Море дышит велико — страница 35 из 56

— Если из сотки, прямой наводкой, — подумал Артём вслух. Впрочем, без особой уверенности.

Погоны на долговязом минёре взлетели крылышка­ми под сдвинутыми плечами. Он явно осуждал диле­тантский подход. Василий Федотович снисходительно усмехнулся, а старший лейтенант Лончиц спросил, можно ли всерьёз предлагать такую ересь. Чеголину пришлось признаться в том, что он рассуждает чисто теоретически.

— Не время витать в облаках, — возразил Пекочинский, как бы от имени всего «военного совета».

Но «командор», воздев старомодные очки, приказал:

— Ну-с, послушаем. Да, да. Продолжайте.

Артём смутился, но делать нечего, пришлось обо­сновывать. Он исходил из того, что снаряд для практи­ческих стрельб выточен из сплошной чугунной отлив­ки и сам по себе взорваться не может. Точный удар при огромной скорости полета такого снаряда, по идее, разрушит мину прежде, чем успеют сработать её соб­ственные взрыватели.

— Перейдем к делу, — оживился Юрий Владисла­вович. — Нужна гарантия попадания с первого вы­стрела.

Но Чеголин молчал. Он не мог дать такой га­рантии.

— Коли так, послушаем практиков, — заключил Выра. — Главного старшину Буланова на мостик!

Осмотрительный Иван Аникеевич сначала попро­сил разрешения посоветоваться с другими старшинами и в результате своих переговоров доложил, что стар­шина первой статьи Яков Рочин берется за эту задачу при условии, если ему не станут мешать.

— Добро, — рискнул Выра. — Действуйте!

И вот прозвучала боевая тревога, фактически бое­вая, без предварительного сигнала: «Слушайте все!» Личный состав разбежался по местам в надувных резиновых жилетах. Аварийные партии и спасательные средства находились в полной готовности. Стол в ка­ют-компании накрыли стерильными простынями, осве­тили бестеневыми софитами, и там закипел автоклав с хирургическими инструментами.

А ют опустел. Расчет кормового орудия в целях безопасности сократили до минимума. У пушки оста­лось всего два человека, и ещё лейтенант Чеголин счел необходимым занять наблюдательный пост в непосред­ственной близости на кормовом мостике.

Яков Рочин не спешил, и действия его со стороны казались какими-то необязательными. Чеголин не по­нимал, к чему крутить штурвалы наведения, развора­чивая ствол по всему сектору. К чему разбирать и со­бирать стреляющее приспособление? С какой стати вгонять в камо́ру учебный патрон, снова и снова заря­жая орудие и разряжая его? Кормовая пушка была точно такой, как и носовая, которой Рочин командо­вал, но старшина приглядывался к ней, будто видел впервые. Чеголин не подозревал, что не существует двух абсолютно одинаковых механизмов. У каждого свой норов, и мелочей здесь нет. Лейтенант ёрзал, до­садуя на запрет вмешиваться.

«Торок» двигался наискось к волне. Так качало сильнее, зато трал с миной загибался хвостом, выводя близкую цель в угол обстрела. Рочин наконец развер­нул пушку и, опустив клиновый затвор, стал загляды­вать внутрь. Оптические прицелы на такой дистанции бесполезны, но целить через канал ствола на качаю­щейся палубе Чеголину тоже казалось бессмыслен­ным. Даже уловив мелькание мины в дульном круж­ке, старшина всё равно не имел возможности остано­вить мгновение. Он вряд ли слыхивал о докторе Фа­усте, зато лейтенантский секундомер мог в данной си­туации пригодиться. Но Яков Рочин даже не оглянул­ся на своего командира БЧ.

Рочин отшатнулся от пушки, забавно пританцовы­вая в такт качке, и махнул заряжающему, который держал наперевес единственный патрон. Тот загнал его с маху, и сразу возник соломенный плевок огня. Воздух нокаутировал Чеголина, ударив в лицо и в уши. Артём забыл приготовить защитные пробки из ваты, не успел приоткрыть рот и дальше видел всё, как в немом кино. Казенная часть пушки, резко отско­чив, обнажила гладкий цилиндр со штоками сверху и снизу. Затем всё это стало задвигаться обратно, вы­плюнув дымную гильзу. А старшина первой статьи Ро­чин, тут же потеряв интерес ко всему на свете, повер­нулся к орудию спиной и пошел по палубе вразвалоч­ку, руки в карманах.

«Значит, попал? — поразился Чеголин, веря и не веря догадке. — Засадил снарядом с первой попытки, несмотря на зыбкость качающейся платформы? Зна­чит, мина раскололась, хотя малейшая неточность влекла рикошет и неизбежный взрыв...»

Бинокль лейтенанта не желал наводиться на рез­кость. Вода слепила, сверкала мятой фольгой и каза­лась обкладкой от лейденской банки. Но цель точно канула, будто её не существовало вообще. Только цел­лулоидная кислая гарь и разводы цвета «побежалости» на горячей гильзе остались напоминанием о выстреле.

На ходовом мостике «Торока» тоже запахло поро­хом, но уже не в прямом смысле. Любой конденсатор разряжается быстро — искрой, а нервы— у всех по-своему. «Командор», прогнав пинком Жулика, чтобы тот не путался под ногами, заскрипел престарелой ду­шой. Он объявил, что на этом корабле всё делается на фу-фу, да, да, и еще разводят турусы на колесах. Что надо прежде убедиться, была ли в трале действительно мина, и потому весь оставшийся за бортом металлолом следует извлечь на палубу для предъявления опыт­ным специалистам. Выра, насупившись, застопорил машины, а Пекочинский побежал на ют вылавливать вещественные доказательства.

— Следовать в базу! — сухо проронил Юрий Вла­диславович после доклада об окончании забортных ра­бот. Он не ожидал возражений, тем более от мальчиш­ки инженер-лейтенанта. А Бестенюк отказывался да­вать ход без водолазного осмотра винтов, ссылаясь на какую-то оттяжку, которая оборвалась в момент подъема.

— Командир! Вы меня слышали?

— Я верю своему механику, — уклончиво заявил Выра.

— Выполняйте приказ! Да, да, приказ.

— Прошу зафиксировать это в вахтенном журна­ле, — закусил удила Бестенюк.

— Крапивное семя, да, да... — гневался Юрий Вла­диславович, визируя запись в журнале.

Теперь, после соблюдения предусмотренных кора­бельным уставом формальностей, флагман принял на себя ответственность за последствия своего распоряжения. Проверка винтов была отложена до возвращения в базу, и «Торок» лег на обратный курс. Юрий Влади­славович извлек литой серебряный портсигар с андре­евским косым крестом, зачем-то погладил художест­венной работы бело-голубую эмаль флага и продол­жал тиранить командира:

— А с «детским садом» пора кончать. Тросик, ви­дите ли, мелькнул — и в панику. Молокососы! Да, да. И не возражайте. Надо воспитывать моряков.

Сразу после швартовки Бестенюк побежал к флаг­манскому механику. Тот организовал обследование подводной части, и водолазы обнаружили обрывок стальной оттяжки, которая торчала из втулки кронш­тейна гребного вала.

Вахтенный офицер Чеголин хорошо запомнил, как уходил с мостика «командор» после доклада о резуль­татах обследования. Оказывается, старикам тяжелее всего спускаться по трапу: колени у них не сгибаются и надо двумя ногами вставать на каждую ступень.

Глава 2

Шапка дыма

На флоте нет понятия более мнимого, чем «дымо­вая труба». Из топок обычно допускаются наверх лишь газы почти абсолютной прозрачности. Каленые струи плавят очертания надстроек. Мачты, антенны — всё смещается и мельтешит в глазах, как мираж. Но бывает, когда зазевается вахтенный котельный маши­нист, труба харкает грязным облачком. И тогда стар­пом, тут же потребовав к телефону инженер-механика, непременно возложит на него ответственность за стир­ку жестких шлюпочных чехлов и брезентовых обвесов на ходовом мостике, а командир корабля обязательно напомнит при этом, что стыдно пачкать небосвод и тем самым демаскировать военный корабль. Словом, «шапка дыма» влечет неприятности, и потому среди военных моряков это выражение давно уже стало на­рицательным.

Неожиданный ремонт «Торока» вместе с потерей трала бесспорно явились «шапкой дыма» на весь флот. На сторожевике работала комиссия, которая первым делом приняла от капитан-лейтенанта Выры пакет с опечатанными корабельными документами. Потом стали опрашивать свидетелей. Комиссия должна была принять во внимание особое мнение командира боевой части пять, зафиксированное на страницах вахтенного журнала, но от этого не было легче. Юрий Владиславо­вич отбыл с корабля на «скорой помощи» с острым сердечным приступом, а его замечательный портси­гар неожиданно оказался у инженер-механика Бестенюка.

— Он что, забыл это в каюте? — поразился Пекочка.

— Нет, вызвал меня через рассыльного... Говорит, что теперь ему всё равно не курить.

— Как могли польститься? — вмешался старпом фамильная реликвия, ценнейшая вещь, она передавалась из поколения в поколение. Понятно?

— Честное слово, отказывался, но Мочалов, как врач, запретил его волновать.

Подарок механику казался необъяснимым. Его особое мнение в журнале возлагало на старика всю ответственность за аварию. Это вполне могло вызвать его раздражение, обиду на упрямца, который посмел так подвести начальство. И вдруг всё наоборот.

— Награда за мокрые штаны? — усмехнулся Пекочинский.

— Слушай такую вещь, — сказал Выра. — Механи­ку, точно, награда, а всем — урок, чтобы не считали субординацию выше здравого смысла. «Один раз не поверил специалисту, — заявил мне Юрий Владиславо­вич, — и вот отплавал свое».

— Уж лучше бы я ошибся, — вздохнул Бебс. — И потом попробуйте достать материалы для ремонта.

— Но почему подарили ему, а не вам, Василий Федотович? — недоумевал Лончиц. — Решение было ваше, и вся ответственность — на командире корабля,

— Совершенно справедливо, — подхватил Пекочка.

Макар Платонович тоже закивал, а механик, вспыхнув, слегка отодвинул раскрытый портсигар. Но как можно передаривать? И кто согласится при­нять?

— Удивляюсь, Евгений Вадимович, — возразил Выра. — Неужели вы, как воспитатель, не догадывае­тесь? В таком случае не было бы никакого урока.

Старпому пришлось согласиться с мнением коман­дира. При этом он строго осмотрелся, стараясь устано­вить, кто засомневался в его педагогических способ­ностях. Однако и сам Выра возразил слишком уж быстро, будто поделившись заранее обдуманным. Василия Федотовича можно было понять. Кто бы не счел за честь унаследовать штуковину, которая помогала нести флотскую службу добрую сотню лет? Команди­ру «Торока» достался иной подарок, который букваль­но нашел его сам, но вряд ли доставил удовольствие. Капитан-лейтенант Выра не ощущал старческого оди­ночества, и потому его не умиляла холопская собачья преданность. Н