Долго ли, коротко ли – приехал стрелец-молодец на край света и остановился у самого моря; богатырский конь увидел, что большущий морской рак по песку ползет, и наступил ему на шейку своим тяжелым копытом. Возговорил морской рак: «Не дай мне смерти, а дай живота! Что тебе нужно, все сделаю». Отвечал ему конь: «Посреди синя моря лежит большой камень, под тем камнем спрятано подвенечное платье Василисы-царевны; достань это платье!» Рак крикнул громким голосом на все сине море; тотчас море всколыхалося: сползлись со всех сторон на берег раки большие и малые – тьма-тьмущая! Старшой рак отдал им приказание, бросились они в воду и через час времени вытащили со дна моря, из-под великого камня, подвенечное платье Василисы-царевны.
Приезжает стрелец-молодец к царю, привозит царевнино платье; а Василиса-царевна опять заупрямилась. «Не пойду, – говорит царю, – за тебя замуж, пока не велишь ты стрельцу-молодцу в горячей воде искупаться».
Царь приказал налить чугунный котел воды, вскипятить как можно горячей да в тот кипяток стрельца бросить. Вот все готово, вода кипит, брызги так и летят; привели бедного стрельца. «Вот беда так беда! – думает он. – Ах, зачем я брал золотое перо жар-птицы? Зачем коня не послушался?» Вспомнил про своего богатырского коня и говорит царю: «Царь-государь! Позволь перед смертию пойти с конем попрощаться». – «Хорошо, ступай попрощайся!»
Пришел стрелец к своему богатырскому коню и слезно плачет. «О чем плачешь, хозяин?» – «Царь велел в кипятке искупаться». – «Не бойся, не плачь, жив будешь!» – сказал ему конь и наскоро заговорил стрельца, чтобы кипяток не повредил его белому телу. Вернулся стрелец из конюшни; тотчас подхватили его рабочие люди и прямо в котел; он раз-другой окунулся, выскочил из котла – и сделался таким красавцем, что ни в сказке сказать, ни пером написать. Царь увидал, что он таким красавцем сделался, захотел и сам искупаться; полез сдуру в воду и в ту ж минуту обварился. Царя схоронили, а на его место выбрали стрельца-молодца; он женился на Василисе-царевне и жил с нею долгие лета в любви и согласии.
Сокол
Сокол в восточнославянском и конкретно русском фольклоре представлен как птица, наделенная мужской семантикой. В свадебном обряде образ сокола связан со стороной жениха: в песнях так называют его самого, а стаей соколов, налетевшей с чужой стороны, – его родню. Согласно народным поверьям, если женщина увидела во сне сокола, то она родит сына, если же сокол приснился девушке, это предвещает ей свадьбу.
В сказках сокол тоже чаще всего связан с мужскими персонажами. Существует сюжет, где трех сестер выдают за Орла, Сокола и Ворона и они уносят девушек в свои царства. Птицы в этой сказке, конечно, не обычные, они являются персонажами иного мира. В мире обычных людей они появляются только в образе птиц, а в своем царстве могут жить в облике как людей, так и птиц. Орел воспринимался как божья птица, царь всех птиц и владыка небес, а средний брат из этой сказки, сокол, прежде всего воин, он олицетворяет доблесть и отвагу. Как любая птица, сокол становится посредником между мирами и чудесным помощником главного героя. Вместе с другими братьями он может достать живую и мертвую воду, чтобы оживить героя, помочь ему в поисках жены, украденной иномирным противником, и т. п.
Другой сюжет – о птице-принце, это сказка о Финисте – Ясном соколе, традиционно связываемая с рыцарской поэзией Средневековья. Так, у поэтессы XII века Марии Французской есть новелла («Йонек»), где прекрасная дева выдается замуж за старика, который заточает ее в башне. В образе ястреба к ней начинает прилетать рыцарь Мулдумарек. Старый муж дамы замечает в жене перемены, выслеживает ее любовника, ставит на него силки и смертельно ранит рыцаря. Тот улетает в свой замок, а его дама выпрыгивает из окна башни и по кровавому следу приходит к умирающему возлюбленному. Рыцарь просит даму уйти, но предсказывает, что у нее родится сын Йонек, который еще отомстит за отца. Перед смертью рыцарь дает женщине кольцо, которое заставит ее мужа забыть об измене, и меч, который она должна отдать сыну, когда тот вырастет. Собственно, дальше реализуется другой сюжет – о сыне, мстящем за поруганную любовь матери и за убитого отца. Но в первой части повествования реализуется именно сюжет о чудесном юноше, летающем по ночам к деве, и противнике, который наносит ему раны. В этой сказке интересно еще и имя героя. Совершенно очевидно, что Финист в русской традиции – это искаженное греческое слово «феникс», но ничего, кроме имени, сокол от своего прообраза феникса не взял.
Если два персонажа, описанные выше, принадлежат иному миру и в силу этого существуют в двух ипостасях – человеческой и птичьей, – то третий тип сокола – это птица, которая награждает героя необыкновенной способностью или чудесным предметом. Иногда герой решает спор птиц и зверей и сокол, как некая замена орла – царя птиц, награждает его способностью превращаться в птицу, зверя и насекомое. В приобретенном образе сокола главный герой может быстро перемещаться в пространстве и сражаться со змеем. Другая вариация сюжета – когда главный герой не убивает сокола и получает в знак благодарности от него перо, которым в случае необходимости можно вызвать птицу.
Хрустальная гора
В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь; у царя было три сына. Вот дети и говорят ему: «Милостивый государь-батюшка! Благослови нас, мы на охоту поедем». Отец благословил, и они поехали в разные стороны. Малый сын ездил-ездил и заплутался; выезжает на поляну, на поляне лежит палая лошадь; около этой падали собралось много всякого зверя, птицы и гаду. Поднялся сокол, прилетел к царевичу, сел ему на плечо и говорит: «Иван-царевич, раздели нам эту лошадь; лежит она здесь тридцать три года, а мы все спорим, а как поделить – не придумаем».
Царевич слез со своего доброго коня и разделил падаль: зверям – кости, птицам – мясо, кожа – гадам, а голова – муравьям. «Спасибо, Иван-царевич! – сказал сокол. – За эту услугу можешь ты обращаться ясным соколом и муравьем всякий раз, как захочешь».
Иван-царевич ударился о сырую землю, сделался ясным соколом, взвился и полетел в тридесятое государство; а того государства больше чем наполовину втянуло в хрустальную гору. Прилетел прямо во дворец, оборотился добрым молодцем и спрашивает придворную стражу: «Не возьмет ли ваш государь меня на службу к себе?» – «Отчего не взять такого молодца?»
Вот он поступил к тому царю на службу и живет у него неделю, другую и третью. Стала просить царевна: «Государь мой батюшка! Позволь мне с Иваном-царевичем на хрустальной горе погулять». Царь позволил. Сели они на добрых коней и поехали. Подъезжают к хрустальной горе, вдруг откуда ни возьмись выскочила золотая коза. Царевич погнал за ней, скакал-скакал, козы не добыл, а воротился назад – и царевны нету! Что делать? Как к царю на глаза показаться?
Нарядился он таким древним старичком, что и признать нельзя; пришел во дворец и говорит царю: «Ваше величество! Найми меня стадо пасти». – «Хорошо, будь пастухом; коли прилетит змей о трех головах – дай ему три коровы, коли о шести головах – дай шесть коров, а коли о двенадцати головах – то отсчитывай двенадцать коров».
Иван-царевич погнал стадо по горам, по долам; вдруг летит с озера змей о трех головах: «Эх, Иван-царевич, за какое ты дело взялся? Где бы сражаться доброму молодцу, а он стадо пасет! Ну-ка, – говорит, – отгони мне трех коров». «Не жирно ли будет? – отвечает царевич. – Я сам в суточки ем по одной уточке; а ты трех коров захотел… Нет тебе ни одной!» Змей осерчал и вместо трех захватил шесть коров; Иван-царевич тотчас обернулся ясным соколом, снял у змея три головы и погнал стадо домой. «Что, дедушка? – спрашивает царь. – Прилетал ли трехглавый змей, дал ли ему трех коров?» – «Нет, ваше величество, ни одной не дал!»
На другой день гонит царевич стадо по горам, по долам; прилетает с озера змей о шести головах и требует шесть коров. «Ах ты, чудо-юдо обжорливое! Я сам в суточки ем по одной уточке, а ты чего захотел! Не дам тебе ни единой!» Змей осерчал, вместо шести захватил двенадцать коров; а царевич обратился ясным соколом, бросился на змея и снял у него шесть голов. Пригнал домой стадо; царь и спрашивает: «Что, дедушка, прилетал ли шестиглавый змей, много ли мое стадо поубавилось?» – «Прилетать-то прилетал, да ничего не взял!»
Поздним вечером оборотился Иван-царевич в муравья и сквозь малую трещинку заполз в хрустальную гору; смотрит – в хрустальной горе сидит царевна. «Здравствуй, – говорит Иван-царевич, – как ты сюда попала?» – «Меня унес змей о двенадцати головах; живет он на батюшкином озере; в том змее сундук таится, в сундуке – заяц, в зайце – утка, в утке – яичко, в яичке – семечко; коли ты убьешь его да достанешь это семечко, в те поры можно хрустальную гору извести и меня избавить».
Иван-царевич вылез из той горы, снарядился пастухом и погнал стадо. Вдруг прилетает змей о двенадцати головах: «Эх, Иван-царевич! Не за свое ты дело взялся; чем бы тебе, доброму молодцу, сражаться, а ты стадо пасешь… Ну-ка отсчитай мне двенадцать коров!» – «Жирно будет! Я сам в суточки ем по одной уточке; а ты чего захотел!»
Начали они сражаться, и долго ли, коротко ли сражались – Иван-царевич победил змея о двенадцати головах, разрезал его туловище и на правой стороне нашел сундук; в сундуке – заяц, в зайце – утка, в утке – яйцо, в яйце – семечко. Взял он семечко, зажег и поднес к хрустальной горе – гора скоро растаяла. Иван-царевич вывел оттуда царевну и привез ее к отцу; отец возрадовался и говорит царевичу: «Будь ты моим зятем!»
Тут их и обвенчали; на той свадьбе и я был, мед-пиво пил, по бороде текло, в рот не попало.
Ворон
Ворон в народных представлениях связан с миром мертвых. В целом ряде поверий его появление или голос предвещают несчастье. Эта птица ест мясо, что сближает ее с хищниками: коршуном и ястребом, а также с волком – животными, мифологически связанными с иным миром. В фольклорных текстах довольно широко представлен образ ворона-вестника: в лирических песнях прилетевший в дом воина ворон сообщает матери или жене о смерти героя.