22Глава
Грейс заглушила машину посреди дороги за оградительной жёлтой лентой на Карнейшен Роуд, неподалёку от Плезант Хилла, и взглянула на Джеймса.
– Готов?
– Сомневаюсь.
Участок богом забытой просёлочной дороги выглядел оживлённым. Патрульные развернули пункт сбора на обочине, где собрались волонтёры из поискового отряда в ярко-оранжевых жилетах со светоотражающими полосками на них. Добровольцы стояли вокруг координатора, который держал в руках карту местности, расчерченную на квадраты, и давал указания.
Грейс сомневалась, что они найдут Джейн неподалёку от места, где она пропала, но здесь могли быть улики, что-то, что помогло бы им найти её.
Лес по обе стороны от дороги походил на безмолвный чёрный океан. Свет фар, фонариков и полицейских мигалок придавал укатанной дороге цвет.
Казалось, что за городом текла иная реальность, созданная по альтернативным законам мироздания, которые Грейс не удавалось охватить своим умом. Голова отказывалась думать, словно этот бесцветный, чёрно-белый в ночи пейзаж внедрялся в каждую клеточку её мозга и превращал его в нечто похожее – в безмятежное и безмолвное ничто.
Келлер стояла не двигаясь, пока Джеймс не положил руку ей на спину и не подтолкнул.
Ветер погнал по небу облака, обнажив белый полумесяц. Его свет слабо освещал территорию, но это было не нужно: криминалисты, прибывшие на Карнейшен Роуд – суровые, крепкие парни в форме, привыкшие к работе в спартанских условиях, – развесили прожекторы по оцепленной территории и включили их.
Келлер и Нортвуд медленно приблизились к поисковикам. Грейс на мгновение застыла, разглядев среди незнакомцев Мэдди. Она, обняв какого-то парня за плечи одной рукой, вытянула вторую, в которой был телефон, чтобы сделать сэлфи.
– Выложу в «Инстаграм»[14], – сказала она и открыла свой профиль. – Вдруг кто-то ещё присоединится. Среди моих подписчиков есть волонтёры. – Убрав телефон в карман, она обернулась на звук шагов. – Привет, малыш! – Её губы растянулись в широкой улыбке. – Я знала, что увижу тебя здесь. – Мэдди подбежала к ним, обняла Джеймса за шею и коротко поцеловала в губы, слегка нахмурившись. – Привет, Грейс. – Поцелуй в щёку достался и Келлер.
Мэдди выглядела перевозбуждённой. Пряди её светлых волос, выпавшие из пучка на макушке, завились от влаги; глаза лихорадочно блестели; над верхней искусанной губой блестели росинки пота, хотя воздух был уже по-осеннему холодным.
Парень, с которым она фотографировалась, заметил пропажу подруги и подошёл к ним.
– Детективы. – Он неловко кивнул, сжимая в руках алюминиевую термокружку.
– Это Калеб. – Мэдди схватила его за предплечье и решительно подтащила ближе.
– Мы, кажется, уже знакомы. – Джеймс сдержанно улыбнулся и протянул Калебу ладонь для рукопожатия.
– Правда? – удивлённо протянула Мэдди.
Её взгляд скользил от Калеба к Джеймсу и обратно.
– Виделись недавно в церкви Христа.
– Помнишь, я говорил, что помогаю отцу Элайдже с ремонтом?
– Точно. – Мэдди нахмурилась. – А что вы там делали?
– Это не… неважно. Поговорим дома. – Джеймс нахмурился. – А что ты делаешь здесь среди ночи?
– Я волонтёр, Джей. Я здесь с тех пор, как пришло оповещение «Эмбер Алёрт».
– Мы ведь тысячу раз это обсуждали, Мэдисон, – едва слышно сказал Джеймс. – Ты не могла бы оставаться дома по ночам, по крайней мере, пока мы не поймаем парня, который убивает женщин?
– Надеюсь, у отца Элая нет проблем? – Калеб обратился к Грейс, чтобы сменить тему и не смущать Мэдди и Джеймса, продолживших пререкаться. Им не удалось отложить «серьёзный разговор» на более подходящее время.
Келлер невольно думала об отце Элайдже как о единственном подозреваемом: Мишель Форбс жила в приюте, где он служил куратором, Джейн Мэддокс посещала воскресные службы с матерью. Но Кэтрин Донован, по словам её сестры Николь, не была религиозна. А святой отец мог предоставить алиби. В собранном пазле не хватало нескольких деталей.
– Не волнуйтесь. Мы просто поговорили о Мишель.
– Я очень рад, отец Элай хороший человек. И хороший пастор. Ему сложно содержать приют после того, как государство перестало его обеспечивать, но он вроде справляется. Эти люди… В безопасности. Разумеется, все, кроме Мишель. Но за всеми не уследишь, верно?
– Да, вы правы…
Грейс не успела закончить. Её внимание привлёк шум со стороны леса. Часть волонтёров из поискового отряда стали выходить на дорогу. Их оранжевые жилеты мелькали яркими пятнами среди мшистых стволов деревьев. А в следующую секунду у патрульного, который стоял к Грейс ближе всех, зашипела рация:
– Машина найдена. Голубой джип «Вранглер» с вашингтонскими номерными знаками – «547 – VAJ». Повторяю: найдена машина Джейн Мэддокс, – в рацию говорил координатор поискового отряда.
Машину нашли на глиняной дороге посреди леса. Криминалисты тут же оцепили участок местности, чтобы попытаться найти следы преступника, что сделать было практически невозможно из-за опавших листьев и высокой травы.
Волонтёры выглядели уставшими и слегка настороженными. Несколько мужчин, стаптывая следы шин на дороге, бродили за огороженной территорией с крошечными карманными фонарями в руках: каждый их шаг сопровождали длинные, бледные языки света. Они надеялись найти неподалёку Джейн.
Или не найти.
Последнее, чего бы им хотелось, – отыскать её тело или какие-то отдельные его части. Найти человека живым, вернуть в семью, спасти было их конечной целью. Тем, ради чего они брали отгулы на основной работе или поднимались с дивана и садились в машину после тяжёлого трудового дня. Обнаружить кого-то живым было приятно, это было наградой за их нелёгкий труд. Но мёртвым тоже нужен покой, они заслуживали надгробия, а их близкие нуждались в правде. Какой бы болезненной она ни была – незнание всегда гораздо больней. И все же натыкаться на мертвецов, особенно когда дело касалось детей, никому из них не хотелось.
Внимание Грейс привлёк джип «Вранглер» Джейн. Точно такой же стоял в гараже Дэниэла Келлера. В детстве Грейс нравилось проводить время с папой, сидеть на ящике с инструментами в гараже и наблюдать, как он возится с автомобилем. Грейс училась водить на этом джипе и свою первую аварию тоже совершила на нём.
– Ключи не нашли? – Джеймс стоял за её спиной.
Он слегка запыхался, потому что курил по дороге. Его дыхание вырывалось в ночь белёсым полупрозрачным облаком пара. Криминалисты пытались вскрыть машину подручными средствами: ломом и длинными щипцами для сбора улик.
– Нет, машина закрыта. Думаю, преступник откатил её сюда от основной дороги и запер. Приходится вскрывать, чтобы осмотреть салон. – Один из криминалистов с ломом в руках остановился и стёр пот со лба тыльной стороной ладони.
– Нужна какая-то помощь? Могу вызвать профессионалов, они быстро вскроют машину. – Джеймс обошёл машину по кругу, внимательно рассматривая салон.
Внутри не было ничего необычного. Даже мусора, что подростки обычно бросают себе под ноги. Не было сумки или мобильника, крови, следов борьбы или любого другого признака, который мог бы рассказать о том, кто сидел за рулем этой развалины до и после того, как Джейн пропала, рассказать о последних минутах перед тем, как девчонку похитили.
– Мы разберёмся. – Дверца джипа натужно скрипнула и распахнулась в подтверждение его слов.
– Отлично. – Джеймс поджал губы и кивнул. – Сообщите, если найдёте что-то интересное.
– Так точно! – Криминалист шутливо отдал честь, натянул маску на лицо и наклонился над водительским сиденьем. – Кое-что интересное я уже нашёл. – Он жестом подозвал детективов подойти ближе и включил ультрафиолетовый фонарик. – На сиденье кровь. – Он достал из кармана защитного костюма пакет для сбора улик, несколько скребков и ватных палочек. – Её вытерли, но недостаточно хорошо. Вот, смотрите. – Эксперт надавил на перфорированную кожу сиденья ватной палочкой, и она тут же окрасилась. – Кровь и, возможно, сперма или слюна, если судить по консистенции.
– Сколько по времени займёт анализ? – Грейс не хотелось думать о том, чьи это кровь и сперма и как именно они оказались на сиденье, её слегка тошнило.
– Отвезём в лабораторию, когда закончим здесь. Через пару дней всё будет готово.
– Как, говоришь, тебя зовут? – уточнил Джеймс.
Нортвуд не видел его, когда обнаружили тела Мишель и Кэтрин, или не признал из-за защитного костюма.
– Я Арчи. Арчи Морган.
– Спасибо, Арчи, мы подъедем в лабораторию послезавтра. Надеюсь, тебе будет чем нас порадовать.
Сообразив, что их присутствие только отвлекает экспертов, детективы решили вернуться к опорному пункту и понаблюдать за работой волонтёров.
Возвращаться им пришлось вдвоём. Грейс достала телефон из кармана и включила фонарик. Без света они не разбирали тропу.
Келлер и Нортвуд пробирались сквозь папоротники, частокол тёмных стволов и приземистый кустарник, прежде чем вышли к дороге. Джеймс увидел Мэдди, которая собиралась отправиться в лес, чтобы прочесать очередной квадрат, и поспешил к ней: надеялся её отговорить.
Грейс прошлась вдоль обочины, не особенно на что-то рассчитывая. Она уже собиралась возвращаться, ей хотелось сесть в машину и поехать домой, чтобы поужинать, принять душ и переодеться, когда увидела следы борьбы. У обочин опавшая листва собралась в ровные шуршащие валики, и только в одном месте листья разметались по дороге, обнажив сырую землю, пахнущую перегноем, и островки пожухлой тёмной травы.
Грейс опустилась на колени, оперлась ладонью на дорогу и присмотрелась, подсвечивая пространство перед собой телефоном. На рыжей листве Грейс не сразу заметила красно-коричневые капли крови.
– Джеймс, здесь есть кое-что! – крикнула она, обернувшись через плечо. – Нужен пакет для сбора улик. – Грейс поднялась на ноги, отряхнула брюки и подошла к откосу кювета. Среди опада что-то блеснуло, а затем порывистый ветер смёл листья в сторону. – И кажется, я вижу телефон. – Грейс надела перчатки, сощурилась, подошла ближе к краю ливневой канавы, чтобы рассмотреть находку получше. – Точно, это телефон. Приведи кого-нибудь, нужно забрать его и отвезти в лабораторию.