V
Во мраке скакали языки пламени и реяли одетые в чёрное фигуры, то появляясь, то исчезая из поля зрения.
- "Отрекись ... покайся ... ну, тогда нам придётся тебя убедить, для твоего же блага."
... перчатки из разогретой докрасна тонкой проволоки ...
О Боже, мои руки! Они горят, горят...
VI
Джейм услышала треск огня и съежилась от памяти опаляющей боли. Ох, мои руки...
Нет. Скорей уж, у неё раскалывается голова. Снова. Она осторожно к ней прикоснулась и обнаружила повязку, намотанную по вискам.
Ветки как пальцы хрустели в камине и пламя скакало. Она была в своих покоях в лагере и кто-то -- Рута? -- разожгла здесь огонь. Рядом с ней растянулся Жур, который как обычно выразил недовольство, когда её движение его потревожило, а затем перекатился на спину, чтобы ему почесали животик. Постель под ней была мягкой, а комната теплой, несмотря на то, что ночи позднего лета становились всё холоднее. Огонь затмила большая фигура и бросила в него очередное полено. Вокруг человека прянули искры, когда он развернулся.
- "Очнулась, да?"
Это был Харн Удав.
- "Д-да, Ран. Как долго..."
- "Достаточно для того, чтобы твоя десятка вырвалась на свободу и доставила тебя обратно, плюс ещё пара-тройка часов. Дело движется к полуночи. Ты, похоже, заработала себе трещину в черепе."
- "Эти чёрные кобылы ... откуда они?"
- "Лошади карнидов? Их зовут торнами [thorns]. Подводишь кобылу в охоте к жеребцу раторну [rathorn] и, если он её не убивает, то, одиннадцатью месяцами спустя, ты получаешь самую чёрненькую и плохенькую, маленькую кобылку, что только можно себе представить. И у них нет брони их отцов. А теперь, что карниды от тебя хотели?"
- "Я, в общем-то, ничего не поняла. Всё было так спутано. Я даже не знаю, кто меня схватил."
- "Это снова была Железный Шип, пытающаяся вытащить тебя из-под копыт, пока кто-нибудь не затоптал тебя в желе. А затем твой отряд пустился бежать во всю прыть, что было довольно разумно, с этой твоей кровожадной зверюгой, обеспечивающей арьергард. Давай-ка начнём с того, что вы вообще все делали в такой дали?"
Джейм рассказала ему про вызов.
Он фыркнул, отошёл к двери и заговорил с кем-то, вероятно с Рутой.
Джейм откинулась назад, размышляя. С чего вообще у неё возник этот внезапный образ тянущегося к ней Мастера?
Приди. Ты знаешь, чему принадлежишь.
Герридон полагает, что она должна быть вместе с ним, в Тёмном Пороге, как новая Плетущая Мечты. Но как с этим связаны карниды?
А затем этот проблеск Тори в Уракарне, под карнидскими пытками, что едва не сделали его калекой и навечно оставили шрамы на его руках. Не проснулся ли он только что в Готрегоре, и не жжёт ли всё ещё его разум это кошмарное воспоминание? Похоже, их сны снова пересеклись.
Харн притопал обратно, ведя с собой мрачного, угрюмого кадета третьекурсника.
- "Уголь здесь говорит, что ни он, ни его друзья не посылали тебе никакого подобного сообщения."
- "Мы ждали возможности сказать тебе, как только впервые об этом услышали," - сказал Уголь с оттенком возмущения в голосе. - "Мы бы никогда не додумались до настолько скудоумного вызова."
Джейм фыркнула. - "Как будто хоть какой-нибудь из них имеет хоть какой-то смысл. Это так вы испытываете наших новичков, глупыми приказами? Каждый из нас сам найдёт свой собственный ритуал принятия. Вы не согласны?"
- "Ну, да, конечно, но..."
- "Никаких но. Пускай другие дома корчат из себя идиотов, если уж должны. Но здесь и сейчас, я подтверждаю приказ своего брата и запрещаю подобное внутри Норфов."
Кадет окаменел, поначалу от возмущения, а затем как будто подтянутый против своей собственной воли внезапной властностью её голоса. Перед ним, в конце концов, была не только десятница второкурсница, но и условный командир всех Норфских казарм и наследник Верховного Лорда.
- "Да ... Лордан," - сказал он, отдал честь, и ушёл.
Харн придвинул кресло к огню и уселся в него. Деревянные ножки застонали под его весом.
- "Итак," - сказал он утомлённо, вглядываясь в пламя. - "Мы должны спросить себя: кто среди Воинства мог хотеть заманить тебя в подобную ловушку, находясь при этом, вероятно, в сговоре с карнидами?"
- "Если вы правы."
- "Представь-ка на минутку, что так оно и есть."
Джейм стала обдумывать своих различных врагов, в частности Досаду, но откуда у кадета, лишь недавно прибывшего в Котифир, могли взяться связи с Уракарном? Дальнейшие размышления в этом направлении заставили её голову снова разболеться.
- "Мы всё узнаем со временем," - сказала она, оставляя задачку в покое.
- "Ты имеешь в виду, когда он -- или она -- попытаются снова."
- "Если до этого дойдёт. Харн, скажите, почему вы меня избегаете?"
Он поёрзал на сидении.
- "Это так заметно, да?"
- "Для любого, у кого есть хотя бы полглаза. Вы же не думаете, что как Лордан Норф, я собираюсь потребовать себе место моего брата как Командира Воинства."
Он фыркнул. - "О, это был бы сущий бардак."
- "Согласна. Ну, так что?"
Харн заёрзал ещё больше, заставляя сочленения кресла протестующе скрипеть. - "Когда Черныш только-только присоединился к Воинству, я не слишком-то хорошо с ним обращался. Я был глупцом."
- "Вы же не знали его тогда. Я не думаю, что он сам себя тогда знал. Требуется пламя, чтобы выковать сталь."
... О Боже, мои руки ...!
Он бросил на неё косой взгляд из-под лохматых бровей. - "И сколько огней познала ты, а?"
- "Несколько, если их, конечно, можно так называть. Недостаточно, чтобы сравняться с опытом брата."
Он фыркнул. - "Не сомневаюсь. Я видел, как его испытывали прежде, ещё раньше Уракарна. Он также был подвергнут вызову, Каинронами. Бурр предупредил меня. Мы ворвались в покои Генджара и обнаружили Черныша стоящим, голова в капюшоне, на шатком стуле со связанными за спиной руками. Другой конец верёвки был переброшен через стропило и завязан вокруг его шеи."
- "Да, я знаю."
Он бросил на неё очередной косой взгляд. - "Он тебе рассказал? Это меня удивляет. Я почти потрясён."
- "Но всё-таки нет."
- "С Чернышом я уже устал удивляться. Это не было таким пламенем, как то, что пришло позднее, но эта история проявила его характер, не будь я таким слепцом, чтобы это не увидеть. В ту пору, его сила заключалось в стойкости. А в тебе, сейчас, мы все ощущаем силовой стержень, как этот бедный оболтус третьекурсник, когда он выскочил отсюда."
Теперь он её смутил. - "Я не могу ничего поделать с тем, кто я есть, только с тем, в кого я могу превратиться, а может, даже и нет. Я немезида, Харн. Да, потенциально одна из Трёх. И я ещё не знаю точно, что конкретно могу уничтожить."
Большой кендар поднялся, и встал прямо над ней, массивная фигура, окаймлённая светом.
- "Немезида, да? Это многое объясняет. А твой брат?"
- "Созидатель, но ещё не знает об этом."
- "Так плохо, что вас не трое. А теперь, давай-ка кое-что проясним. Ты разрушитель Черныша?"
Джейм заставила себя не съёживаться в его угрожающей тени. Они знали друг друга по Тентиру, но теперь всё стало по-другому, ближе к телу и кости. Его голос был мягким, но его руки бессознательно напряглись, а пальцы согнулись. Он вполне мог убить, чтобы защитить Тори. Эта идея не витала на первой позиции в его разуме, но притаилась достаточно близко к его берсеркской натуре, а она уже видела, как внезапно та могла пробудиться.
Она обхватила своими ладонями одну из его (Трое, как же легко он мог раздробить ей пальцы) и держала её так, пока подёргивания не стихли.
- "Я никогда не причиню по собственному желанию вреда своему брату, или вам, или кому-то ещё, кого я люблю."
Он медленно расслабился и высвободил руку. - "Ну, хорошо, не причинишь. По крайней мере, не умышленно. Ты заботишься о своих действиях и берёшь впоследствии за них ответственность, какими бы безрассудными они не оказались. Теперь я это вижу. Разве можно просить большего, а? А тогда я пожелаю вам спокойной ночи, миледи. Выспитесь хорошенько."
Джейм так и сделала, хотя однажды полупроснулась, чтобы услышать рычание Жура. А утром Рута обнаружила, что под дверь комнаты подсунута записка, адресованная лордану. Джейм её развернула и прочитала четырёхсловное неподписанное послание:
- "Уходи," - гласило оно, - "и никогда не возвращайся."
ГЛАВА VIIРавноденствие
1-36-й день осени
I
Лето закончилось, и потянулась осень. Дни оставались тёплыми, но потеряли тот удушающий летний жар. Ночи стали достаточно холодными, чтобы сделать желанными огонь или дополнительную куртку. Даже немного подождило, хотя не то, чтобы в этом нуждалась искусственно орошаемая Долина-Что-Между, в которой уже полным ходом шёл сбор осеннего урожая. Тем не менее, это, вероятно, порадовало фермеров на горных террасах и помогло прибить пыль на тренировочных полях к югу от лагеря Воинства.
Джейм много думала о вызове старших кадетов, если, конечно, его можно было так называть. Всё, что ему требовалось, чтобы превратиться в угрозу, так это добавка слова "или." К тому же, он являлся обоюдоострым: если она его проигнорирует, то они победят. А если выполнит их требование, хотя не то чтобы у неё возникало подобное намеренье, то они всё равно победят. В общем и целом, это было игрой, в которую она отказывалась играть.
А между тем, Харн держал её поближе к Котифиру всё это время, прошедшее с попытки похищения карнидами, дозволяя ей выбираться наружу, только чтобы потренироваться вместе со своей десяткой. Однако едва день подошёл к концу, она выскользнула за стены, чтобы поухаживать за Черепом.
Чёрные кобылы с их мерзкими клыками жестоко поранили раторна, особенно на его лишённых брони боках, и раны загноились. Джейм не хватало советов и помощи мастера-лошадника Тентира, но она сумела добиться специальных припарок от его Котифирского собрата. Ему жутко хотелось наложить их самостоятельно; но Джейм, однако, дала ему отставку. Она полагала, что было вполне естественным, что он хотелось проложить руку к столь невероятному копытному, как раторн. А вот позволил ли ему это Череп, было совершенно другим делом. В любом случае, она склонялась к мысли о том, что внимание к ранам Бел-Тайри помогало лучше, чем любые мази.