Молот Солнца: Ветка Нируби — страница 30 из 53

Крас подошел к окну, глянул вниз. Там наблюдалось движение — вверх по улице был виден свет факелов, мимо постоялого двора пробежали несколько фигур, и почти сразу снова раздался женский крик. И следом еще один — на этот раз мужской. Потом что-то загрохотало, словно бревна покатились, громко заржали лошади.

— Что там творится⁈ — спросил Кэндер Фогг встревоженно.

Из коридора донесся шум шагов, и он сразу же вновь направил арбалет в сторону проема.

— Я очень метко стреляю! — крикнул он. — Если будет нужно, я вышибу тебе второй глаз!

— Если будет нужно, ты не попадешь даже в небо, пастух! — раздался голосу Ру Лии, и в следующий момент она возникла на пороге.

В одной руке у нее была сабля, а во второй лениво покачивался кистень.

— Что здесь происходит? Почему так шумно? Я вижу, вам принесли ужин! Почему его до сих пор не принесли мне?

— Слишком много вопросов, Ру Лии, — сказал Крас, не отходя от окна. — Возьми пастуха и перенеси свои вещи в мою комнату. И заприте за собой двери на засов. Быстро, быстро!

Ру и пастух без лишних вопросов вышли из комнаты, а Крас снова выглянул в окно. Факелов на улице заметно прибавились. Было видно, как толпа людей, грилов и неандеров, размахивая факелами и дубинами, движется по улице вниз, издавая при этом невнятные крики. Звучало это не столько воинственно, сколько монотонно и заунывно: «Э-э! У-у! А-а!» Кричали что-то еще, но что именно — разобрать было невозможно.

— Жутковато… — услышал Крас за спиной и обернулся.

Ру и Кэндер Фогг принесли вещи из соседней комнаты, кинули их в угол. Ру сразу закрыла дверь на щеколду. Потом они вдвоем с пастухом передвинули тяжеленный комод и подперли им двери. Тоже подошли к окну и выглянули наружу.

— Ничего не понимаю, — пробормотала Ру. — Кого они ищут?

Толпа находилась уже под самыми окнами. Она продвигалась очень неторопливо, головы так и рыскали по сторонам, явно кого-то высматривая.

— Надеюсь, что не нас, — произнес пастух с надеждой.

— Смотрите! — воскликнула Ру. — Смотрите, что они делают!

Слева из темноты двое — грил и человек — за руки тащили навстречу толпе с факелами какого-то неандера. То есть, сначала Крас подумал, что это человек, но потом заметил у него третью руку, которой тот пытался оттолкнуть от себя обоих своих пленителей. Четвертая рука у неандера отсутствовала почти полностью, от нее остался только обрубок чуть выше локтя. Причем, обрубок этот не был сформирован в культю — из раны так и торчала кость и рваные лохмотья плоти. Если бы текла кровь, то можно было бы подумать, что руку этот несчастный потерял буквально только что, но никакой крови не было.

— Что они собираются делать? — спросил Кэндер Фогг недоуменно.

И уже в следующее мгновение получил ответ на свой вопрос. Трехрукого неандера с силой швырнули на землю прямо перед толпой с факелами. Толпа восторженно взвыла: «Э-э-э! У-у-у!»

Пленник попытался вскочить, но несколько человек схватили его за руки и ноги и растянули в разные стороны. Потом из толпы вышел грил, заплывший жиром настолько, что казался похожим на оплывший книзу шар. В руках он держал топор для рубки мяса, которым и воспользовался с завидным мастерством.

Тюк! Единственный очень тяжелый удар отделил голову трехрукого неандера от туловища. Голова тут же откатилась в сторону, а тело еще продолжало пытаться вырваться из цепких рук своих палачей. Толпа заголосила с удвоенной силой. Ру коротко вскрикнула и отшатнулась от окна.

Тюк! Тюк! Тюк! Руки неандера отлетели под ударами топора. Еще два мощных удара завершили разделу трупа окончательно. Останки спихнули на обочину, а затем обезумевшая толпа принялась озираться.

— Там мальчишка… — прошептала Ру. — Смотрите, там мальчишка…

В воющей толпе Крас действительно заметил человеческого мальчишку, сжимающего в руке факел. Лицо его так и дергалось, искажалось гримасами в пляшущем свете факелов. Мальчишка вдруг задрал голову и глянул на второй этаж постоялого двора, прямо в окно комнаты Краса, из которого на него взирали три пары глаз.

— Э-э-э-э! — заорал мальчишка, указывая на окно. — А-а-а!

Крас и Ру с пастухом отпрянули от окна.

— Он нас увидел! — со страхом сказала Ру. — Что им нужно⁈ Зачем они убили этого несчастного⁈

— Убили⁈ — закричал Кэндер Фогг. — Они разрубили его на куски! Как тушу буйвола на рынке в Снау-Лиссе! Бац, бац! — Он ребром ладони на самом себе показал, как рубят тушу буйвола. — Вы это видели⁈

— Разумеется, мы это видели, пастух, — процедил Крас, не отводя глаз от окна. — Мы стояли рядом с тобой…

Внизу снаружи что-то загрохотало, потом гулко ударило по стене.

— Что это? — встревоженно спросил пастух. — Что это было?

— Не знаю… — прошептала Ру.

Она вытянула вперед руку, направив саблю на окно.

— Они карабкаются по стене, — сказал Крас напряженно. — Приготовьтесь…

— Как⁈ Как приготовиться⁈ — закричал пастух.

Ру уже открыла рот, чтобы ответить ему что-то грубое, как в окне вдруг появилась щетинистая морда грила с безумно вытаращенными глазами. Он несколько раз ударил по оконной раме, вышиб ее внутрь комнаты и схватился за подоконник, пытаясь забраться внутрь.

Арбалет с глухим стуком выпустил стрелу. «Тук!» — воткнулась она грилу в плечо, войдя в плоть почти наполовину. Грил отшатнулся, едва не сорвался вниз, но все же удержался и снов полез в комнату.

— Да что б тебя! — Крас подскочил к окну и ударом ноги отправил грила в полет со второго этажа. Быстро выглянул наружу.

Оттуда доносились тяжелые удары — толпа пыталась высадить входную дверь.

— Что им от нас нужно⁈ — крикнула Ру. — Чего они хотят⁈

— Думаю, они хотят нас убить, — ответил Крас. — Почему-то я уверен в этом.

— Зачем⁈ — взвизгнул пастух. — Что мы им сделали⁈ За что им нас убивать⁈

— Не знаю, — сказал Крас. — Но луна почти полная.

— Луна⁈ — непонимающе наморщился Кэндер Фогг. — Причем здесь луна⁈

— Вообще не представляю…

Ру в очередной раз выглянула в зияющий пустотой оконный проем и тут же быстро отпрянула.

— Они несут лестницу, — сообщила она. — Если они полезут наверх, мы не сможем долго их сдерживать — их там слишком много.

Снаружи что-то зашумело, а затем в оконном проеме возникло бледное оскаленное лицо, в которое — тук! — тут же воткнулась арбалетная стрела. Кэндер Фогг и не думал шутить.

— Осталось восемь стрел, — мрачно объявил он, в очередной раз натягивая тетиву.

— А ты быстро учишься, пастух! — воскликнула Ру

И тут же полоснула саблей по шее очередного человека, рвущегося в оконный проем. Тот с криком исчез в темноте.

— Да ты тоже не промах! — заметил Кэндер Фогг. — Интересно, что закончится раньше — наши силы и эта толпа внизу?

В окно с пугающим криком заскочил юркий неандер, принялся озираться, бешено вращая глазами. Рассудив, что настала его очередь, Крас тяжелым ударом сшиб незваного гостя с ног, схватил его за загривок и выбросил обратно в окно. Размахивая руками и ногами, напоминая при этом какого-то несуразного жука, тот с оглушительным криком рухнул прямо на толпу под собой. Послушался удар, хруст, пронзительные визги. А в окно уже лезли сразу двое — человек и грил — и оба при этом по-звериному рычали.

Одного из них, грила, Крас тут же ударил кинжалом в подбородок. Пробив черепную коробку, кинжал вышел из макушки, глаза у грила вылезли из орбит и он, сипя и булькая, полетел вниз, сам собой соскользнув с клинка. Второго следом за ним отправила Ру, сделав великолепный выпад, и вонзив ему саблю прямо в горло. Должно быть, она зацепила сонную артерию, потому что кровь тугой струей ударила ей в лицо. С ужасными проклятьями Ру ударила его ногой в грудь, и нападающий, хрипя и булькая, растворился во мраке ночи.

Но бой на этом не закончился. Приставленная к стене лестница скрипела и прогибалась под грузом желающих забраться в окно второго этажа, и в какой-то момент обороняющиеся не сдержали этот поток. В комнату запрыгнул один, потом другой, а следом — еще двое. За их спинами в оконном проеме маячили силуэты новых атакующих.

Бой вышел жарким! Никто уже и не пытался разобраться кто именно перед ним находился — неандер, человек или грил, да и какая в этом разница, если было нужно просто убивать их всех и удержать оборону?

И они убивали. Крас делал это хладнокровно, со знанием дела — просто хватал очередного нападающего, бил его клинком и отбрасывал в сторону. Бил и отбрасывал, бил и отбрасывал… Ру размахивала саблей, и выглядело это очень ярко и устрашающе, но в тесной комнате большого эффекта не имело. К тому же был велик риск зацепить кого-то из своих. Впрочем, уложить одного у нее все-таки получилось, под одобрительные крики Кэндера Фогга, толку от которого в этой толчее вообще оказалось немного. Он успел выпустить всего одну стрелу из своего арбалета, угодил почему-то в потолок, а потом очень долго пытался его перезарядить.

Так что фактически Красу удалось отбить нападение в одиночку. И когда бой был окончен, он стоял посреди комнаты, зло оскалившись и рыская взглядом по сторонам, а у ног его копошились в предсмертной агонии шесть поверженных врагов.

Кэндер Фогг трижды звонко хлопнул в ладоши.

— Браво, метентар Муун! — восторженно проговорил он. — Мне доставило огромное удовольствие смотреть, как вы решали эту небольшую проблему!

— Закрой рот, пастух… — хрипло посоветовал Крас.

Присев, он вытер кинжал об одежду одного из нападавших и убрал его в ножны. Потом в минуту повыбрасывал трупы в окно и выглянул наружу.

— Осторожнее, Крас! — встревоженно предостерегла его Ру. — Их было много, а нам удалось уложить только шестерых. Плюс еще столько же до того, как они забрались в комнату…

Кэндер Фогг подскочил к окну, перегнулся через карниз и схватил приставленную к стене лестницу. Очень быстро втянул ее в комнату.

— Пусть теперь попробуют забраться! — объявил он, бросив лестницу на пол. — Ха, захотели напугать пастуха ящеров!