Море дышит велико — страница 27 из 56

— Накось выкуси, — рассердился Захар. — Сам за­служи.

Спасибо другому парню. Он происходил из чехов и растолковал старшине Джону, что орден это, не су­венир. Тот сказал «иес» и ещё много каких-то слов. В общем Захар догадался — интерес проявляют, за что ему орден. А как объяснить?

Тетехин зажал уши горстями, свел глаза к кончику мощного носа, а языком затарахтел, показывая, вроде как у него в телефонах шумит…

— Иес, — закивали. — Сабмарин...

Потом Тетехин повертел в руках банку «бира». Цельная была банка. И пиво больно хорошее. Жалко ему было пива, но ничего другого не придумал — как шмякнет плашмя об асфальт. И банка сплющилась, рванув, как глубинка за кормой.

Обратно поняли, всё ж таки матросы. Другую бан­ку сунули взамен. Пей на здоровье, «дринк».

Высосал, обернулся — повсюду такой разговор. Боц­ман Осотин кулаками в небо тычет: «Ду-ду-ду... «Фок-ке-вульф»... Бу-бух!» —и на свою фланельку показы­вает. А там рядом с медалью ещё два ордена.

«Ну дела! — удивился Захар. — Чего он раньше не носил? Надо будет спросить».

На прощанье Джон протянул ему толстую пачку под названием «герлс». Тетехин сунул её в карман и на обратном пути в кузове грузовика, очень довольный и после пива слегка хмельной, сорвал с пачки обертку и обомлел. На каждой карточке бабы в чем мать ро­дила. Нельзя сказать, чтобы раньше Захар их не ви­дел. Как же, случалось: летом у речки в кустах или ещё у банек на задах деревни. Но те сразу прятались, поднимая истошный визг, будто резали их. А эти, на карточках, ничего — показывали всё, что есть, и ещё улыбались. Захар перебрал все карточки до одной — всё ж таки любопытно, а потом засомневался: может, выкинуть? Боцман Осотин, переняв пачку, сказал:

— Пустое баловство. — И добавил «по-научно­му»: — Одно-графия, а есть ещё парно-графия.

— Чеговоно?

— Не дрейфь, говорю. За это ругать не будут.

Тетехин вовсе не думал об этом. За что ругать? Вот их бы, что на карточках, крапивой надрючить. Не по­нимают, дуры, — кто после такого замуж возьмет?

Чтобы поменять охальный разговор, Тетехин спро­сил у боцмана, куда его ордена делись. Только была полна грудь, а возвращается с одной медалькой.

— Не твоего ума дело, — сразу завелся тот, но от­брехаться не дали. Оказалось, чужие ордена позаимст­вовал, в гостях покуражиться.

Перед самой швартовкой в американском порту начальство не знало, куда девать остаток серых ма­карон и сало по имени «лярд». Свиной консервиро­ванный жир напоминал липовый мед, но только на вид, а не по вкусу. Петр Осотин вызвался на поднач­ку умять солдатский котелок лярда без закуски. Вот каким путем добыл он возможность надеть на время чужие награды.

— «Ды-ды-ды... Бу-бух», — дразнились матросы.

Старшина второй статьи Осотин не мог призвать их к порядку, потому как выступал не подчиненный лич­ный состав, а из других спецкоманд. Ничего не оста­валось боцману, как тоже смеяться, вроде бы не над собой, а зенки оставались холодными. И не глядели они, а протыкали навылет.

Глава 2

«Сэр Захар»

Захару Тетехину нравился кабинет американского учебного центра. И вообще повсюду, начиная с той первой встречи под «бир» и кончая старшиной этого ка­бинета Лью Грумом, Захара принимали щедро, с улы­бкой, а порой и чувствительными тумаками от пол­ноты сердечной. Непонятный язык не мешал. Встре­чали, как самых-самых союзников. Жили в гостинице «Леди Аристиг». Кого в ней только не было! Кроме наших матросов моряки из «Свободной Франции», по­ляки, англичане, австралийцы, голландцы, мексикан­цы, канадцы... Все на своих этажах в номерах с двух­этажными койками, которые стали похожими на куб­рики. Все занимались в учебном центре и харчились там же в столовой на две тысячи посадочных мест. Наука «атикет» — куда вилку класть, куда нож — во­все не пригодилась. К чему она, когда каждый сам хватал штампованный поднос с шестью ячейками, толкал его по блестящим рельсам и пальцем показывал, чего тебе положить. В одно гнездо швыряли та­релку с супом, в другое толстую кружку когда с какавом, когда с кофеем или компотом. Мясо и салаты валили прямо в поднос. А за добавкой — становись в очередь по второму разу, никто ничего не скажет.

Петти-офисер секонд класс Льюис Грум, а по-на­шему — старшина второй статьи, радушно показывал Захару комплекс приборов УЗПН — датчик эхопеленгов, автомат посылок, продолговатый ящик рекордера с прозрачной крышкой, под которой двигалась, наворачиваясь на валик, бумажная лента. Луч ультразвука, распространяясь в воде, мог возвращаться обратно, как бы высвечивая скрытую цель. Приборы показывали точ­ное направление, дистанцию и даже, по изменению то­нальности отраженных сигналов, давали представле­ние о маневрировании подводного противника.

Когда петти-офисер подал наушники Захару Тетехину, в них уже не было привычного журчания рабо­тающих винтов. Он услышал гортанные всплески зву­ков: пиннг-поннг... пинг-понг... Оба моряка разговари­вать не могли, но скоро и без пива стали понимать друг друга.

Льюис Грум был, как здесь выражались, «цвет­ным». Но черты лица у него очень походили на европейские, и шевелюра хотя и волнистая, но не в мелкое кольцо. Грум оказался веселым парнем держался по-свойски и даже формой не очень отличался. Такой же гюйс с белыми полосками по синему полю, а в тре­угольном распахе фланелевки вместо тельняшки белый трикотаж, красиво контрастирующий со смуглой ко­жей, которая через пару дней представлялась Захару уже чем-то вроде загара.

Захар Тетехин удивительно быстро схватывал осо­бенности новой техники и только раз повздорил с ин­структором.

— Дал питание на станцию, — обстоятельно объяс­нял он старшему лейтенанту Рудых. — Всё чин чинарем, как положено, а наушники оглохли. Нету тама посылок. Показываю ему — молчат...

Петти-офисер стоял рядом, решительно не понимая, что от него хотят. Аппаратура была конструктивно оформлена удобными выдвижными панелями. Быстро определив, где замыкание, Лью вытащил неисправный блок и заменил новым. Захар поднял панель. Он желал разобраться. Может, какой пустяк — отпаялся кон­такт? Лью только скалился, показывал — спишем за борт — и совал наушники — тренируйся. Да только воду толочь — вода и будет...

Объяснились через переводчика. Офицер-инструктор учебного центра Патрик Доэрти, снисходительно рас­смеявшись, заметил:

— Должен кое-что разъяснить, сэр. Нижним чинам излишне вникать в тонкости. В процессе эксплуатации целесообразнее манипулировать блоками, и всё будет о’кей!

— В таком случае неизбежен перерасход запасных частей, — возразил Максим.

Лейтнант-коммандер с вышколенной непринужденностью согласился:

— Пусть это вас не волнует, сэр. Соединенные Шта­ты Америки — страна богатая. Передачу кораблей по «ленд-лизу», то есть в кредит, некоторые джентльме­ны тоже считают неважным бизнесом, не правда ли?

— Плохой бизнес? — возмутился Рудых. — Джентль­мены забыли. Мы платим кровью.

— Иес, сэр. Сталинград — это грандиозно, — тотчас кивнул Патрик Доэрти.

Беседа закончилась вполне дружелюбно, однако на­помнила, что в чужой монастырь со своим уставом не ходят. И вообще это был хотя и маленький, но конф­ликт. Старший лейтенант был обязан доложить о нем по команде.

Между прочим, не думайте, что они выбрасыва­ют запломбированные узлы, — сказали Максиму. — Их, как правило, вскрывают специалисты, которые систе­матизируют характерные неисправности и принимают соответствующие меры на будущее.

— А матрос остается дураком? Разве такой матрос способен устранить боевое повреждение?

— Вы правы, это для нас не годится. Но присмот­ритесь, у них можно найти и другое...

Действительно, Максиму понравилась система под­готовки наблюдателей с использованием технических средств. На экране проектировались типы вражеских самолетов вместе с входными данными для кольцевого зенитного прицела, затем показывали групповые воз­душные объекты: звено, эскадрилью, полк... Шторка на проекторе, похожая на фотозатвор, позволяла уста­навливать выдержки от пяти секунд до десятых долей, а сидящие в кабине наблюдатели, следя за мельканием кадров, только лишь ставили крестики в графленый листок. Через две недели они насобачивались с одного взгляда безошибочно определять тип и число воздуш­ных целей.

Будущие командиры истребителей подводных ло­док по имени «сабмарин-чейсерс», принимая полезный опыт боевой подготовки экипажей, стремились по-свое­му обучать личный состав. Обложившись словарями и схемами, они составляли описания приборов и ору­жия, сочиняли инструкции по эксплуатации и боевому использованию, осваивали технологию ремонтных ра­бот. Максиму Рудых выпало заниматься с гидро­акустиками, хотя некоторым из них по уровню образо­вания нелегко было уразуметь, что такое пьезо­кристалл или, скажем, эффект Допплера. Максим про­бовал объяснить упомянутый эффект ссылкой на ба­нальный пример с гудящим паровозом. Кто же не слы­шал, как однотонный сигнал, быстро приближаясь, срывается на визг, а потом враз падает и возвращает­ся к хвостовому вагону промелькнувшего поезда уже с густыми басовитыми нотами? Только Захар Тетехин изумленно моргал.

— Никогда не видел железной дороги?

— Откуда, товарищ командир? От нашей деревни двести верст. Трактор — другое дело. «Красный путиловец». Мотором перхает с чихом, а гудит резиновой грушей. Называется «кряксон», и верно — похоже...

Выра ухмыльнулся, а уже потом, в отеле, сказал:

— Не зря предупреждали об осмотрительности при комплектовании спецкоманд.

— То-то ты подобрал Петра Осотина, — не остался в долгу Максим.

— Почему нет? Как боцман вполне соответствует. Но за уши отнюдь не тянул.

Захара Тетехина отказывались зачислять, ссылаясь на донесение, где упоминалось о прискорбном факте жалостливого отношения к противнику. Всё было из­ложено в точности, а опущенные подробности каза­лись несущественными по сравнению с железной логи­кой выводов.

— Отдаете отчет о возможных последствиях? — спрашивали у Рудых. Но тут нашла коса на камень. Максим упирал именно на подробности. Он не желал расставаться со своим слухачом, и это привело старше­го лейтенанта в кабинет начальника политуправления.