Монетка на удачу — страница 13 из 36

Уайт отошел к боковому столику, заметил раскрытый на середине журнал. Статья о победителях фонда Джеймса Берда, присуждавшего награды восходящим звездам в области кулинарного искусства… с фотографией Адрианны.

— Эй, вы получили награду, — громко сказал Уайт. — Здесь написано, что вы — восходящая звезда.

Он прочитал всю статью, проникаясь к Адрианне все бо́льшим уважением. Что она — хороший повар, он понял, попробовав ее еду, но теперь видел подтверждение ее талантов. Да, она прошла длинный путь от своего тяжелого детства.

— Ну, вот. Я успела за девять минут, — произнесла Адрианна, возвращаясь в гостиную в коротком цветастом обтягивающем платье без рукавов.

Ее лицо порозовело, глаза сверкали, волосы сияющими волнами скользили по плечам и предплечьям. Внутренне он подтянулся, а мышцы сжались, как от короткого удара под дых. Ворот рубашки неожиданно стал ему так узок, что он не мог дышать.

— Что случилось? — встревожилась Адрианна. — Вы как-то побледнели. Я должна была надеть брюки? Что-то более изысканное или, наоборот, повседневное? Предупреждала же, что я не эксперт по семейным сборищам.

— Вы выглядите потрясающе, — наконец выдавил Уайт. — Вы такая… красивая.

— Ой, спасибо. Наверное, впервые за два месяца я вспомнила о макияже.

Уайт откашлялся:

— Похоже, вам просто необходим выход в свет.

— Да, пожалуй.

Уайт подхватил журнал.

— Можно мне похвастаться перед родными?

Она раскраснелась еще больше и смущенно улыбнулась.

— Вы шутите? Эта награда никого не впечатлит, это интересно только профессионалам.

— Вы слишком скромны.

— Просто хочу, чтобы мои блюда говорили сами за себя.

— Они очень разговорчивы… Судя по моему короткому опыту.

— Еще раз спасибо. Пропустите семейный ужин, и я вам что-нибудь приготовлю.

— Это предложение? Для меня это был бы самый лучший выход, да и вам не пришлось бы переживать за нас обоих, но я должен туда пойти. Не волнуйтесь, прочь сомнения! Только вперед! Вам понравится. Доверьтесь мне.


— Куда мы едем? — спросила Адрианна, когда впереди показался Бэй-Бридж[5]. — Ваши родители живут за городом?

— В Беркли-Хиллз. Здесь недалеко.

Адрианна обрадовалась, что у нее еще есть немного времени. Она слишком нервничала и надеялась успокоиться. В конце концов, неважно, что родные Уайта о ней подумают. Она же не произвести впечатление едет, не связана она с их сыном романтическими отношениями (хотя чем-то определенно связана — просто пока еще неясно чем). С первой встречи ее влекло к нему, и, похоже, с ним происходило то же самое.

Чертов фонтан! Может, у него больше власти, чем они оба предполагают.

Сняв с руля одну руку, Уайт накрыл пальцы Адрианны. Оказывается, она барабанила ими по своей ноге.

— Это нервы — дурная привычка, — пояснила она, встретившись с ним взглядом.

— Мои домашние — прелестные люди и очень редко кусаются, тем более не при новых знакомых. Все не настолько страшно!

— Даже не сомневаюсь. Все дело во мне.

— Неужели родители Уилла были столь нетерпимы? Лично я не представляю, что в вас могло им не понравиться.

— Им не понравилось, что я бедна, что у меня нет родственников. По их мнению, я тянула Уилла вниз по социальной лестнице. Они решили, что это я убедила Уилла стать барменом, а не юристом. Но, по правде говоря, я имела мало влияния на Уилла. Он был свободолюбивым. Он несколько раз менял профессию, и работа бармена была одной из его проб. Он любил смешивать и подавать напитки. Болтать с людьми. Он был королем бара, а я — королевой кухни.

— Похоже, вы отлично подходили друг другу.

— Да, — выдавила Адрианна, еще не совсем готовая обсуждать Уилла.

— Удивляюсь, что его родители этого не увидели.

— Ради справедливости должна заметить, что мы провели с ними лишь один вечер. Я мельком виделась с ними после его смерти, и они вели себя так, будто мы незнакомы. Не думаю, что он рассказывал им о наших отношениях. Но когда я сказала, что мне неловко в семейном кругу, я имела в виду то время, когда была подростком. После маминой смерти у меня был шанс. В разное время я встречалась с двумя семьями, которые подумывали меня удочерить, однако после встречи со мной говорили, что я им не подхожу. Видимо, я производила плохое впечатление.

— Их потеря.

Адрианна оценила комплимент.

— Спасибо.

— Но сегодня вам не нужно думать о производимом впечатлении. Поверьте, в центре внимания будете не вы.

— Хорошо. — Адрианна помолчала немного. — Вашим родителям нравилась ваша жена?

— Сначала — да. После рождения Стефани у мамы появились причины для недовольства, но она пыталась оправдывать Дженнифер. Говорила мне, что, по ее мнению, у Джен послеродовая депрессия и я должен уделять ей больше внимания, помогать.

— У нее в самом деле была послеродовая депрессия?

— Думаю, депрессия началась еще во время беременности. Ничто в материнстве Джен не нравилось, начиная с беременности и родов и заканчивая кормлением ребенка. Она даже не захотела подержать Стефани сразу после рождения. Она посещала своего врача и, очевидно, получала у него какие-то антидепрессанты, что, как мы тогда не понимали, было очень плохой идеей. Только когда Стефани было года полтора, Джен стала самостоятельно ухаживать за ней, а до этого бо́льшая часть забот была на мне. Я менял подгузники, вставал по ночам, кормил из бутылочки. — Уайт оглянулся через плечо и перестроился в другой ряд. — Но переломным моментом стала автомобильная авария, происшедшая через пару лет. Джен повредила колено и страдала от болей, тогда и подключились болеутоляющие. Привыкнув, Джен не прекратила принимать их, даже когда боли прекратились. А дальше все накручивалось по спирали. Что бы ни происходило в жизни, было выше ее сил. Любую проблему она решала лекарствами. В конце концов я почти не узнавал ее, так кардинально она отличалась от женщины, на которой я женился.

Пока Уайт рассказывал о бывшей жене, его интонации метались между гневом, чувством вины и горечью, и, хотя все закончилось очень печально, Адрианна поняла, что на каком-то отрезке своей жизни он жену любил.

— Странно, что любовь может так ужасно закончиться.

— В вашей жизни был кто-то, кроме Уилла?

— Никого серьезного. Я была слишком занята выживанием, чтобы вести обычную для подростков жизнь, а когда стала старше, пыталась найти свой путь в этом мире. Не могла позволить себе отвлекаться. Для большинства парней я была слишком серьезной. И к Уиллу я относилась слишком серьезно, но он уверял, что у меня есть и веселая сторона, и все старался ее найти.

Уайт улыбнулся:

— И нашел?

— Скорее, помог мне найти ее. И за это я всегда буду ему благодарна.

— Кажется, он был чудесным человеком.

Адрианна вздохнула:

— Давайте не будем говорить об Уилле.

— Простите.

Проезжая по мосту между городом и Ист-Бэй, Адрианна смотрела на большие корабли в Окленд-Харбор и суденышки поменьше, возвращавшиеся после рыбной ловли или прогулки под парусом под двумя мостами, соединявшими Сан-Франциско с остальным миром. Приятно было вырваться из квартиры, уехать подальше от ресторана и знакомых улиц. Привычная обстановка словно теснила и душила ее, а теперь она дышала полной грудью.

— Чудесный вечер. И туман еще не спустился.

— Из дома моих родителей открывается прекрасный вид на город. Придется вам показать.

— С удовольствием взгляну. Учитывая обстановку, в которой я росла, меня всегда тянуло к красивым видам, к чему-то напоминающему, что где-то есть лучшая жизнь. Вот почему мне всегда хотелось жить под крышей. К сожалению, в моем доме всего три этажа.

— Вы могли бы поселиться в небоскребе.

— Может быть, когда выиграю в лотерею.

— Или когда согласитесь стать шеф-поваром «Винченцо».

— Не напоминайте, что я рискую отбросить все, для чего так усердно работала.

— Вы не должны отбрасывать. Не позволяйте случившейся трагедии отнять все, чего вы достигли. Вы и так уже слишком много потеряли.

— Я сама этого не хочу. Но не знаю, как избавиться от страха.

— Боритесь с ним, и, насколько я успел вас узнать, уверен, что в какой-то момент вы его победите. Просто вам нужно еще немного времени.

— Расскажите мне о своей семье, — сменила она тему. — О родителях.

— Мои родители… как бы это сформулировать… авантюристы.

— Правда? — Адрианна резко развернулась к нему. — Как интересно.

— Стареющие хиппи. Они познакомились в Хейт-Эшбери[6] в конце шестидесятых. Отец завязывал волосы в длинный «конский» хвост и играл в музыкальной группе, а мама была художницей-татуировщицей.

— Ничего себе, — удивилась Адрианна. — И они произвели на свет вас?

— О чем это вы? — спросил Уайт, приподняв брови.

— Ну, вы полицейский, такой сдержанный, застегнутый на все пуговицы.

— Просто вы видели меня на работе. Я умею расслабляться.

— Как скажете, — с сомнением в голосе произнесла Адрианна.

— Это правда… Ну, как бы то ни было, мои родители выросли на Бобе Дилане, «Власти цветам»[7] и пацифизме. Несколько лет они прожили в коммуне, поженились и занялись органическим сельским хозяйством. Мама некоторое время даже держала корову и до сих пор очень гордится тем, что умеет доить.

— Она мне уже нравится.

— У нее сильный характер. Как и у отца. Когда его группа распалась, он стал плотником, хотя даже не надеялся на прибыль. Из бедного хиппи он превратился в успешного бизнесмена, но все еще не любит в этом признаваться. Мама в конце концов бросила фермерство и стала акушеркой.

— Потрясающая у вас мама. Оба они потрясающие.

— Еще лучше.

— Как это возможно?

— Они волонтерами мотаются по всему свету, где происходят крупные катастрофы. Ездили в Новый Орлеан после урагана «Катрина», на Гаити после землетрясения, а прямо сейчас планируют путешествие в Африку. Они искренне верят, что все люди одна семья, одна община, одна планета. Большинство летних каникул я занимался строительством домов в Мексике.