Монахиня секс-культа. Моя жизнь в секте «Дети Бога» и побег из нее — страница 46 из 52

«Хм, ну…»

Хотя теперь я уже сомневаюсь в «семидневном сотворении мира», я не хочу принимать новую теорию, не подвергая ее сомнению. Учителя не могут предоставить мне необходимые доказательства. Почему они не могут просто сказать:


«Мы действительно точно не знаем. На данный момент это наша лучшая рабочая модель. Мы видим некоторые пробелы, отдельные места, которые не полностью вписываются в нашу теорию. Так что мы держим свой разум открытым и ждем получения дополнительных сведений»?

Выходит, мне нужно больше знаний, чтобы понять, чему верить.

Я перепроверяю всех и вся. Это новый опыт и свобода, свобода не соглашаться. К счастью, моему преподавателю нравятся наши дебаты. Я подозреваю, что он счастлив видеть заинтересованного студента, а не просто тех, кто проходит курс, потому что он входит в обязательный учебный план.

Я начинаю понимать, что меня воспитывали не задавать вопросов, поэтому я верила тому, что Семья говорила, а не тому, что они делали. Хотя нас учили, что мужчины и женщины в Семье равны, к нам относились по-разному. Почему женщины должны были жертвовать собой и спать с мужчинами, которых не хотели, а мужчин ни к чему не принуждали? Почему мы должны были прислуживать и угождать мужчинам, а они не должны были ухаживать и помогать женщинам, ведь нам все время говорили, что мы равны?

Я начинаю понимать всю несправедливость идей, с которыми я выросла. В Семье нам внушалось, что хорошая женщина должна быть женственной, заботливой, служанкой для всех. А женщина, которая стремится к карьере, к роли, отличной от роли матери, кухарки, учительницы или секретаря, считалась высокомерной, и от нее все отворачивались.

Тем временем я пытаюсь ориентироваться в этой новой культуре. В баре у меня появляется друг — Райан, который знакомит меня со своими приятелями. Мы разъезжаем в их пикапе, они учат меня калифорнийскому сленгу (так я узнаю слова типа «смачный» и «стремный»). Мы слушаем их любимые американские группы, в том числе Pink Floyd, Dave Matthews Band, The Eagles, и я танцую вокруг костра под стаккато[43] их ручных барабанов, пока они курят травку.

Я часто ошибаюсь, неверно истолковывая социальные сигналы. При встрече и прощании я готовлюсь к поцелуям в обе щеки, как это делают португальцы, но большинство американцев просто обмениваются рукопожатиями. Я сохраняю привычку к культуре Семьи и обнимаю всех своих друзей. Правда, некоторые парни считают, что если я их обнимаю, то показываю им свою симпатию. Поэтому когда они видят такой же жест в отношении другого мужчины, то часто с недоумением смотрят на меня.

Но им всем невдомек, что мои дружеские проявления не имеют ничего общего с настоящей симпатией к мужчине.

Но то, что вбивалось мне с самого детства, непросто уходит из моей жизни. Несколько парней, с которыми я ходила на свидания, принуждали меня к сексу, а я в тот момент не понимала, что имею право им отказать. Вот так срабатывало Семейное воспитание. После этого я была так зла на себя и на мужчину за то, что он на меня надавил, а я не смогла сказать «нет». Поэтому я решила по возможности вообще избегать общества мужчин.

Но несмотря на свой внутренний раздрай, я наслаждаюсь вновь обретенной свободой. Теперь я уверена, что не смогу больше вернуться к полной ограничений жизни в Семье. Я собираюсь добиться успеха здесь.

После очередного пятничного вечера у костра и катания на квадроциклах я понимаю, что у моих новых друзей нет таких же мечтаний или амбиций, как у меня. Лишь в расслабленном состоянии, под воздействием травы, они рассказывают о своем стремлении покинуть родной городок Монтерей, открыть собственное дело, разбогатеть, путешествовать. Но вместо этого они работают официантами, по вечерам курят травку, а в свободные дни болтаются без дела.

У меня все будет иначе, уверена я. Не для того я оставила Семью, чтобы вести такой образ жизни. Возможно, звезд с неба я и не хватаю и не располагаю большими деньгами, но я намерена подняться как можно выше. У меня есть амбиции, пусть даже и непонятно, откуда они взялись.

Первый семестр я заканчиваю с самыми высокими оценками. Да и моя карьера пошла в гору: из девушки, несколько вечеров в неделю разливающей пиво во второсортном баре, я превращаюсь в менеджера бара нового популярного итальянского бистро в городке Пасифик-Гроув. Вскоре я уже могу позволить себе переехать из дома тети Мадлен в квартиру с двумя спальнями, которую делю с подругой.

В конце года, получив пятерки по всем предметам, я подаю документы в Джорджтаунский университет в Вашингтоне. Я узнала, что это лучший частный иезуитский колледж и что его Школа дипломатической службы — одна из самых конкурентоспособных в мире.

При подаче документов я не упоминала о том, что выросла в Семье, хотя и полагала, что это может повысить мои шансы на поступление. Вместо этого я написала о своей работе в Казахстане и своем осознании того факта, что доставки гуманитарной помощи было недостаточно. Люди нуждались в новой экономической и правовой системе, чтобы иметь возможность позаботиться о себе самостоятельно.

Мой интервьюер очень впечатлен моим резюме. Он не может поверить, что я получила школьное образование заочно. Кроме того, он восхищен моей историей о том, что я была волонтером на Тайване и изучала китайский язык на материковом Китае.

Он говорит, что мой жизненный опыт делает меня более интересным и целеустремленным кандидатом, чем многие другие их соискатели.

Теперь мне нужно дождаться результатов интервью.

Я уговариваю себе не питать надежд. И вот приходит тяжелый конверт с гербом Джорджтауна, и меня охватывает почти священный трепет. Я вскрываю его и почти кричу: «Я поступила! Я прошла!»

Меня не только приняли в Школу дипломатической службы самого крутого Джорджтаунского университета, но и предоставляют стипендию за высокие академические показатели! Не могу дождаться, чтобы рассказать об этом своей семье!

Дедушка Джин, бабушка и тетя Мадлен в полном восторге.

Я дозваниваюсь до мамы. Она вышла замуж за Ивана, и теперь они вместе с ним и Джонди живут в Коннектикуте. Мама, как и я, погрузилась в учебу: она заочно получила степень бакалавра в Государственном университете Томаса Эдисона, а теперь готовится к получению степени магистра в Уэслианском университете.

Она так же счастлива за меня и гордится мною, как и ее родители, и говорит, что наконец все то, через что мне пришлось пройти, какие испытания перенести, окупилось. И хотя я, безусловно, ничего не забыла, мне становится тепло, когда я слышу это от нее.

Папа довольно сдержанно отреагировал на то, что я скоро стану студенткой университета. «Меня беспокоит то, что ты так много времени тратишь впустую. Ведь наша самая важная работа — спасать души. Разве ты не хочешь по-прежнему служить Богу в качестве миссионера?» — говорит он мне. У меня сразу портится настроение. Быстро поздравив его с тем, что у них с Марией родился ребенок, я вешаю трубку. Нет смысла его переубеждать и нет надежды на то, что он разделит МОЮ радость.

Но слава Богу, что в мой последний день в Монтерее меня окружают люди, которые желают мне счастья и удачи. Все мои вещи уже уложены в машину, и под пение утренних птиц я устремляюсь в путь через всю страну. Три тысячи миль отделяют меня от следующего шага к моей цели. Покинув Семью два года назад, я понятия не имела, где окажусь. Теперь я точно знаю, где я буду.

Глава 28Знание и истина

Пересекать пустыню в середине лета в машине без кондиционера — пережить такое не пожелаешь и врагу. От теплового удара можно умереть. Но я вспоминаю старый трюк моего отца, которому он научил меня во время тренировки лошадей в жарких тропиках Макао. Так что, проезжая через Аризону, Нью-Мексико и Техас, я останавливаюсь на заправочных станциях, чтобы наполнить маленькие пакетики льдом. Вернувшись в машину, я заворачиваю лед в полотенце и кладу его на голову и затылок, чтобы снизить температуру тела.

После тяжелейшего пятидневного путешествия я прибываю к увитым плющом корпусам Джорджтаунского университета. Проходя по ухоженному кампусу, мимо серых, увенчанных шпилями каменных стен Хили-холла, построенного в девятнадцатом веке, я будто прикасаюсь к истории. Величественная архитектура и интерьеры напоминают мне дворцы и замки, которые я посещала, когда путешествовала с бабушкой по Европе. Я с трудом могу поверить, что я здесь. Мое сердце бешено бьется, и я вся краснею, прежде чем приходит следующая мысль: «Я самозванка; я отлично успевала лишь на фоне остальных ребят из маленького провинциального колледжа». Такие же, как я, новые студенты снуют туда и обратно между комнатами общежития и офисами кампуса, а я подавлена и испытываю чувство легкой зависти. Ведь мне ничего не известно об этом элитном мире. И я совершенно одинока. Как я могу с ними конкурировать? Но тем не менее делаю глубокий вдох, высоко поднимаю голову и иду в приемную комиссию, чтобы получить направление в общежитие и узнать расписание занятий.

Я на шесть или семь лет старше большинства своих одногруппников, но выгляжу на восемнадцать. Когда они узнают, сколько лет мне на самом деле, то смотрят на меня с недоверием. Поэтому, чтобы никого не шокировать, я просто притворяюсь ровесницей всех остальных в моей группе. В конце концов, мне нужно вписаться в коллектив, а не увеличивать дистанцию. На меня и без того косятся. Причина в том, что моя речь «звучит иначе» — так говорит одна из студенток.

«Ты говоришь немного странно, — говорит она. — Так, как будто читаешь книгу. Твой язык… слишком правильный, что ли».

И это — не единственная моя проблема. Я часто неправильно произношу многие слова, потому что никогда их не слышала, а только видела в книгах. Не могу я также поддержать разговоры о большинстве музыкальных звезд, групп, телешоу и спортивных состязаний просто потому, что ничего о них не знаю.

На свою первую вечеринку в честь Хэллоуина я наряжаюсь в длинное темно-красное платье и черную сетчатую вуаль, закрывающую лицо. Так выглядела героиня романа «Айвенго» — Ребекка. Ее без труда можно будет узнать, думаю я, улыбаясь про себя. Неа. Ни один одногруппник понятия не имеет, кто я такая. Ничего не изменилось и после того, как я назвала ее имя. Я ошарашена. Неужели в школе больше не читают Вальтера Скотта? Выходит, я отстала от жизни на целую вечность.