Вошедший Хасан провел пленника в свободную комнату. Покои оказались не очень большими. На полу лежал ковер, на окнах висели цветные шелковые занавески, ветерок, залетая в окно, заставлял их исполнять диковинный танец, каждый раз новый. По ковру и на диванах в изобилии были разбросаны мягкие подушки. Хорс опустился на одну из кушеток, лег и прикрыл глаза. Одна из частей стены медленно отодвинулась и появилась Карина. Танцующей походкой, стараясь скрыть свою хромоту, она приблизилась к лежащему.
— Я скучала по тебе, прекрасный принц.
Хорс промолчал, так как отвечать ему было совершенно нечего.
— Я скучала по тебе, прекрасный принц, а ты? — с ноткой раздражения повторила женщина. Она недовольно топнула ногой, и без того некрасивое лицо исказила гримаса гнева. Карина потянулась к поясу, на котором висела крепкая плетка.
— Не советую тебе этого делать, — спокойно сказал Хорс.
Он поднялся с подушек и хотел подойти к окну. Но Карина стала на дороге. Только пленник сделает шаг вправо — женщина следует за ним. Отступит влево — и она туда же. Хромоножка повторяла каждый его шаг, становясь на пути, будто желала воздвигнуть вокруг него непреодолимую преграду.
— Красавица, ты меня своим поведением не удивишь. Знаю я все ваши штучки. Эка невидаль, меня бесовской стеной не напугаешь.
Женщина злобно повела плечами, длинный острый как у змеи язык выстрелил, явно метя в лицо прекрасного принца.
— Не делай этого, — еще раз предупредил пленник, — на первый раз прощу, на второй вырву твой язык поганый. И помни, я знаю, кто ты.
Что-то бормоча в злобе себе под нос, женщина скрылась в дверях. На всякий случай Хорс запомнил то, место, где отодвигалась панель. Больше его никто не беспокоил. Когда накупили сумерки, Хасан внес факел. Под его присмотром слуги внесли несколько подносов с едой. После ужина, те же безмолвные фигуры все унесли. В доме воцарилось безмолвие. Могло показаться, что обитатели дворца давно уже легли спать.
В полночь Хорс встал и подошел к окну. Яркий свет луны заливал луг. Что-то белое мелькнуло в траве. Это был явно не заяц. Пленник присмотрелся внимательнее и не сразу поверил своим глазам.
Над лугом, как бабочки в солнечный день, летали несколько белых черепов. Пустыми глазницами они высматривали жертву, а найдя, резко пикировали и впивались острыми зубами в шею. Череп высасывал кровь какой-то неосторожной зверушки, становясь красным, наливаясь будто пиявка чужой жизненной силой.
«Так вот, кто охраняет покой хозяев дворца. Очень удобно, черепа убитых становятся убийцами».
Хорс выглянул еще раз, из небольшого хода, проделанного в стене, осторожно выползло какое-то существо. Неправдоподобно большая голова каким-то диковинным образом держалась на маленьком толстом волосатом тельце. Кожа лица была черной, а глаза, щеки, уши — мучнисто-белыми. Огромные уши придавали твари еще более отталкивающий вид.
Сладко потянувшись, она жадно втянула ноздрями воздух и сделала, как охотничья собака, стойку. Заметив вдали ничего не подозревающий череп, существо в мгновение ока ринулось на него и крепко ухватилось когтистыми лапами. Острые мелкие зубы быстро изгрызли окровавленный череп. Тварь довольно облизнулась и скрылась в маленьких дверях. Немного поосторожничав, черепа продолжили свою охоту.
Хорс подошел к панели в стене и попробовал отодвинуть ее. Но, судя по всему, она открывалась только с другой стороны. Приперев ее на всякий случай кушеткой и набросав для тяжести подушек, пленник вышел в пустой ярко освещенный коридор.
Дворец был разделен на две одинаковые по планировке части. Пленник заприметил, где спальня Саида. Быть может, думал он, покои бородатого тюремщика находится в такой комнате, только в другой части здания.
Если нельзя выйти к лесу, то нужно поискать другой путь, возможно в город. Только перед выходом необходимо запастись подходящей одеждой. А то сразу в глаза им брошусь. Хорс уже знал, где находится женская половина, где подсобные помещения.
— Что мечешься, душа неприкаянная? — услышал он низкий голос Ахмеда. — Тебе не изменить путь, начертанный всевышним. У тебя нет ни единого шанса сбежать отсюда. Хочешь, я покажу тебе весь наш дворец.
Он хлопнул в ладоши, как чертики из табакерки, невесть откуда выросли слуги. Они застыли в ожидании приказов. Послышалась негромкая приятная музыка.
— Я все равно уйду отсюда, — сказал Хорс. — Окрепну немного и уйду.
Ахмед внимательно рассматривал пленника.
— Не будь я так уверен в невозможности твоего побега, не стал бы тебе это рассказывать. Султан Сулейман, да продлит Аллах его дни, ждет послов из дальней страны. Много чудес о ней рассказывают. Царь там годами молодой, нравом гневливый. Шлет своих доверенных людей, чтобы установить хорошие отношения. Хотя как можно неверным в чем-то доверять. Вот и стали некоторые правоверные думать, зачем нам с такой богатой страной дружбу водить, когда наши славные воины ее завоевать могут. Хоть это и страшно высказывать, но стали сомневаться слуги султана в силе его. Вот я и подумал при помощи своего умения, которое от прабабки досталось, занять место султана, — очень довольный, что не пришлось выговаривать слов убить, Ахмед приятно улыбнулся. Слушая хвастливые речи болтливого хозяина, Хорс уже догадался, из какой страны идет посольство. И владыка описан был очень достоверно. Неужто, придется вновь увидеться с русскими людьми. В голове промелькнула шальная мысль, а вдруг каким-то удивительным образом в посольство вошли Петр, Спиридон или отец Михаил. Только сейчас со всей ясностью осознал он, какими дорогими и близкими стали ему эти люди.
— А тут ты подвернулся. Сама судьба тебя послала в мой дворец. Сначала хотел я просто сестру султанову опозорить. Но посольство северное мне новую возможность дарит. Представь, если немножко чар на тебя наслать. Только чуть-чуть, чтоб никто ничего не догадался. Ты стоишь с окровавленным ножом над истерзанным телом Заремы, любимой младшей сестры султана.
Пусть бы он ее даже и не любил, все равно неверный убивает женщину из дворца повелителя. А сам Сулейман в это время сладкие речи ведет с неверными, которые его же сестру и убили. Не усидеть после такого султану, не быть повелителем нашего царства. Я смогу воцариться во дворце, начну воевать. Войны дадут мне силу. Но главное, я навсегда покину этот мерзкий, недостойный моего величия дом. Поверь, всем будет хорошо.
Хорс даже не стал возражать. Страшная тревога о ничего не подозревающих русских послах поселилась в его сердце. Ахмед как радушный хозяин показал весь дворец, однако ни одной лазейки найти пленнику не удалось. На следующее утро он проснулся от громких голосов. Казалось, большая толпа разъяренных женщин кричит, не переставая. Накинув шелковый алый халат, Хорс вышел из комнаты и огляделся по сторонам. На женской половине разразился скандал. Дверь, с грохотом распахнулась, и показалась Фатима. За ней следовала Зарема. Увидев мужчину, женщины в нерешительности остановились.
— Война началась? — поинтересовался он.
— Эти мерзавки обижают мою девочку, — возмутилась служанка. — Они хотят заставить работать сестру самого султана.
— На самом деле, — пояснила Зарема, — они меня просто не любят. Во дворце брата никто не осмелился бы приказать мне работать по кухне.
Девушка бросила на мужчину немного виноватый взгляд и проследовала за нянькой к фонтану с розовыми лепестками. Тихой тенью в зале появился Саид. Он вопросительно посмотрел на Хорса.
— Кто-то заставляет сестру султана кашеварить.
Гневом вспыхнули черные глаза хозяина.
— Где это видано, чтобы с гостьей так обращались. Ахмед и Карина совсем всякий стыд потеряли.
Хорс недоверчиво стал разглядывать хозяина.
— А как Зарема у вас во дворце появилась?
— Она наша почетная гостья. Карина приходится ей какой-то дальней родней. Девушка с нянькой Фатимой, слугами и прислужницами приняла приглашение, брат Сулейман позволил погостить.
— Погостить и все?
Лицо Саида полыхнуло алым цветом.
— Да что ты допытываешь меня? — он развернулся, взмахнув всеми своими широкими одеждами, и с неподобающей его положению скоростью вылетел за дверь. Странная мысль появилась у Хорса. Что-то слишком близко к сердцу Саид принимает слова о сестре султана. Может ли так быть, что он ничего о замыслах сводного братца не знает, и даже не догадывается, какая судьба уготована Зареме.
— А вот ужо и узнаем, что русичи на обед едят, — улыбнулся мавр.
Походные шатры поднимались вдоль широкой дороги, проложенной через лес, весело звучала странная, непривычная для слуха мошенников русская речь — словно небольшой город вырос здесь за пару часов, по велению волшебного гнома. Вот как просто объяснилось недоумение Альберта. Не постоялый двор он услышал, а целый отряд, остановившийся на привал.
Федор Адашев исполнял приказ царя. Сам Иван Грозный определил для посольства путь через Рыльск, полем, на конях, до Северского Донца и уже по Донцу на судах. Такая дорога была трудна, увеличивала время пути, но казалась более безопасной, чем если бы шли сразу на Астрахань.
Двое дозорных, выставленных недалеко от лагеря, уже во весь опор скакали к шатрам. Поскольку никаких честных дел впереди не предвиделось, а предстояло лишь расколоть путешественников на сытный обед и мягкий ночлег, плуты чувствовали себя в своей стихии.
Мошенники не боялись ни оружия незнакомцев, сверкающего на солнце, ни враждебности, которую могли вызвать у хозяев «городка» двое незнакомцев. Альберт и Молот нацепили на физиономии свои самые разлюбезные улыбки, и поспешили вперед, предвкушая долгожданный отдых.
Высокий человек вышел им навстречу. Судя по одежде, не был он ни знатного роду, ни монашеского звания. «Видно, ратные люди нам повстречались, но, судя по всему, честные» — почти одновременно подумали оба плута, и так же, не сговариваясь, пришли к выводу — здесь им окажут вполне радушный прием.
Отметили и другое. Хотя оба они сидели верхом, встречать их вышел пеший. Это означало, что либо воин совершенный пентюх, — а таким он явно не выглядел, — либо наделен особой уверенностью в своих силах, раз не робеет снизу смотреть на конного.