Молот заката — страница 40 из 67

Косой сразу почувствовал облегчение. Чувствительность возвращалась. Он откашлялся, поднял руку и вытер лицо. Взгляд его прояснился. Он поднял глаза, посмотрел на того, кто его так грубо поднял. Узнал колдуна и радостно оскалился.

– Хозяин, – прошептал он. – Спасибо. Вы меня спасли.

– Ты кто? – без всякого интереса спросил Шузмарал.

– Я твой раб, хозяин. Я Косой.

– Косой? Но вон он лежит с проломленной башкой… Постой, так ты поменял тело? – удивился Шузмарал. – А как смог?

– Не знаю, хозяин. Меня почти убили. По башке чем-то ударили, я не мог восстанавливаться. А этот темный пришел сюда, решил забрать себе мою искру, и я попал в его тело.

– Понятно, – усмехнулся Шузмарал. – Местный колдун не знал, что нельзя захватить душу упыря. Теперь ты трэл, Косой. Поздравляю. А как я оказался тут?

– Рассветные пришли нас сжечь. Я перенес вас сюда, да на меня напал шер. Они все колдуны…

– Я тебя понял. Ты нашел корабль, уходящий на запад?

– Да, хозяин. Я купил вам и себе место на корабле. Завтра утром мы уплываем. Прикажете привести вас к кораблю?

– А какое сейчас время суток, Косой?

– Вечер, хозяин.

– А как тебя узнают на корабле, с новой рожей? Да еще в блевотине?

– Я заказывал каюту на ваше имя, хозяин. Подойдем, вы назоветесь – и все.

– Хорошо, – кивнул Шузмарал. – И как меня зовут?

– Вы похожи на восточного мурзу. Я назвал вас мурза Курдун.

– Иди умойся, на тебя смотреть противно. И как стемнеет, направимся в порт. Найди какой-нибудь баул или сундук, чтобы на корабле не задавали лишних вопросов. Без багажа мы будем вызывать подозрение.

– Все сделаю, хозяин, – прохрипел Косой.

– И найди деньги, Косой. Золото, серебро.

– Я вскрою свой тайник, хозяин.

* * *

Раам перед закатом привел своих рабов к кораблю, убывающему на запад, по реке. Ибрагим и Шургар разместили рабов в темном душном трюме, заставленном ящиками, бочками и тюками. Им связали ноги и рассадили по разным закуткам. В трюме бегали крысы, и на полу, под ногами хлюпала вода. Раам отправился в свою каюту на корме и позвал с собой Шургара.

– Раб, – морщась от царившей на корабле вони гнилой рыбы, произнес работорговец. – Приведи сюда дочку имперки.

– Господин, она упала и ударилась лицом, когда спускалась по лестнице в трюм.

– Ты чего несешь, раб? Быстро тащи девку сюда. Думаешь, я не видел, как ты обхаживал имперских баб? Небось, сам на нее заглядываешься…

– Как прикажете, хозяин, сейчас ее приведу, – поспешно ответил Шургар и быстро покинул каюту, выделенную Рааму.

Спустился в трюм. Ибрагим отдыхал наверху, на палубе и, свесив ноги, от скуки плевал в воду. Шургар подошел к женщинам.

– Твою дочь хочет Раам, – негромко сообщил он новость матери девушки. Женщина замерла. Даже в полумраке трюма Шургар заметил, как она побледнела.

– Ты обещал, Шургар… – с трудом вымолвила женщина.

– Обещал – значит, выполню, – хмуро ответил инквизитор. – Иди сюда, – позвал он испуганную девушку. – Я Рааму сказал, что ты упала и сломала нос. – И больше ни слова не говоря, Шургар ударил девушку головой об основание мачты. Та упала на колени и, тонко вскрикнув, ухватилась за лицо. Мать со слезами на глазах посмотрела на дочь и кивнула Шургару. Отвернулась от несчастной дочери и безмолвно заплакала.

Шургар схватил девушку за руку и поднял с колен. Не обращая внимания на ее плач, потащил из трюма.

Ибрагим увидел размазанную кровь на лице девушки и переполошился.

– Что случилось, Шург? – обеспокоенно спросил он.

– Упала с лестницы. Неуклюжая девка, Ибрагим. Неумеха.

Тот лишь махнул рукой и потерял к девушке интерес. В последнее время Шургар взял на себя все заботы о рабах и о хозяине. Ибрагим жил как вареник в сметане… Лежал в гамаке и ничего не делал.

Шургар протащил стонущую девушку по палубе и втолкнул в каюту к Рааму. Девушка споткнулась о порог и упала на четвереньки. Она подняла свое опухшее, заплаканное лицо с расплывающимся синим отеком под глазами. Ее нос распух и кровоточил.

Раам увидел лицо девушки и от удивления разинул рот.

– Это как так? – придя в себя, возмущенно завопил он.

– Неуклюжая, хозяин, и неопытная. У вас с ней были бы одни проблемы.

– Да я не для себя, – брезгливо поморщился Раам. – Капитану хотел дать попользоваться.

– Все равно, хозяин, он был бы не рад. Что с нее возьмешь? Дура дурой. Вот ее подружка, что вас ублажала, та ему понравится.

– Думаешь? – задумался Раам.

– Конечно! Всем мужчинам нравятся опытные и раскрепощенные женщины.

Раам махнул рукой.

– Демоны с тобой, раб. Тащи сюда ту девку. А эту спусти в трюм – и пусть не вылезает оттуда, людей своим видом не распугивает, – сменив гнев на милость, приказал Раам.

Шургар сладкоречиво поддакнул ему:

– Вы очень мудрый, хозяин. Сразу видите важное. Вас не обманешь.

– А то, – гордо произнес Раам и откинулся на спинку кресла, положил ногу на ногу. – Неси, раб, вина и фруктов. И следи за рабами более тщательно.

– Все сделаю, хозяин. – Он грубо дернул замершую на коленях девушку за руку. – Что встала, дура? Пошли. Видишь, ты не нравишься хозяину…

На палубе Шургар споткнулся и спрятался за девушку.

По трапу на корабль поднимался колдун Шузмарал. Он не смотрел по сторонам. А сопровождал его тот самый темный служитель местной богини, Матери ночи, что сбежал от них. Темный нес на плече сундук с вещами колдуна.

У Шургара заколотилось сердце. Так близко рядом с собой он еще не видел ненавистного вампира. Он быстро проскочил палубу и втолкнул девушку в трюм. Сам присел на лестнице, высунул голову и стал наблюдать. Матрос проводил колдуна на корму, где располагались каюты пассажиров.

Шургар перевел взгляд на Ибрагима. Тот не видел темного. Он сидел к трапу спиной и продолжал плевать в воду.

«Вот так дела… – подумал Шургар. – И что теперь делать?» Он потупился и стал рассматривать стертые ступеньки лестницы.

С одной стороны, это была неимоверная удача, поистине чудо. Ему не надо искать колдуна, он сам нашелся. И дальше надо за ним наблюдать. Он ищет королеву-мать, и Шузмарал узнает, где она. В его руки попадут двое… или он в их руки… Что тоже не исключено.

С другой стороны, хоть Шузмарал Шургара в лицо не знал и аура у него была обычной, но рядом с ним был колдун, что видел Шургара в деле. И если еще Ибрагим узнает колдуна, то может случиться непоправимое. Шузмарала сдадут местным светлым и сожгут, и тогда Шургар не сможет вернуться обратно домой. Шузмарал оставался единственной ниточкой, что могла его привести обратно в родной мир…

Глава 10

Утром в подвал к Антону зашла сильно расстроенная Рада. Она молча помогла Антону умыться и, ни слова не говоря, ушла. Но ее бледный вид с опухшими от слез глазами говорил больше любых слов. Всем своим видом она показывала обиду и молчаливый укор.

Антон понимал ее состояние, но помогать ей справиться с проблемой ревности не горел желанием. Лучше всего, подумал он, отправить ее на кухню. Пусть там работает. А ему хватит Арзумы. Рада и Рыжая стали считать его чуть ли не своей собственностью. За него они ссорились, непрестанно ругались, и дело доходило даже до драки. Своим «убитым», подавленным видом, как молчаливым укором, старались вызвать у него чувство вины.

«Ага, – сказал сам себе Антон, – обойдетесь. Я никого из вас к себе в постель силой не тащил».

В подвале уже не было Арзумы и ее дочери. Женщины покинули его постель еще до рассвета.

Антон оделся и вышел из подвала. Он сразу понял, что оделся слишком легко. Тонкая рубашка и жилетка не защищали тело от сырости и холода. Дул пронизывающий ветер. Небо затянуло пеленой серых неприветливых туч. По двору расползлась истоптанная ногами слуг слякоть от ночного дождя. В замке уже протапливали печи.

Антон, обходя лужи, прошел до входа в донжон и поднялся в столовую. Там его уже ждали хмурые и неприветливые Торвал и Флапий. Лоб старика Флапия был перевязан белыми полосками тряпок, под глазами расплылась синева, местами имеющая баклажановый оттенок.

– Доброе утро, господа нелегальные самогонщики, – поздоровался Антон и сел за стол. С невинным видом спросил: – Ну, кто из вас двоих мне расскажет, что вы еще делаете втайне от меня? И кто вас подбил гнать самогонку?

Торвал сел на свое место и молча отвернулся. Флапий потрогал лоб и сдал всех.

– Это, милорд, все аптекарь, чтоб ему пусто было. Говорит, нужен ему крепкий самогон для настоев и вытяжек. А Франси, – старик мстительно посмотрел в сторону кухни, – сказала, что лишнего самогона нет. Вот он и попросил сделать самогонный аппарат. А Торвал по доброте душевной и сделал. Мы не знали, что это запрещено, – старик отвел глаза.

– Ну, позволь, Флапий, тебе не поверить, – осуждающе покачал головой Антон. – Для производства самогона, для вытяжек не нужен такой огромный аппарат. Ты, верно, решил совершить диверсию и споить обитателей моего замка. Подорвать его обороноспособность. Сознавайся.

– Да что я? – воскликнул испуганный выдвинутым обвинением Флапий. – Это Торвал говорит: «Чего мелочиться? Я сделаю большой аппарат, и всем хватит – и аптекарю, и нам…»

Торвал бросил косой недобрый взгляд на старика, но тот и глазом не повел.

– Все это непотребство устроил он, шер. – Старик ткнул в шера пальцем. – Он колдун. Истинное слово, милорд. Наколдовал и заставил нас его слушаться. Обманул, значит, нас с Аристофаном. Говорит, милорд ничего не узнает. Он, наверное, в сговоре с аптекарем. А того хотели сжечь за темное колдовство…

Старик бы и дальше развивал тему колдовства, но Антон его перебил.

– Я пока не вижу нашего аптекаря, – произнес Антон. – Живет у меня, но чем занимается, я не знаю. Тут проблемы из-за него нарисовались… Может, выгнать его? Что скажешь, Франси? – спросил он женщину, вошедшую со сковородой в руках, на которой скворчала пожаренная на сале яичница.