Ждать ему и Омару Даймонду пришлось совсем недолго. На телепортировавшейся к ним Саре Апостолис было мужское пальто и мужские брюки, а на ногах — теннисные туфли.
— Прошлой ночью, — сказала она, — мне приснилось, что совсем неподалеку ошиваются какие-то создания, готовые вот-вот явиться к нам. — Ее круглое лицо исказилось тревогой и безотчетным, разъедающим4 душу страхом. От этого лицо ее стало совсем хмурым и некрасивым. Игнасу стало ее жаль. Сара никогда не была способна во время стресса избавляться от пагубных для ее переживаний. Слишком крепко она была привязана к своей телесной сущности и всем присущим ей слабостям.
— Присаживайтесь, — вежливым тоном, но настоятельно предложил Игнас.
— Мы заставим их появиться СЕЙЧАС, — сказал Даймонд. — И прямо здесь. — Он быстро наклонил голову. Двое гебов последовали его примеру, и теперь все трое в полную силу задействовали многократно усиленную взаимным согласием способность воссоздавать во плоти то, что так сильно будоражило их воображение. Взаимодействуя, они упорно боролись, но прошло немало времени — никто из них не представлял сколько — пока то, чего они столь ревностно дожидались, не распустилось в непосредственной от них близости подобно зловещему бутону.
— Вот оно, — воскликнул Игнас и открыл глаза. Вслед за ним то же самое сделали Сара и Даймонд. Теперь все они устремили свои взоры к небу — и увидели спускающийся вниз чужой космический корабль. Их начинание увенчалось полным успехом.
Изрыгая клубы дыма из кормовых двигателей, корабль совершил посадку всего в сотне метров справа от них. Это был очень большой корабль, интуитивно почувствовал Игнас. Самый большой из всех, что он когда-либо видел. Кроме того, он ощутил страх, но как всегда, ему удалось преодолеть его. Много лет прошло с тех пор, когда фобия, невроз страха, перестал для него быть фактором, с которым не под силу справиться. Сара же, казалось, была явно поражена ужасом при виде того, как корабль, вздрогнув всем корпусом, застыл в неподвижности, как открылась массивная дверь входного шлюза, готовая выпустить наружу обитателей этого огромного, трубообразного, металлического организма.
— Велите им приблизиться к нам, — сказал Омар Даймонд, плотно сомкнув веки. — Пусть они признают наше существование. Мы заставим их обратить на нас внимание и отнестись к нам с должным почтением. — Игнас мгновенно присоединился к нему, а после некоторой паузы то же самое сделала и перепуганная Сара Апостолис, сделала в той мере, насколько это было для нее возможно.
Из открытого шлюза вниз спустился трап. На нем появились две фигуры, которые стали спускаться, ступенька за ступенькой, на землю.
— Ну что, сотворим чудо? — с надеждой в голосе обратился Игнас к Даймонду.
— Какое именно? — с немалым сомнением ответил Даймонд, пристально глядя на него. — Я… обычно не прибегаю к волшебству.
В разговор вступила Сара.
— Вместе, Игнас и я, способны на такое. — Затем она произнесла, обращаясь к Игнасу. — А почему бы нам не поразить их воображение, представив наш спутник в виде паука, который прядет паутину предопределенности всей их дальнейшей жизни?
— Согласен, — сказал Игнас и сосредоточил свое внимание на тяжком труде вызова планеты-паука… или, как поправила бы его Элси, спутника-паука.
Перед двумя пришельцами, вышедшими из корабля, преградив им путь, возникла, искрящаяся многоцветьем расходящихся от центра нитей, точная копия гигантской паутины — плод никогда не прекращающихся усилий гигантской восьминогой твари. Фигуры пришельцев застыли.
Один из них произнес нечто нечленораздельное.
Сара, не выдержав, рассмеялась.
— Если мы позволим им забавлять нас, — строго заметил Даймонд, — мы лишимся той силы, с помощью которой мы сдерживаем активность пришельцев.
— Прошу прощения, — сказала Сара, все еще глупо хихикая, но было уже поздно. Нагромождение переливающихся в лучах солнца фрагментов паутины растворилось и исчезло. И к своему огромному неудовольствию обнаружил Игнас, то же самое произошло с Омаром Даймондом и Сарой. Оказалось, что он сидит совершенно один. Из-за одного мгновения слабости был полностью уничтожен с таким трудом созданный триумвират. Да и не на заросшем травой поле продолжал он сидеть. Вместо этого восседал он теперь на груде мусора в своем собственном дворе, перед лачугой в центре Гандитауна.
Вторгшиеся макроорганизмы снова обрели контроль над своими действиями. Им удалось вернуться к осуществлению собственных намерений.
Поднявшись на ноги, Игнас пошел навстречу двум фигурам пришельцев, которые остановились, нерешительно озираясь по сторонам. Под ногами Игнаса кошки, изогнув спины, приняли угрожающие позы и метнулись вперед. Игнас споткнулся о них и едва не растянулся во весь рост. Ругаясь про себя, он растолкал кошек ногами, пытаясь сохранить равновесие, а вместе с ним и собственное достоинство в глазах непрошенных гостей. Тем не менее, это оказалось невыполнимой задачей. Потому что у него за спиной отворилась дверь лачуги, и оттуда вышла Элси. Она испортила даже эту отчаянную попытку спасти ситуацию.
— А это еще кто? — завопила она.
— Не знаю, — раздраженно ответил Игнас. — Это-то я и намереваюсь выяснить.
— Скажи им, чтобы убирались отсюда ко всем чертям, — крикнула Элси, уперев руки в бока. В течение нескольких лет она прожила среди маниев, и в ней до сих пор еще сохранилась высокомерная враждебность, которую она усвоила на высотах Да-Винчи. Даже не зная с кем, она все равно готова была сражаться… возможно, отметил он про себя, всего лишь с открывалкой для консервов или сковородкой в руках. Эта мысль настолько развеселила его, что он против своей воли начал смеяться, а единожды начав, он уже не в состоянии был остановиться. И вот в таком-то состоянии он и встретился лицом к лицу с двумя пришельцами.
— Что здесь смешного? — спросил один из пришельцев, женского пола.
Игнас, утирая глаза от слез, ответил:
— Вы помните, что сопровождало вашу поездку? Вам запомнились опутавшие своей паутиной планету пауки? Похоже, вы ничего об этом не помните?
Это в самом деле было очень смешно. Пришельцы даже не заметили нечеловеческих усилий целого триумвирата святых, наделенных сверхъестественными способностями. Для них ничего особенного не произошло, не было даже галлюцинаций, и в то же время иллюзорными оказались все попытки, предпринимаемые Ледебером, Сарой Апостолис и шизом Омаром Даймондом. Он все смеялся и смеялся, а тем временем к первым двум пришельцам присоединился третий, а затем и четвертый.
Один из них, мужского пола, осмотревшись по сторонам, только тяжело вздохнул.
— Боже, в какую жалкую свалку превратилось это место! Вы полагаете, что аналогичная картина здесь повсюду?
— Но ведь вы можете помочь нам, — сказал Игнас. Ему удалось овладеть собой. Указав на ржавеющий остов самоуправляемого трактора, который со всех сторон облепили дети, он произнес: — Вы не могли бы настолько войти в наше положение, чтобы подсобить в ремонте моего сельскохозяйственного инвентаря? Если б мне хоть чуть-чуть кто-нибудь помог…
— Конечно, конечно, — сказал один из мужчин. — Мы поможем расчистить это место, привести его в порядок. — Он сморщил нос, очевидно, учуяв или увидев нечто такое, что вызвало в нем отвращение.
— Проходите, — сказал Игнас. — Я хочу угостить вас кофе. — Он побрел ко входу в свою лачугу. Чуть погодя, вслед за ним двинулись трое мужчин и женщина. — Я должен извиниться за то, что у меня так тесно, да и удобства не то, чтобы… — Он широко распахнул дверь и на этот раз большей части кошек наконец-то удалось прорваться в лачугу. Наклонившись, он стал одну за другой подхватывать и вышвыривать во двор. Четверо пришельцев нерешительно вошли и стали с откровенно несчастным видом осматривать хижину.
— Присаживайтесь, — сказала Элси, придав некоторую любезность своему голосу. Она поставила на очаг металлический котелок для чая, зажгла горелку. — Только уберите ненужное вон с той скамейки, — распорядилась она. — Посбрасывайте куда угодно, если хотите, хоть на пол.
Четверо пришельцев неохотно, с ощутимой брезгливостью, смахнули на пол уйму различной грязной детской одежды, после чего расположились на скамейке. Выражение лиц у них было какое-то отсутствующее, ошеломленное, и Игнасу очень захотелось узнать причину.
— Неужели вы не в состоянии содержать в чистоте свое собственное жилище? — запинаясь произнесла женщина. — Я хочу сказать, как это вы живете в такой… — она махнула рукой, не в силах продолжать дальше.
Игнас вдруг ощутил необходимость извиниться. Только ведь… так много на свете куда более важных дел и так ничтожно мало времени. Ни он, ни Элси, казалось, не усматривали никакой возможности исправить положение; было, конечно, не очень хорошо до такой степени запустить хозяйство, довести все до такого плачевного состояния, но… он пожал плечами. Когда-нибудь потом, пожалуй. Да и в этом пришельцы могли бы оказать помощь; например, велеть симулакруму-рабочему навести порядок. Вот у маниев такие симулакрумы были, но они слишком много за них заламывали. Может быть пришельцы предоставят ему такого работягу-сима БЕСПЛАТНО.
Из дыры позади ледника вылезла крыса и быстро пересекла комнату. Женщина, увидев грубое маленькое оружие, которое несла крыса, закрыла глаза и громко застонала.
Игнас, который в это время готовил кофе, хихикнул. Что ж, никто их сюда не приглашал. Если им так не нравится Гандитаун, никто их здесь не станет задерживать.
Из спальни появилось несколько ребятишек. Увидев гостей, они в изумлении раскрыли рты. Пришельцы сидели напряженно, не меняя поз и ничего не говоря, они мучительно дожидались обещанного кофе, не обращая ни малейшего внимания на пожиравшую их глазами детвору.
Во вместительном зале заседаний в Адольфвилле вдруг неожиданно для всех заговорил представитель общины гебов Джекоб Саймион.
— Они приземлились в Гандитауне. С ними сейчас Игнас Ледебер.