Молот Солнца: Камень Нируби — страница 35 из 46

Крас подбежал к нему, схватил за руку и быстро выволок из лужи, оттащил подальше к корням большого дерева. Странно, но одежда пастуха была сухой, и волосы его тоже были сухими. В руке он по-прежнему крепко сжимал обгрызенную кость.

— Живой⁈ — Крас крепко приложил его ладонью по спине. — Живой, я спрашиваю⁈

— Жи… живой… — прохрипел пастух и поднял голову.

Он смотрел на Краса красными глазами, и в них был виден не страх, и даже не паника, а глубочайшее недоумение. Похоже было, он так и не понял, что с ним произошло. С губ у него свисали слюни, из глаз катились слезы, но это была лишь реакция организма на удушье — не более того.

Кэндер Фогг с кряхтением поднялся на ноги, утер рукавом рот и посмотрел по сторонам. Взгляд его на мгновение замер на удивленно взирающих на него Ру и хозяине Йоне, которые все еще держали в руках едва тлеющие головешки, а потом переместился на Краса.

— Что случилось, господин Муун? Я ничего не понимаю… Где мы?

— Всё, — сказала Ру, отбросив свою головешку. — Зря мы его спасали…

Крас отпустил пастуху тяжелую пощечину. Голова того безвольно мотнулась в одну сторону, но Крас тут же залепил ему по другой щеке, и тогда голова мотнулась в другую сторону.

— Ну⁈ — гаркнул Крас. — Что ты помнишь⁈

— Вы что-то увидели за моей спиной… А потом меня что-то накрыло, укутало всего и куда-то потащило… Но я не знаю, что это было! Мне нечем было дышать, я чуть не задохнулся!

Крас снова шлепнул его по щеке, но теперь скорее машинально. Пастух опять мотнул головой, а потом вздрогнул всем телом, напрягся и встряхнулся по-собачьему, как будто пытался сбросить с себя оцепенение.

— Не бейте меня больше, господин Муун, я все помню! Это была… лужа?

Он глазами указал на лужу, безмятежно расплывшуюся по земле шагах в десяти от них.

— Лужа, — хмуро кивнул Крас.

— Она живая?

— По всей видимости, да… Я не знаю, что это за тварь, и никогда раньше таких не встречал, но лучше держаться от нее подальше.

Кэндер Фогг посмотрел на кость в своей руке, размахнулся и запустил ее в лужу. Она плюхнулась в самой ее середине, по поверхности разошлись круги, и кость тут же утонула. Скользнула белесая пелена и сразу исчезла.

И больше ничего не произошло. Крас направился к костру.

— Нужно уходить, — сообщил он, проходя мимо хозяина Йона. — Нехороший здесь лес, а до фактории еще далеко…

Собрались быстро. Закрепили поклажу на лошадях и снова двинулись в путь. Сначала ехали молча, а потом пастух, окончательно пришедший в себя, задумчиво спросил:

— Интересно, что это была за тварь? На континенте такие не водятся. Если уж господин Муун о них ничего не слышал, то их там точно нет — это я знаю наверняка…

Он не обращался к кому-то конкретному, скорее просто разговаривал сам с собой. И тут же сам себе ответил:

— Я думаю, что это было какое-то одноклеточное создание, просто выросшее до огромных размеров…

Ру не замедлила съязвить.

— Единственное одноклеточное здесь — это ты! — заявила она. — Почему оно никого другого не сожрало, почему выбрало именно тебя⁈

Кэндер Фогг, казалось, был возмущен подобным отношением к себе.

— Откуда я знаю⁈ — воскликнул он. — Может быть я… вкусный! А ты… ты какая-нибудь горькая, и эта одноклеточная тварь не захотела тебя есть, потому что боялась отравиться!

— Она не смогла меня съесть, потому что я не поворачивалась к ней спиной! А ты единственный из всех оказался для ее легкой добычей!

— Легкой⁈ — возмущенно завопил Кэндер Фогг. — Да я встал у нее поперек глотки! Она выплюнула меня, потому что не смогла проглотить!

— Она выплюнула тебя, потому что Крас разрубил ее своей плеткой! И скажи ему спасибо, что он не дал мне вогнать в нее саблю по самую рукоятку, потому что боялся, что я распорю тебе брюхо!

Кэндер Фогг приподнял брови и покосился на Краса. Криво улыбнулся.

— Вы переживали за меня, господин? — спросил он. — Спасибо, что не позволили этой бешенной девице запороть меня своей саблей!

— А еще он назвал тебя своим оруженосцем, — добавил хозяин Йон со смутной улыбкой.

— Правда⁈ — обрадовался пастух, воодушевленно вскинув голову.

— Заткнитесь все! — попросил Крас. — И чаще смотрите по сторонам, пока вас не проглотила какая-нибудь новая куча дерьма.

— А ведь в самом деле… — сказала Ру. — Пастух, будь осторожнее — твоя лошадь как раз навалила большую кучу!

Кэндер Фогг огрызнулся. Крас покачал головой:

— Единый Разум, и зачем я согласился взять их с собой? Знал же, что ничего хорошего из этого не выйдет…

Примерно через час лес неожиданно закончился. Только что они продирались сквозь густой подлесок, поднимая в воздух гудящие тучи гнуса, но вот лошади сделали очередной рывок — и пространство вдруг стремительно расширилось, явив их взору зеленую «чашу» долины, от края до края которой протекала извилистая река. Слева уходила вдаль граница леса, изгибаясь вдоль «чаши» долины и теряясь там в голубой дымке; справа же лес уходил еще на четверть мили и там упирался в отвесные скалы.

Река — достаточно широкая, по всей видимости, не менее мили, хотя судить об этом на таком расстоянии было трудно — вытекала откуда-то из ущелья, скрытого в скалах, делала внутри «чаши» несколько крутых зигзагов и сливалась с лесом на дальнем краю долины. Он казался сильно загнутым кверху, как края настоящей чаши, и создавалось впечатление, что река там течет снизу-вверх, хотя Крас знал, что подобное невозможно. Впрочем, после встречи в местном лесу с живой лужей, он уже ни в чем не был уверен с абсолютной точностью…

А на левом берегу этой реки, на изгибе третей излучины, они увидели факторию. Несомненно, это была Чи-Бадойя, да и что еще это могло быть? Крупное поселение, обнесенное высоким частоколом, невозможно было не заметить, и отсюда, с самого края «чаши», оно казалась каким-то игрушечным. Игрушечные стены, выстроенные в форме неправильного пятиугольника, игрушечные башни по углам, а внутри, за стенами, в беспорядке насыпано множество игрушечных домиков, крыши которых были окрашены во все цвета радуги.

— Дошли! — облегченно выдохнул Кэндер Фогг, тронув свою лошадь с места.

— Пока нет, — возразила Ру, двинувшись следом за ним.

Неподалеку, у огромного одинокого дерева, раскинувшего по сторонам кривые ветви с обильной листвой, паслась небольшое стадо динозавров. А далеко-далеко, за «чашей» долины, и даже за голубой дымкой на самом горизонте, мерцала и истекала цветными каплями пелена Разлома…

Глава 15

Дядя Джоун был сильно раздражен. Внешне он старался это никак не выдавать, но Лауна Альва знала: если он начинает говорить негромко, почти вкрадчиво, а на виске рядом с бровью у него надувается синяя венка — это верный признак того, что он зол, как десять цепных псов егеря Про-Вакса, что жил в самом конце улицы Одуванчиков в Гвантале Горной. Местные мальчишки по выходным дням бегали туда их дразнить и даже визжали от восторга, когда эти псы с лаем и воем буквально рвались с цепей, в страстном желании наказать своих обидчиков, сидящих в безопасности на высоком заборе.

Конечно, дядя Джоун — не цепной пес егеря Про-Вакса, и даже не его охотничий сципионикс, который признавал только самого Про-Вакса, а всех же остальных стремился разорвать в клочья, но и он сейчас бы с удовольствием завыл от злости.

— Как тебе только такая мысль в голову пришла⁈ — спрашивал он сквозь зубы, взирая на племянницу немигающим очень пронзительным взглядом. — Кто тебя только надоумил на это⁈

И почему-то посмотрел на Аларису. Та сразу же замахала руками и замотала головой.

— Это не я, Джоуни! Я тут не причем, она сама все придумала!

Лауна Альва потупила взгляд.

— Да, я все это придумала сама… — признала она.

А потом подняла голову и заявила:

— Но если бы можно было начать все сначала, я бы поступила точно так же! Потому что отныне я собираюсь управлять своей жизнь только сама, а не жить так, как мне велят маменька с папенькой или любимый дядюшка!

Упоминание «любимого дядюшки», который и сам был всего на несколько лет старше самой племянницы, заставило Джоуна усмехнуться. Его широченные напряженные плечи сразу же расслабились, опустились, и он махнул рукой.

— «Управлять жизнью»… — повторил он и невесело хохотнул. — Как бы ее еще сохранить, эту самую жизнь…

И он обвел взглядом стены пещеры. Вся злость его улетучилась сама собой, осталась только та ее часть, которая была направлена на самого себя — за то, что сам, подобно этим двум бестолковым девицам, умудрился заблудиться в Ительских пещерах. Впрочем, главная особенность злости на самого себя заключается в том, что себе всегда можно найти оправдание, с собой всегда можно найти общий язык, договориться и хлопнуть по рукам.

Собственно, именно это сейчас Джоун и сделал — он с хлопками отряхнул ладони друг о друга и указал на проход, ведущий куда-то влево.

— Пойдем сюда, — сообщил он.

— А почему не сюда? — спросила Лауна Альва, показав на правый проход.

— Потому что правый ведет вниз, а левый — наверх, — терпеливо пояснил Джоун. — Я предпочту оказаться наверху, чем спуститься под землю. Тем более, что мы и так уже под землей…

Подобная логика не имела ничего общего с настоящими поисками выхода, но свой резон все-таки у нее был. Забираться глубже под землю не желал никто, и они пошли в левый проход, очень широкий и действительно имеющий небольшой подъем — едва заметный, но вполне реальный. Во всяком случае, риск утонуть в подземной реке здесь был крайне невелик.

— И что ты собиралась делать после побега? — поинтересовался Джоун, ведя своего скакуна в поводу и освещая путь поднятой над головой лампой. — Если бы ты не заблудилась в пещере, а вышла бы в нескольких милях от лагеря?

— Для начала, я дождалась бы рассвета, — пояснила Лауна Альва после минутного раздумья. — А потом отправилась бы к любому южноморскому порту и села бы на любое судно, которое отправляется в Норс-Линден.