– Ты не хотела, чтобы я узнала, что я дочь убийцы?
– Подожди, – перебил Гэбриел. – Этого мы точно не знаем. Так и не было доказано, что та девушка была убита или что в этом виноват Дин. Это мог быть кто-то другой.
– Потому что они не могли его допросить, ведь он удачно исчез над Бермудским треугольником. – Роуз усмехнулась. – По мне, звучит довольно убедительно – он инсценировал свою смерть, чтобы не попасться.
Гэбриел выставил ладонь вперед.
– Давай не будем делать таких предположений. Для начала нам нужно связаться с сайтом и выяснить, нет ли ошибки. Потом решим, что делать дальше.
Роуз задумалась.
– Хорошо. Я пока не буду его осуждать. Презумпция невиновности, верно?
Мы долго сидели молча, потом она посмотрела на часы и раздраженно сказала:
– Сегодня мы собирались пообедать с друзьями. Возможно, мне стоит отменить встречу.
– Поступай как считаешь нужным, – ответила я. – Это было тяжело. Можешь остаться у нас, я приготовлю обед, а ты поможешь мне в саду.
Она ненадолго задумалась, потом покачала головой и встала.
– Нет. У меня голова кругом. Мне надо встретиться с друзьями.
– Хорошо.
Мы с Гэбриелом прошли за ней в прихожую, она сняла с вешалки куртку и сумочку.
– Я позвоню с работы во время перерыва, – сказала она. – И все расскажу.
Она ушла, и мы с Гэбриелом вернулись на кухню.
– Даже не знаю, что делать, – пробормотала я.
Он обнял меня, и я растворилась в его объятиях. Когда мы отстранились друг от друга, я посмотрела в окно на свои клумбы. Луковицы тюльпанов в мешке по-прежнему ждали, когда я высажу их в землю.
– Мне кажется, я должна позвонить тем двум детективам, которые сюда приходили, – сказала я. – Но кто знает, живы ли они еще? Интересно, кто занимается этим делом?
– Они так и не выдвинули никому обвинения в убийстве, да? – спросил Гэбриел.
– Я не знаю. Я почти уверена, что дело по-прежнему не закрыто. Как это вообще устроено с ДНК-тестами? У ФБР доступ к данным открытых генеалогических баз? Может, они уже все знают и прямо сейчас производят арест в Австралии.
– Сейчас погуглю. – Он вытащил телефон из заднего кармана, сел за кухонный стол и начал печатать. – Здесь говорится, что результаты анализов ДНК пользователей строго конфиденциальны и компания требует ордер или повестку в суд, прежде чем они передадут данные правоохранительным органам.
– Значит, они не в курсе, – сказала я. – Если им кто-нибудь не скажет. Кто-нибудь вроде меня.
Гэбриел положил телефон.
– Похоже на то. – Он встал и подошел ко мне. – Что бы ты ни решила, я всегда тебя поддержу.
– Чего я действительно хочу прямо сейчас, так это постараться не сойти с ума, пока я осознаю все это. Возможно, мне стоит заняться тюльпанами.
– Нужна помощь?
– Я была бы рада. Спасибо.
Каким-то образом Гэбриел понял, что я не хочу говорить о Дине или о том, как это может повлиять на Роуз. Я ничего не могла сделать, пока мы не свяжемся с генеалогическим сайтом, а значит, пока я была обречена оставаться в неведении.
В тишине мы с Гэбриелом вышли на улицу, на яркое октябрьское солнце. Я вновь опустилась на колени, взяла садовую лопату и принялась выкапывать свежие ямки в прохладной влажной земле.
Глава 30. Оливия
Присев на край каменного фонтана возле Нью-Йоркской публичной библиотеки, я развернула бутерброд. Прошла неделя с тех пор, как Роуз сообщила нам новости, и с того дня я не могла спокойно спать. Обычно я просыпалась всего через несколько часов, ворочалась, мучимая тревожными мыслями, а потом наконец сдавалась и включала телевизор. Это было проблемой в те дни, когда мне нужно было рано вставать на работу. Сегодня как раз был такой день. Мне хотелось проспать где-нибудь на раскладушке весь обеденный перерыв.
Я почти доела сэндвич, когда зазвонил мой мобильный. Это была Роуз, так что я сразу ответила.
– Привет, мам, – сказала она. – Есть минутка?
Мое сердце забилось чаще – я догадалась, почему она звонит.
– Да, у меня перерыв. Ты получила ответ?
– Да, – ответила она. – Мне сказали, это не ошибка. Та девушка из Австралии совершенно точно моя сестра, но она не имеет отношения к Мелани Браун. Ее мать жива и здорова и живет в Брисбене.
У меня перехватило дыхание, будто меня ударили, потому что это было похоже на доказательство того, что Дин не погиб в авиакатастрофе, как все заставляли меня поверить. Он выжил.
– Кто ее отец? – спросила я, желая знать наверняка.
Роуз замялась.
– Ну, тут вот в чем дело. На генеалогическом сайте нет сведений о том, кто ее отец. Его имя даже не указано в ее свидетельстве о рождении.
Я посмотрела на пасмурное небо и голые ветки деревьев и вздрогнула.
– Значит, мы до сих пор толком не знаем…
– Но подожди, это еще не все, – сказала Роуз, явно пытаясь приободрить меня. – Еще мне сказали, что моя сестра готова поговорить со мной и, возможно, даже встретиться лично, если мне этого хочется. Вот почему я не сразу тебе позвонила. Я хотела сначала поговорить с ней и попытаться узнать побольше.
Что-то внутри меня замерло. Была ли я уверена, что хочу это услышать? Я так долго жила без ответов, что уже привыкла. Это было привычное, комфортное состояние.
– Ну так что? Ты с ней пообщалась?
– Да, – ответила Роуз. – Мы только что говорили по телефону. Ее зовут Сьюзи.
Я заставила себя думать о Роуз и о том, что это значит для нее.
– Господи, и… как это было?
– Отлично, – ответила Роуз. – Ну ладно… сначала было довольно неловко, но потом мы замечательно поговорили. Ты бы слышала ее акцент, мама. Он такой классный. Она мне уже нравится.
Я услышала радостное волнение в голосе моей дочери, моей милой Роуз, которая в последнее время чувствовала себя такой потерянной и несчастной. И мне пришлось подавить желание снова спросить об отце Сьюзи. Я давно решила, что лучше думать о живых, а не о мертвых, поэтому терпеливо и завороженно слушала, пока Роуз описывала свой телефонный разговор.
– Она только что поступила в университет, и угадай, какую специальность она выбрала? Биологию!
– Серьезно? Прямо как ты.
– Вот именно! Просто безумие, да?
– Да уж. – Я вновь села на край фонтана.
– И она выбрала ее только потому, что не знала, чего хочет. Звучит знакомо, да? Но она решила перевестись в следующем году. Она станет медсестрой.
Роуз продолжила говорить о Сьюзи, а я посмотрела на часы и поняла, что у меня осталось всего несколько минут до конца перерыва.
– Ты сказала ей, почему зарегистрировалась на генеалогическом сайте? – спросила я, возвращаясь к причине, по которой она вообще нашла Сьюзи. – Что ты хотела выяснить, кто твой отец?
– Да, мы говорили об этом. Она зарегистрировалась там примерно по той же причине. Ей было интересно ее происхождение, и мы заговорили про отца… и вот что она рассказала.
Я едва дышала и смотрела, как группа учеников начальной школы поднимается по широким ступеням библиотеки.
– У ее матери была с ним очень недолгая связь. Ей было тридцать, она недавно развелась, детей у нее не было. Она занималась снорклингом[13] с друзьями на Большом Барьерном рифе и познакомилась с парнем, который управлял туристическим катером. Его звали Джон, фамилию он не сказал. Ей не нужны были серьезные отношения, просто после развода хотелось безумств. Сьюзи сказала, что ее мать, рассказывая ей эту историю, хотела, чтобы она послужила ей уроком.
Меня приковало к месту, и теперь мне уже было все равно, опоздаю я на работу или нет.
– Сьюзи когда-нибудь встречалась с ним? – спросила я.
– Нет. Но он о ней знает. Ее мать сказала ему, что беременна, но хочет растить ребенка одна и не ждет, что он будет принимать участие. Он согласился, поэтому Сьюзи никогда с ним не встречалась. Она не видела даже его фотографий. Ее мать снова вышла замуж, когда Сьюзи было два года, так что ее, как и меня, воспитал другой отец и у нее все хорошо. Но в последнее время ей стало любопытно. Серьезно, мама, наши жизни так странно похожи!
Я поняла, что у меня тряслись руки. В животе что-то дрожало. Глядя на бетонные колонны у входа в библиотеку, я сказала:
– Да, это удивительно. – Я снова посмотрела на часы. – Слушай, мой перерыв на обед уже закончился, но я хочу узнать подробности. Ты сказала ей, что твой отец, который может быть ее отцом, подозревается в убийстве?
– Нет, не сказала. Она была так рада со мной пообщаться! Я не хотела портить ей настроение.
– Понимаю.
У моих ног прыгала стайка голубей, они клевали землю и хлопали крыльями. Это странным образом заставило меня потерять связь с реальностью, я будто парила над ними, улетая все дальше от мира.
– Значит, мы до сих пор даже не знаем, Дин ли этот Джон. Она могла хотя бы описать его?
– Сьюзи сказала, что ее мать описывала его как красивого голубоглазого блондина. Это все, что она знает.
Голубые глаза. Светлые волосы. Это звучало как Дин, но в мире было много красивых голубоглазых блондинов. Я не могла позволить себе никаких предположений.
Но все равно… был результат ДНК. Наука подтвердила, что он отец Сьюзи.
– Мне так трудно в это поверить, – сказала я, поднимаясь по ступенькам библиотеки. – Я имею в виду, каковы шансы, что это может быть другой человек с такой же ДНК? Брат-близнец? Я не биолог и не знаю, как это работает, но.
– Мам. Еще она сказала, что у него американский акцент.
– Ясно. – Я вошла в здание, где было теплее, но мне все равно было холодно. – Он по-прежнему работает там же?
– Этого Сьюзи не знает, но она сказала, что попросит маму сделать несколько звонков и попытаться разыскать его. Она тоже хочет встретиться с ним.
Я подошла к своему столу и сбросила куртку.
– Я рада, что ты ее нашла, Роуз.
– Я тоже. И еще, мам.
– Да? – Я нервно ждала, что еще она скажет.
– Мы хотим встретиться лично. Так что я думаю поехать к Сьюзи в гости. Это будет нормально?