Море Времени — страница 57 из 81

- "Оставь его в покое, котёночек. Это дикий трок, а не ручная зверюшка Дура. Будем надеяться, что их здесь немного."

Строители принесли этих маленьких созданий в Ратиллиен вместе с собой из-за их способности переваривать камни, но они также обожали обувь, и лапы с ногами.

Всё больше и больше зелёных пятнышек мигало в тенях, что они проходили, распространяясь вдоль дороги. Чириканье нарастало.

Они волей-неволей двинулись дальше, следуя выцветающему следу Дорина. Джейм поражалась темпу мальчика, несущегося в темноте, безо всякого света впереди, который бы она могла видеть. Не ходил ли он уже этим путём прежде? И если так, то когда и почему? Она начала ощущать тревогу и более чем заметное впечатление собственной глупости, за столь бездумное подчинение его руководству.

Проход вёл всё дальше и дальше. Следы впереди пропали окончательно. Их собственные иллюминирующие отпечатки давали достаточно света для опоясывания их тугой световой сферой, достаточной, чтобы обнажить провал, по кромке которого они шагали. В глубинах, что они проходили, шевелились странные твари. Любой ошибочный шаг грозил стать фатальным.

Внезапно они наткнулись на другую узкую лесенку, на этот раз восходящую. Джейм последовала за Журом вверх, к слабому свету луны и заброшенному ландшафту. Из последнего она поначалу почти ничего не могла разобрать из-за тумана, струящегося с булькающего поблизости озера. Его усики плыли вокруг неё, воняя тухлыми яйцами. Озеро, судя по всему, служило дном серии террас, уходящих всё выше и усеянных дымящимися яминами и кипящими грязевыми котлами. Земля под ногами непрерывно дрожала, заставляя Жура вскидывать лапы, как будто в нежелании на неё наступать. По ту сторону водяного пространства виднелось сооружение немногим больше, чем хижина, но такое чёрное, что слабое освещение, казалось, падало в него будто в дыру, вырезанную из пространства. Его очертания всё время искажались -- из-за дрожания воздуха? Нет. Шестое чувство Джейм заставило сжаться её зубы, а её голова начала пульсировать в ритме её сердца. Несмотря на свои размеры, это был активный кенцирский храм, и отнюдь не тот самый, что она явилась разыскивать.

Где-то на расстоянии закричал пронзительный голос. Звучало похоже на Дорина, но она не могла разобрать слова.

Всё новые завитки дрейфующего пара застилали обзор. Через них она разглядела проблески возвышающихся вулканических стен, то близких, то далёких, покрытых сотами отверстий, из которых, подобно множеству злобных муравьёв, сыпались облачённые в чёрное фигуры. Дорин бежал прямо к ним, тыкая назад в неё пальцем. В этот раз, его слова были разборчивы:

- "Видите? Видите? Я же сказал, что приведу вам избранную Пророком, и я так и сделал. А теперь верните мне дедушку!"

Джейм втихомолку выругалась. В следующий раз ей стоит прислушаться к Журу -- если он будет, следующий раз. Она склонилась к зеву лестницы. Темнота у её основания бурлила и яростно шуршала. Спускаться значило риск оказаться съеденными живьём, но куда же ещё им податься? Окружающий пейзаж давал лишь несколько шансов скрыться или же сбежать. Приближающиеся карниды тем временем перемахнули через кромки верхних террас и помчались к ним.

Избранная Пророком? Будь всё это проклято, что бы это ни значило.

Она припустила в единственном доступном ей направлении, вокруг озера к храму, вместе с Журом, скачущим по пятам.

С её приближением, сооружение едва ли стало особо определённее. Было ли оно лишенным двери, подобно своему много большему аналогу в Лангадине? И такое ли оно маленькое, как это казалось на расстоянии? Глаза её твердили да, но остальные чувства настаивали, что она приближается к чему-то огромному.

Дверь она обнаружила не по её очертаниям, а по треску запорного бруска.

- "Выпустите меня, выпустите меня!" - кричал приглушенный голос внутри.

Джейм с трудом выдернула тяжелый брусок из его запорных скоб. Взрывной порыв ветра рывком распахнул дверь прямо ей в лицо и отбросил назад. Она запнулась о Жура и упала на спину. Поверх её головы из дверей истекал поток чёрных перьев, влекомых могучим ветром. Мир растворился в ревущий хаос. Джейм прижалась к земле, с пришпиленным под ней протестующим Журом. Затем, внезапно, наступила мёртвая тишина. Она посмотрела вверх. Её окружала стена несущихся по кругу облаков, мерцающих голубыми молниями, усыпанных пятнами тёмных фигур карнидов, сбитых с ног и летящих в воздухе. Чёрные перья сложились в висящую высоко в воздухе фигуру, ярко очерченную на фоне лунного серпа в центре округлого зева торнадо, которая внезапно рухнула вниз. Следом за ней летел пронзительный крик. Она собиралась приземлиться прямо ей на макушку.

Джейм поспешно откатилась в сторону, напряжённо ожидая удара о каменистую почву. Ничего не последовало. Посмотрев вверх, она увидела, что фигура застыла прямо в воздухе, где-то в двадцати футах от поверхности, хотя всё ещё создавала впечатление полной готовности врезаться в землю.

- "Тишшу?"

Падающий Человек яростно замолотил по своей мантии, которая вывернулась на изнанку и окутала его голову.

- "Я ослеп!" - застенал он.

- "Вы просто вверх ногами."

Он привёл себя в нормальное положение и сдёрнул с лица пурпурный бархат. - "Я всё ещё слеп! Почему так темно?"

- "Сейчас ночь."

- "О. Какое облегчение." - Он силком одёрнул свою хлопающую полами мантию и отбросил в сторону длинную белую бороду, так что она улетела вверх за его ухом. Теперь он висел параллельно земле, как будто паря над нею, хотя его одеяние продолжало рваться вверх. - "Снова ты."

Джейм отцепила Жура, который вцепился в неё всеми своими когтями, и поднялась на ноги. - "Да. Я."

- "Ха-ар-румп! Есть ли хоть одна причина, по которой я не должен разорвать тебя на части, прямо на этом самом месте?"

Джейм нахмурилась, сбитая с толку. Её прежние встречи с Падающим Человеком были практически весёлыми. При всём своём могуществе, Старик Тишшу всегда казался в чём-то клоуном. - "Ээ ... а разве есть какая-то причина, по которой должен?"

- "Ты имеешь хоть малейшее представление о том, как долго я просидел пленником в этом треклятом храме? Потому что сам-то я потерял всякий след времени. И этот ваш самодовольный пророк -- решил, что поймал какого-то мелкого пустынного божка, исконного Котифирского стража, которому стоило бы держаться подальше. Хотя, касательно последнего, черт его знает."

- "Но вы действительно охраняете. Город в вас нуждается."

- "Полагаю, что так," - сказал Тишшу, немного остывая.

- "Как бы то ни было, что вы имели в виду под `нашим' пророком?"

- "Это же кенцирский храм, разве не так? Как и тот, что разрушил Лангадин. И разве Тёмный Пророк не является кенциром? О, я разнюхал это очень скоро, несмотря на все его уловки. Захватчики и мародеры, вот вы кто, по большей части. Почему бы вам не отправиться обратно, туда, откуда явились?"

- "Это был другой мир, и это случилось много лет тому назад."

- "Ха. Земляная Женщина имеет к тебе свой интерес, девочка. И я чувствую, что ты всё ещё носишь её амулет иму, хотя, возможно, уже и позабыла об этом. Но она всё ещё не сделала окончательного заключения. Как и я. И кто знает, что думают Съеденная Когда-то и Сожжённый Человек?"

Джейм попыталась подобрать правильные слова. Если Четверо не примут её народ в Ратиллиене, то им будет больше некуда идти, и не останется места, чтобы дать финальную битву Темному Порогу.

- "Я не знаю, кто именно этот пророк, но если он ведёт карнидов, то он и наш враг тоже. За ним стоят тёмные силы, что угрожают всему этому миру, как и нашему Кенцирату. Сколько от Ратиллиена осталось, даже в данный момент? Наши летописцы учат нас, что он круглый, как и любой другой пороговый мир, что мы проходили. Так что же творится на его обратной стороне?"

Тишшу с беспокойным видом потеребил полы своей трепыхающейся мантии. В его летящую бороду защёлкали синие искры, угрожая её запалить. - "Я же не могу быть повсюду, не так ли?"

- "Почему нет? В конце концов, вы же первородный дух воздуха, воплощенный в образе ветра. Вы хотя бы знаете, что творится в Восточных Землях этого континента?"

- "А что?" - спросил он резко. - "Ты то-то слышала?"

- "Ничего. В этом-то всё и дело. Если Тёмный Порог сожрал и их тоже, то тогда большая часть этого мира уже поглощена тенями."

- "Этого не может быть. Я бы узнал ... или нет?"

В своём возбуждении, он снова взялся терзать мантию, и облачная стена над ним закачалась. На мгновение, небо над Джейм заполнилось летящими карнидами. Вместе с ними кувыркалась облачённая в коричневое фигура со вздыбленными штормом блондинистыми волосами и округлившимися от ужаса глазами -- Дорин, подумала Джейм, получающий то, что, без сомнения, заслуживал. Она от него отвернулась.

- "Почему бы вам это не выяснить, перед тем, как меня убивать?" - прокричала она в ярящееся небо. - "Я и мои люди можем оказаться вашей последней, самой лучшей надеждой."

Тишшу перевёл себя в вертикальное положение энергичными плавательными гребками.

- "Ну, хорошо. Я пойду, погляжу. Но, уверяю тебя, мы ещё не подружились."

Он взвился в небо, утягивая за собою ветер. Торнадо опрокинулось и умерло, оставляя в покое слабо освещённую луною ночь. Повсюду вокруг Джейм, в землю или же в кипящую воду врезались тела.

- "Яурр!" - сказал Жур, прижимаясь к её ноге.

- "Да," - сказала она. - "Время уходить."

Дверь храма всё ещё стояла распахнутой, зияя дырой в темноту, и наружу из неё изливалась сила. Джейм заколебалась на пороге. Кому же доверить себя -- своему презренному богу или же Уракарну?

Лучше уж знакомый дьявол...

Она шагнула внутрь и дверь с грохотом захлопнулась за её спиной.


ГЛАВАXIXПрогулка в Тени





100-й день зимы




I



Ни света, ни звука. Внутри храма было абсолютно темно, как будто тебя одновременно ослепило и оглушило. Даже поток силы прервался, будто внезапно запруженный. Джейм детально ощущала своё пыхтящие дыхание и Жура, стоящего у неё на ногах. Слепой барс зависел в своём зрении от её глаз и выразил недовольство их взаимным дефектом низким, капризным завыванием.