Монстр Хаоса — страница 11 из 19

сота этого существа не шла ни в какое сравнение с тем, какими острыми были её рога, зубы и когти!

– Кто вы? Как вы сюда попали?! – взвизгнула она так пронзительно, что у двойняшек заболели уши.

Шипучка, обезумев, взлетела, чтобы остановить монстра. Она рычала и кусалась, чтобы защитить двойняшек. Но существо развернулось, замахнувшись на верную собаку-пакхираджа.

– Шипучка! – закричали Кийя и Кинджал почти одновременно.

Не для того же они дважды спасали её от Великого Вздора, чтобы теперь на неё напал новый монстр!

Кинджал инстинктивно прыгнул вперёд. Сам не зная, как это вышло, но он направил на нападавшую тварь струю воды, словно по волшебству бившую из его рук!

Бедняжка Шипучка была так напугана, что взлетала всё выше. Тварь погналась за ней, злобно плюясь.

– Она сейчас схватит Шипучку! – завопил Кинджал, всё ещё атакуя водой.

– Нет, если кого-то интересует моё мнение! – Кийя неожиданно упёрлась руками в пол – и вся комната содрогнулась, как при землетрясении. Из-за толчков чудище промахнулось, и Шипучка смогла увернуться от длинных когтей.

– Как ты это сделала?! – воскликнул Кинджал.

Но по лицу Кии было видно, что она ошеломлена ничуть не меньше.

И тут случилось самое поразительное.

– Что вам здесь надо, клан воды и земли? – рявкнула красавица – летающий монстр. – Кто вы?

Глава 18В обществе царицы

Кинджал снова рванул дверной засов – и тот, слава богу, наконец-то поддался. Он рывком распахнул дверь.

– Что это было?

– С этим помещением что-то не так! Это вроде иллюзий из тех квестов, в которых тебе надо выбраться из ловушки! Какой-то фокус! – ответила Кийя, выбегая за дверь. – Скорее, Шипучка!

– Я думал, ты снова скажешь, что у меня слишком богатое воображение! – крикнул Кинджал, выбегая из маленького холла в главный коридор.

Они со всех ног убегали от волшебной комнаты и злобного монстра. Но всего через пару минут поняли, что коридор не пуст. Там кто-то был – и даже не один кто-то!

Кийя, Кинджал и Шипучка резко остановились перед красивой женщиной – на этот раз не монстром, а обычной женщиной – с длинными вьющимися волосами, в чудесном сари и с огромной золотой короной на голове. Рядом с ней стояла прислужница, или фрейлина, или что-то в этом роде, придерживая её накидку.

– Вы должны поклониться ёе величеству царице Пинки! – сказала прислужница, сморщив нос при виде близнецов.

Только что вырвавшиеся из сокровищницы Кийя и Кинджал кое-как поклонились, затаив дыхание.

– Что вы тут делаете, дети? – спросила царица любезно, но твёрдо.

– Ваше величество, кое-что случилось, – сумел произнести Кинджал, пытаясь отдышаться. Если это царица, подумал он, значит, она замужем за их дядей, царём Ронту. Выходит, она их тётя?

– Там, в сокровищнице, что-то, вернее, кто-то есть, – выпалила Кийя.

– Да? – отозвалась царица, и на её губах заиграла лёгкая улыбка.

– Кто-то очень опасный. – Кийя всё ещё тяжело дышала, и её лицо слегка блестело от пота.

– Она пыталась напасть на нашего пакхираджа. – Кинджал указал на Шипучку, которая смотрела на царицу, тяжело дыша, а затем неожиданно перевернулась на спину, как будто хотела, чтобы ей почесали живот.

– По-моему, с ней всё в порядке, – довольно ехидно сказала прислужница.

Царица рассмеялась и наклонилась, чтобы погладить Шипучку. Но, стоило царице приблизиться, Шипучка взвизгнула, вскочила и спряталась за Кией.

– Ты что, глупышка? – рассмеялась царица, но Кинджал сурово взглянул на неё. Он всегда доверял чутью Шипучки.

Царица Пинки резко повернулась к Кинджалу, её глаза стали огромными. Она протянула руку с длинными ногтями и взяла его за подбородок.

– Как вам, храбрые, храбрые дети, удалось сбежать от монстра в сокровищнице?

Кинджал почувствовал, что его лицо заливает краска, а голова затуманивается.

– На самом деле это было очень странно. Я поднял руки, и произошло нечто удиви…

Кийя сильно наступила ему на ногу. Кинджал потряс головой, отступая от царицы. Сестра была права: незачем заставлять царскую особу думать, что они бредят.

Кийя оглянулась на коридор с сокровищницей, откуда они только что вырвались.



– Не знаю, там ли она ещё. Может, нам лучше перебраться в более безопасное место?

– Верно, – сказала царица, кивая. – Очень мудро. Пойдёмте в мои покои.

– А что насчёт этой… твари? – спросил Кинджал.

– А, да, конечно, я немедленно пошлю несколько стражников разведать.

Царица Пинки жестом отправила прислужницу к стражникам и, взмахнув накидкой, позвала двойняшек за собой.

– Сюда, дети! – пропела она, словно ей не было ни до чего дела, будто она не услышала, что в её горе золотых монет купается чудище.

Шипучка не хотела идти и даже немного порычала на близнецов.

– Что на тебя нашло, девочка? – спросила Кийя недовольно, совсем как Ма.

Должно быть, Шипучке она тоже напомнила Ма, потому что собака-пакхирадж опустила голову и последовала за ней, тихо поскуливая. Кинджал выудил из кармана теннисный мяч и протянул псине, но та не взяла его.

По дороге царица повернулась к близнецам.

– Итак, ребята, что привело вас в наш дворец?

– Нам надо задать несколько вопросов о гибели пчёл, – объяснила Кийя.

– О гибели пчёл? – Царица удивлённо подняла брови. – Что ж, это не очень хорошая новость для некоторых из нас здесь, в Запредельном Царстве.

– Да, ваше величество, – согласился Кинджал. – Мы боимся, что новый химикат министра Наку, Гнус-Вон, мог привести к массовому вымиранию пчёл. Наш отец держит в Парсиппани магазин «Садоводство братьев Чампака» и постоянно говорит, что эти химикаты, пестициды, вредят пчёлам.

При этих словах царица остановилась. Она молча застыла посреди коридора, как какой-нибудь школьный чемпион по игре «Замри». Это было так неожиданно, что Кинджал споткнулся, едва не врезавшись ей в спину.

– Магазин вашего отца называется «Садоводство братьев Чампака»? – Царица развернулась и снова схватила Кинджала за подбородок пальцами с острыми ногтями. Боже, ну почему тётушки всегда вот так хватают тебя за подбородок или щёку? – Напомни, как зовут твоего отца, молодой человек?

Глава 19Пересмотренный квест

– Арко! – Слово сорвалось с губ Кинджала, прежде чем он смог остановить себя. Взгляд царицы был настолько властным, что он просто не мог не ответить.

– Вы хотите сказать, что вы дети Арко? – Царица отпустила Кинджала и прижала обе руки ко рту.

Выражение её лица изменилось так сильно, что она казалась совершенно другим человеком. Глаза царицы наполнились сверкающими слезами, она переводила взгляд с Кии на Кинджала и обратно. Затем неожиданно крепко прижала к себе двойняшек. Они чуть не задохнулись, ощущая себя совершенно сбитыми с толку. Наконец царица выпустила их.

– Простите меня. Но мы с вашим отцом были очень дружны.

Кийя и Кинджал потрясённо переглянулись.

– Вы знали нашего Па? – немного скептически спросила Кийя.

– Я познакомилась с ним ещё совсем маленькой, – начала царица. – Когда я впервые встретила вашего отца, Арко, он был одет бедным деревенским школьным учителем. Он давал уроки прямо в лесу и показывал детям алфавит, рисуя его палкой на земле.

Кийя и Кинджал ахнули. Значит, царица действительно знала их отца! Они тысячу раз слышали от Па историю, как он был деревенским учителем!

Они последовали за царицей в красивую мраморную комнату, стены и высокие потолки которой увивали цветущие растения и виноградные лозы. В центре был мраморный фонтан в виде рыбы, повсюду стояли низкие диваны с подушками и чем-то ещё. Вместо нескольких диванов – широкие качели с подушками, прикреплённые длинными верёвками к потолку. В верёвки были вплетены колокольчики и украшения – при движении они звенели.

Царица жестом пригласила их сесть на одну из качелей. Сама села на другую, прямо напротив, улёгшись на бок и подложив под голову длинную подушку. Она велела одним слугам принести манговый сок и закуски, а другим – мягкую подушку и миску с водой для Шипучки. Собака-пакхирадж всё ещё опасалась царицы и посторонилась. Шипучка обошла подушку и с ворчанием села, невежливо повернувшись спиной к Пинки.

– Как вас зовут, дети? – спросила она так нежно, что было очевидно: ей очень нравился их Папа.

Они сказали, и она просияла:

– Значит, вы знаете, кто такой ваш отец? Поэтому вы и пришли?

– На самом деле нет, ваше величество. Мы узнали это, только оказавшись здесь, – сказал Кинджал, облизывая губы от сока манго. Он подумал, не попросить ли ещё стакан. Это было восхитительно.

Кийя, никогда не отличавшаяся скрытностью, отложила недоеденное панипури.

– Не думаю, что раджа Ронту был очень рад услышать, кто наш отец. Он якобы не поверил нам, но я думаю, при нашем появлении он просто занервничал.

– Кийя! – тихо сказал Кинджал, чтобы она замолчала. Если раджа Ронту – муж царицы Пинки, она может, обидеться!

Но Кинджал ошибался – царица весело рассмеялась, запрокинув голову. Диван-качели, на котором она сидела, закачался – от её движения колокольчики зазвенели.

– Неудивительно, что он занервничал, – усмехнулась царица. – Но это как раз потому, что он вам поверил. Вы же знаете, ваш папа, Арко, законный наследник трона.

Ужасная мысль поразила Кинджала.

– Умоляю, скажите, что это не значит, что мы должны занять трон!

Царица Пинки снова рассмеялась, на этот раз слегка печально.

– Хоть это ваше право по рождению, я не думаю, что нынешний раджа допустит нечто подобное.

Близнецы кивнули. Кийя немного поковыряла еду и сказала:

– На самом деле мы здесь, чтобы уговорить министра Наку подумать, как закрыть его фабрики по производству Гнус-Вона, а раджу убедить, что эти химикаты опасны для растений, окружающей среды и пчёл.

– А ещё для пакхираджей, которым для жизни нужен особый медовый нектар этих пчёл, – подхватил Кинджал. – И, конечно, для раккошей, которые хранят в пчёлах свои души.