти полной. А на последнем привале я решила подлить в нее масло из бутылки, и оказалось, что она была уже почти пустой…

Алариса очень медленно, протяжно, взмахнула ресницами. На ее бледном лице метались тени от огонька лампы.

— Что ты этим хочешь сказать? — спросила она тихо.

— Я хочу сказать, что с того момента, как мы покинули лагерь, прошло уже часов двенадцать-тринадцать. Может быть даже четырнадцать… Сейчас уже середина следующего дня, и в лагере нас уже давно хватились.

— Да это же отлично! — обрадованно воскликнула Алариса. — Даже не знаю, почему ты решила, что это плохая новость! Нас ищут! Джоуни хорошо знает эти пещеры, он сможет найти наши следы, а по ним отыщет и нас!

Лауна Альва отвернулась.

— Если он нас отыщет, то значит я уже не смогу сбежать…

— О, Единый Разум! — закричала Алариса. — Да к звездам твой побег! Из-за него мы уже четырнадцать часов блуждаем по этим лабиринтам! Сейчас я хочу одного: чтобы Джоуни нас поскорее нашел и привел в лагерь… А потом мы отправимся в Верхний Барт и сыграем твою свадьбу так, как еще не играли ни одну свадьбу во всей Озерной Ойкумене! Я буду подругой невесты, самой красивой девушкой на твоей дурацкой свадьбе, и выбью из твоего дяди Джоуна слово, что он женится на мне, когда вернется из своего дурацкого похода за дурацким камнем Нируби!.. Ясно тебе, будущая сеньора Чанкета⁈