Где-то внизу прогремел взрыв, и пол начал проседать, трескаться и разверзаться. Сочащаяся тварь покрывалась рябью и извивалась, а потом скользнула в трещину.
Когда она скрылась из виду, из двери появилась другая масса, обошла огонь и трещину и втиснулась в один из тоннелей. Крики и свист прекратились. В комнату вошел третий ужас, затем четвертый и пятый. Земля дрожала, и глубокая трещина пошла по полу до стены, а затем наверх. С потолка посыпалась пыль.
Отброшенный пламенем человек Франкенштейна увидел открытую трещину. Он добрался до крыши полости и остановился у щели. Затем прыгнул вперед, втиснулся в нее и начал пробираться вверх, подальше от пламени, подальше от бесформенных кошмарных существ из двери. Алебарда мешала ему, но он не стал ее выбрасывать.
Забравшись на потолок, он оказался в еще одной округлой полости. Это место сотрясалось, превратившись в хаос из движущихся существ, криков и скрипов в воздухе и на земле. Дым валил снизу вверх. Свистящие конусы промчались мимо него, не обратив на него никакого внимания. Вместе с ними он побежал в тоннели, ведущие наверх. Всегда наверх. Миновал механизм, который с шумом разрывался на куски. Миновал нелетающих белых птиц, не размышляя, то ли они захватили тоннель, чтобы найти его, то ли просто были своего рода домашним скотом, который держали конусы.
Он заметил, как один из конусов, бежал мимо входа в боковой тоннель. Из тоннеля высунулась ложноножка, поймала конус и утащила его прочь. Земля вздыбилась и ударила его об пол.
Наверх. Всегда наверх.
Наверх. К солнечному свету.
Создание последовало за несколькими птицами в расщелину, в залитый светом тоннель с обрушенным потолком. Облака пепла падали на землю. Вдалеке шипел и извергался вулкан. Гром и бесконечные звуки обрушивающихся масс льда, воды, превращающейся в поток, дрожь земли не прекращали сотрясать воздух.
Он вскрикнул, когда его коснулся белый горячий пепел. Птицы кричали так пронзительно, будто на них хлынул беспощадный огненный дождь. От снега шел пар. Он бросился вниз и покатился по снегу, пытаясь сбежать. При этом он слышал рев, который перекрыл все остальное. Он глянул в ту сторону. И ахнул.
Трещина открылась в мир. Она проходила прямо по ледяной шапке, а внизу дошла до стены из воды. Вздымаясь и бурля, вода проносилась мимо со скоростью торнадо.
Он подумал о шипящем вулкане и о той неукротимой энергии, которая выпустится, когда холодная вода сольется с магмой. Он поднялся, все еще сжимая в кулаке алебарду, и побрел прочь. Пепел кружился над ним, ослепляя и обсыпая его с ног до головы.
Раздался такой звук, будто вся вселенная разверзлась в один миг. Гигантская рука ударила его сзади и бросила головой в дымящийся снег. Сзади упали разодранные белые птицы. Звук окутал его и понес вдаль. Ветер носил в буре пар, осколки льда и горячий пепел. На лоскутного человека полетели новые порции золы.
Он поднялся и побежал. К морю, к воде, к облегчению от падающего адского дождя, который омывал его кожу. Полоса серого цвета легла на белые полоски суши. Трещина, через которую забил ливень, словно перст бога, указывала на место, где можно было скрыться от пепла. Он побежал, запорошенный горячей пылью. При этом он слышал, как потревоженные птицы, вылетевшие из какого-то неземного лежбища или гнезда, издавали резкие крики, которые прокатывались эхом, когда они пробирались через горящий воздух. Он бежал, и бескрылые птицы из пещер внизу бежали вместе с ним. Он бежал, и призрак Виктора Франкенштейна возник у него в голове, как змей, поднявшийся, чтобы вонзить в него свои клыки.
«Добро пожаловать в яму», – сказал Франкенштейн и засмеялся. А белый пепел продолжал падать.
IX
Герман Мелвил опубликовал «Моби Дика» в 1851 году и получил в основном язвительные отзывы. В следующие три с половиной десятилетия не было продано и четырех тысяч копий романа. До 1921 года книга не удостаивалась похвал, а к 1921-му Мелвила уже тридцать лет как не было в живых.
Ливень сеял на землю ужас. Белые берега не выдержали и обрушились. Позади стояла стена пара размером с гору, в центре которой было заметно красноватое свечение пасти вулкана.
Будто снеговик, слепленный безумными детьми, лоскутный человек наконец добрался до берега. Слева через две мили от него находилась щель.
Большинство ковыляющих белых птиц тут же бросились в стремительный поток, соблазнившись холодной водой. Создание не сомневалось, что их смыло обратно в их глубины.
«Это должно прекратиться», – подумал он, наблюдая, как бугорки льда подскакивают и разбиваются под ливнем. «Это должно прекратиться, иначе море заполнит всю внутреннюю часть Земли». Он представил, как темные воды, стремящиеся по тоннелям подводного города, поглощают большую реку, вызывая затор, который затапливает Брасандокар и Сандтен, доходя до пещеры человекообразных обезьян, до пещеры с магмой. Еще один взрыв, еще одна катастрофа. Мир вскрывается, будто спелый фрукт. Скатертью дорога!
Он отвернулся и начал бегать по мысу, вдали от ревущей реки. Спустя какое-то время ее рев заметно стих. Измотанный, он сел на лед и стал смотреть в море, даже не обращая внимания на продолжающий падать пепел. Он не мог идти дальше.
«Добро пожаловать обратно в яму», – снова сказал Франкенштейн.
«Уходи», – устало подумал он, пылая гневом от мучений белого пепла.
«Здесь все закончится», – произнес Франкенштейн. Почувствуй жар пепла, демон. Прислушайся к реву воды, несущейся навстречу магме. Ад, демон. Это Ад. Ты дома.
Человек Франкенштейна всмотрелся в темноту, окутывающую озеро. На воде было каноэ. Его несло к потоку.
Он поднялся на ноги, взял алебарду и поковылял к кромке моря. В каноэ были два человека – один сидел на носу, другой – на корме. Когда оно подплыло ближе, человек Франкенштейна увидел, что эти изможденные и безразличные люди не пытались сделать ничего, чтобы изменить курс. Сидящий на носу человек показался более активным – он повернулся, чтобы посмотреть на создание на берегу.
Каноэ хрустнуло о берег, закружилось в потоке, покачиваясь и тяжело вздымаясь, прежде чем понестись вверх тормашками по бурной воде.
Создание размахивало алебардой над головой и зацепило планширь. Лед под его ногами грозился вот-вот рухнуть, когда он напрягся и потащил за собой громоздкое судно, борясь с инерцией и течением потока. Он невнятно зарычал, чувствуя боль в плечевых суставах и жилистых связках спины и ног. Раны на его бедрах открылись, и из них потекла кровь.
Но он смог вытянуть длинное каноэ на берег.
Сидящий на носу был слишком потрясен, чтобы сопротивляться. Он лишь таращился на него с широко раскрытыми глазами. Затем создание схватило его и швырнуло на лед. Он тяжело приземлился и больше не двигался.
Сидящий на корме слабо закричал хриплым голосом, когда лоскутный человек потащил каноэ дальше в глубь острова. Поднялась ледяная пыль, когда риф сотрясло и раскололо, и отколовшиеся глыбы вихрем понесло в поток.
Оказавшись в безопасности, создание выдернуло алебарду из планширя. Человек на корме взмахнул веслом, слабо угрожая. Алебарда рассекла его от головы до ключицы.
На дне каноэ был мертвый чернокожий мужчина. Создание вытащило оба трупа, положило алебарду в лодку и потащило ее через ледяную шапку, подальше от потока, подальше от пепла и жара. Рядом с ним появился Виктор Франкенштейн, который шел с ним в ногу.
«После всего этого ты все еще можешь убивать», – отметил он с удовлетворением.
«Да. Я все еще могу убивать».
«Куда теперь, демон? Ад тебе не по нраву?»
«Здесь нет места для нас двоих, Виктор».
Над его головой в сторону моря пролетели птицы. «Текели-ли, – кричали они. – Текели-ли».
X
В конце июня 1863 года профессор Отто Лиденброк[67] из Гамбургского университета приехал к своему племяннику Акселю и отвел его на край исландского вулкана Снаффель. Они опустились в кратер, собираясь добраться до внешнего мира Земли через расщелину на дне кратера.
Один француз подготовил к печати более поздние размышления Акселя Лиденброка об этой экспедиции, и их напечатали в «Хетцельском молодежном образовательно-развлекательном журнале» в 1864 году.
Семнадцатилетний Абер Перри из Новой Англии читал тексты по геологии и палеонтологии, а затем паял любопытные небольшие изобретения на чердаке в доме своего отца.
Он долго греб на каноэ. Даже уплыв так далеко, он не мог отдохнуть, потому что поток все еще слегка побивал лодку. Если бы он стал отдыхать, оно могло перевернуться. Так или иначе, ему нужно было плыть, пока он не минует течение водопада к центру Земли.
Рваная завеса огня и пепла в воздухе начала оседать. Казалось, воздух был заполнен пылью. Солнце висело на горизонте, будто тонущий корабль. Оно было тусклым, цвета крови.
Он посмотрел в сторону носа и увидел то, что он поначалу также принял за кроваво-красный остров. Это была оторванная плитка льда, возможно, такая же, как та, что перенесла его внутрь Земли – как давно это было?
Затем остров исчез из вида и снова появился с левого борта планширя спустя сотню ярдов. Двойные штопоры пены поднялись и упали. Создание наблюдало за этим с благоговением.
Кит исчез под водой, не оставив брызг, – гладко, как лезвие хирурга скользит под кожей. В следующие несколько мгновений он лежал ровно, как стекло, и только осыпавшийся на него пепел создавал небольшую рябь.
Кит разбил море на миллионы жидких зеркал. Огромный, он стоял в воздухе, как форель, пытающаяся соскочить с крючка. Его глаза казались крохотными по сравнению с телом. Он смотрел на окружающий его мир: с одной стороны – спокойное море, с другой – одна из ненавистных ему лодок. Но лодка не преследовала его. В ней находилось лишь одно создание.
Кит был белым, как материковый лед, лишь на некоторых участках виднелись крапинки, по цвету напоминающие снег в саже. В лучах садящегося солнца он отливал красным. Для монстра, для лоскутного человека в лодке эта махина была самым большим существом во вселенной. Он не принадлежал ни небесам, ни земле. У него в боку было бесчисленное количество гарпунов и копья, на его гладкой и белой коже виднелись запутанные удочки и ракушки. Кит завис в воздухе, будто тяжелое облако, а затем медленно, очень медленно вернулся обратно в океан.