— Дарлан! — раздался голос Таннета из ложи. — Не дай ему добраться до медведя!
Дарлан метнул монету в беса, но маленькая тварь невероятным образом увернулась и, коснувшись чучела, вошла в него, будто бы материя на неуловимый момент стала бесплотной. Мертвая туша вдруг шевельнула лапами, драгоценный камни, заменявшие ей глаза, засветились багровым. Еще мгновение, и оживший медведь с ревом обрушился на трон, разбив его словно какой–то деревянный стул. Осколки королевского сидения едва не задели монетчика, ему пришлось пригнуться. Не отрывая взора от внезапного противника, Дарлан спиной чувствовал, как позади в смертельном танце кружатся Чаран и демон. Даже через одежду он ощущал жар, исходящий от божественного оружия Карающей длани. Свист демонических когтей, которыми демон пытался зацепить инквизитора, смешивался со звонким смехом Селии.
Зверь, в которого вселился бес, медленно наступал, издавая рычание, сулящее неминуемую гибель. Дарлан швырнул в него несколько монет, но медведь будто бы их не заметил. Его тело было давно мертво. Одержимое чучело кинулось вперед. Оттолкнувшись от пола, монетчик перепрыгнул ожившую тушу, одновременно нанося удар по спине, но это оказалось столь же бесполезным, как и монеты. Проклятье и как с ним бороться? Медведь развернулся и снова атаковал. Ловко уйдя от мощной лапы, Дарлан воткнув меч прямо ему в висок. Опять ничего. Возле монетчика внезапно появился его двойник, Таннет вовремя пришел на помощь. Зверь, управляемый бесом, растерялся, он не понимал, где его настоящий противник. Он прыгнул на иллюзию, поэтому Дарлан, воспользовавшись этим, бросился к Чарану. Он увидел, что Селия вжалась в угол зала, опасаясь, что сражение заденет ее. Инквизитор же с грацией танцора уворачивался от когтей и хвоста белета, иногда заставляя того отступать от замахов молотом. Выждав момент, когда демон окажется к нему спиной, монетчик одну за другой метнул в него три серебряных марки. Убить его они не могли, слишком невелик был урон, но серебро должно было ослабить отродье Малума. Все монеты попали в цель, и демон дернулся от боли, что позволило Чарану нанести точный и мощный удар пылающим оружием. Белета отшвырнуло на несколько шагов.
— Отлично, мастер! — поблагодарил инквизитор. — Осторожно! — Обернувшись, Дарлан увидел несущегося к нему медведя; бес, наконец, сообразил, что гоняется за иллюзией. Монетчик скользнул в сторону, словно пол тронного зала внезапно покрыл лед, а одержимый зверь продолжил бег прямо на Чарана. Изящно шагнув в бок, инквизитор обрушил на медведя сильный удар сверху. Туша распласталась на полу, а шерсть тут же быстро занялась огнем, словно была соломенной.
Заметив, что раненый демон поднимается на ноги, Дарлан направил в него еще монету, а затем двумя длинными прыжками достиг его, чтобы добить, но меч опустился на камень — белет откатился к стене. Его хвост словно копье ударил монетчика в лицо, пришлось откинуть голову назад, чтобы сохранить глаз. Когда демон опять попытался достать Дарлана, он схватил тварь за хвост и сразу же отсек его. От боли тварь заревела так, что заложило уши, но через миг над ней возник Чаран, молот которого незамедлительно опустился на рогатую голову. Рев прервался. Тело белета упало навзничь. В зале стало тише, лишь потрескивал огонь, пожирающий повторно умершего медведя, и хихикала Селия.
— Все кончено, юная леди. — Магическое орудие исчезло из руки инквизитора. Теперь Дарлан видел, что Чаран устал, он тяжело дышал, а лоб блестел от пота. — Демон уничтожен, а вас ждет суд и костер. Король просил не убивать вас сразу, хотя я бы не отказал себе в удовольствии казнить вас прямо сейчас. У вас был шанс закончить не с таким позором.
— Еще ничего не кончено, пес! — воскликнула Селия. — Вы все равно умрете. Убили моего демона? Я призову еще одного!
Пентаграмма на ее теле вновь начала наливаться светом, а уста зашептали заклинание, которое Селия, по–видимому, выучила наизусть. Дарлан никогда не убивал женщин и хотел, чтобы так было всегда, но сейчас он понимал — если демонопоклонница закончит ритуал, следующую битву они не сдюжат. Почему Чаран ничего не делает? Где его молот? Неужели хваленый инквизитор боится ослушаться короля? Да плевать на приказ короля, Альмару только что спасли жизнь, а Селию рано или поздно казнят. Гибель на костре будет ужасной и мучительной. Да, она демонопоклонница, но разве это разбитое сердце не заслужило легкой смерти? Нужно ли оставлять ее на страдания? Больше не колеблясь, Дарлан быстро вытащил монету и, закрыв глаза, щелчком отправил ее в шепчущую Селию. Прямо в сердце. Девушка замолкла на полуслове, и монетчик услышал, как она сползла по стене на пол.
— Неожиданное решение, мастер, — сказал Чаран, когда Дарлан отвернулся от тела убитой и открыл глаза.
— Я сделал то, что должно, — произнес Дарлан, едва сдерживая злость. Он собирался охотиться на тварей, а не лишать жизни людей. — Почему вы просто стояли и ждали? Жаждали продолжить драку?
— Нет, жаждал убедиться, что вы поступите именно так. Запомните, мой друг, некоторые люди все равно, что чудовища.
— Об это я знаю сам, Чаран.
Инквизитор крикнул, чтобы отворили двери. В зал вошли его собратья и воины Альмара, которые с трепетом осмотрели место битвы. Кто–то убежал за королем. Таннет, спрыгнув на пол, подошел к монетчику.
— Ловко ты ему хвост отрубил, — сказал он, разглядывая тело белета.
— И ловко убил обманутую женщину. — Дарлан спрятал меч в ножны, который до сих пор сжимал так, что побелели костяшки. Иллюзионист промолчал.
В зале появился король в своих гремящих доспехах. Он увидел у стены Селию.
— Все вон! — гаркнул Альмар. Никто не посмел перечить. Король некоторое время стоял в тишине, глядя на кровавое пятно на платье той, которую когда–то любил. Потом он спросил:
— Разве я не приказывал оставить ей жизнь?
— Приказывали, Ваше Величество, — ответил с поклоном Чаран. На сей раз его голос звучал без намека на насмешку. — Но иного выхода не было.
— Вы не понимаете, что сотворили.
— Ваше Величество…
— Молчите инквизитор. Молчите. Благодарю за избавление моей персоны от демона. Значит, это вы убили ее, мастер?
— Да, — сказал Дарлан, посмотрев в глаза королю.
— Убирайтесь вон из Годстрона, из Дретвальда. Прямо сейчас. Берите своего иллюзиониста, пока я не передумал. У вас пара часов. Иначе будете гнить в подземелье.
Глава 5
Они сидели в «Золотой подкове», ожидая, когда придет Чаран. Таннет прихлебывал пиво, а Дарлан вяло ковырялся в своей тарелке. Они спасли короля, а в ответ тот лишь предложил им убраться, ни слов благодарности, ни денег.
— Хочешь, отгадаю, о чем ты думаешь? — спросил Таннет.
— Не знал, что иллюзионистов учат читать мысли, — сказал монетчик, отодвинув тарелку. Аппетит совсем пропал, жаркое на вкус стало все равно, что земля.
— А тут не надо чему–то учиться. Ты думаешь, что Его Величество король Альмар из дома Савел — полный козел, забери Малум его душу.
— Угадал.
— Поверь, это было не сложно. Что делать–то будем? Наши карманы пусты, как башка деревенского дурачка.
— Уедем и найдем новый заказ. — Дарлан достал последнюю серебряную марку, чтобы расплатиться за поздний ужин.
— Надеюсь, а то долго блуждать на голодный желудок такое себе удовольствие, — пробурчал Таннет, с сожалением глядя в уже пустую кружку. — Если ты все еще осуждаешь себя за то, что убил эту демонопоклонницу, то подумай, сколько бы бед она могла принести.
— Она всего лишь мстила любовнику. Сомневаюсь, что она бы просто так натравила демонов на город.
— Наверное, ты забыл, скольких людей лишил жизни ее белет в ночь нападения. Тебе их не жалко? А мастера Монетного двора?
— Да, мне жалко этих воинов, Таннет, но они погибли, защищая короля, а значит, однажды могли погибнуть от стрел, копий или мечей, исполняя свой долг.
— Правильно, но погибли–то они из–за того, что Селия несправедливо вмешала их свои любовные разборки с Альмаром! Она даже не задумалась, сколько жертв принесет ее черная затея, понимаешь? Эти воины для нее были никем, так, расходный материал, досадная помеха. А ведь если бы эта госпожа отнеслась к ним, как к людям, она бы призвала демона, когда рядом никого, кроме короля, не было, понимаешь? Не стоит испытывать сострадание к подобному человеку. Ну не убил бы ты ее, удалось бы взять ее живой, что дальше–то? Все равно бы сгорела на костре.
— Давай не будем больше говорить об этом?
— Как скажешь. — Иллюзионист пожал плечами.
Вскоре пришел Чаран. Он сел рядом с ними и бросил на стол кожаный кошель, звякнувший монетами.
— Уговорили Его Величество? — поинтересовался Таннет, заглядывая внутрь. — Не густо.
— Короля я уговорил лишь на то, чтобы вы могли уехать из Годстрона утром, а не посреди ночи, — ответил инквизитор. — После такого испытания смею считать, что вам двоим нужно немного отдохнуть. О награде Альмар и слышать не хотел, аж побагровел, так расстроила его смерть несчастной Селии.
— Выходит, не такой уж он и плохой человек. Все–таки что–то осталось в нем к той, к которой он тайком бегал от жены.
— Ошибаетесь, мой юный друг, здесь замешана не любовь, а политика.
— Что вы имеете в виду?
— Дело в том, — начал Чаран, обмахивая себя беретом, — что барон Варанир — могущественный землевладелец, который будет очень горевать по убитой дочери. Он скоро явится к королю и станет требовать объяснений. Требовать доказательств того, что его дочь, родная кровь, ступила на кривую дорожку демонопоклонничества. А их, по сути, и нет! Тело демона, скажем, могли подбросить в зал, а перед этим нанять члена братства монеты, чтобы устранить ставшую ненужной любовницу. Нарисовать на уже остывающем юном теле пентаграмму тоже нетрудно. Поэтому достопочтимый король больше сожалеет не о потерянной любви, а боится гражданской войны, которая вполне может случиться, если не удастся, конечно, решить этот щекотливый вопрос мирным путем.