- Не может быть!
- Может! - крикнул Перчиков. - Всё может быть, Солнышкин. Мы везём продукты полярникам!
И друзья бросились обнимать друг друга:
- Да здравствует Антарктида! - крикнул Перчиков.
- Да здравствуют айсберги!
- Да здравствуют пингвины! - ещё громче заорал Солнышкин и с маху сделал стойку на руках.
С этого часа дни помчались наперегонки, как дельфины. Все бегали, суетились, к пароходу подлетали грузовики. В трюмы вносили ящики с консервами и компотом, мешки с сахаром и мукой, сгущённое молоко и шоколад, сухари и галеты.
Солнышкин торопился со всеми, сам себе командовал и сам всё исполнял. Он купил карту, чтобы отмечать маршрут судна, смастерил клетку, в которой решил привезти на Большую землю настоящего королевского пингвина. По ночам он часто вскакивал с постели и, выглянув в иллюминатор, вздыхал: ему снились айсберги! И он совсем не замечал, как к нему исподтишка подкрадывалась беда.
Наступил день отплытия. Пароход «Даёшь!» торжественно вывели на рейд. Солнышкин стоял на вахте у трапа и всматривался в берег. Там махали платочками женщины, инспекторы носились с бумагами, а Моряков получал на берегу последние документы и особо важные распоряжения.
Он должен был подойти к судну на катере, и Солнышкин привязывал к борту красивый капитанский штормтрап. Он завязал его уже на один узел, как вдруг за спиной раздался знакомый возглас:
- О, привет Солнышкину!
Солнышкин оставил трап и оглянулся. С другой стороны, прямо через борт перебрасывая длинные ноги, с маленького буксирного катера кто-то перелезал на «Даёшь!». Нос человека медленно вращался, принюхиваясь к запахам, а глаза уже нашаривали дверь камбуза. И хотя лицо и руки человека были чернее сажи, Солнышкин сразу узнал Ваську-бича. Он вспомнил первую встречу, путешествие по городу и с улыбкой спросил:
- Ну, как компот?
- Ах, Солнышкин! - торжественно сказал Васька. - Я ведь работаю. Работаю, Солнышкин. В жизни, кажется, есть кое-что поважнее компота…
В это время с катера закричали:
- Васька! Васька!
Он кивнул чумазой головой и заторопился:
- Видишь, без Васьки никуда! Лошадиных сил у мотора не хватает. - Он перекинул ногу через борт и улыбнулся: - Будь здоров, Солнышкин! Нас ждут великие дела!
Солнышкин протянул ему свою руку, и вдруг Васька оцепенел: на руке у Солнышкина сверкнул удивительный старинный компас.
- Вот это штучка! - сказала Васька. - Продай!
- Не могу, - ответил Солнышкин.
- Меняю на тельнягу и ботинки.
- Не могу, - сказал Солнышкин. - Не нужны мне тельняшки и ботинки. Компас-то особенный…
- А что? - спросил Васька.
- Да так… Говорят, если правильно живёшь, на север показывает, плохо - вертится из стороны в сторону.
Солнышкин разговорился, а именно в этот момент Моряков возвращался с берега на судно. Он был человек верного слова и держал в руке десять порций сливочного мороженого, которыми обещал премировать Солнышкина.
- Отличный, настоящий матрос! - повторял он.
И как только катер подвалил к борту «Даёшь!», Моряков прыжком повис на штормтрапе и стал подниматься вверх.
«Фьюить!» - свистнуло вверху.
«Фьюить!» - свистнуло второй раз.
- Стойте! - крикнул Солнышкин, но трап уже дёрнулся, узел развязался, и Моряков вместе с десятью порциями мороженого бултыхнулся вниз.
Он тут же вынырнул, но короткая балясина - деревянная ступенька - стукнула его по лбу. Он вынырнул второй раз, но вторая ступенька больно шлёпнула его снова. Солнышкин с ужасом смотрел, как десять раз выныривал Моряков и десять раз ступеньки шлёпали его по одному и тому же месту. Наконец трап свалился совсем, и на поверхности рядом с ним закачалась капитанская фуражка.
- Спасайте! - завопил Солнышкин.
- Человек за бортом! - закричали на катере и бросились на помощь.
Моряков, вынырнув, приоткрыл один глаз, высунул из воды крепкую руку, ухватился за конец каната и в минуту оказался на палубе. С него ручьями стекала вода, на лбу вырастала громадная шишка. Потирая лоб, он бросился в каюту.
«Всё! - подумал Солнышкин. Он побледнел, и его рыжий чубчик стал бледным, как лёд в Антарктиде. Он закрыл рукой лицо. - Вот тебе и Антарктида! Вот тебе и пингвины! Неужели всё кончилось?»
ВПЕРЕДИ ПАРУСА!
Вокруг Солнышкина собралась вся команда.
- Бедный Солнышкин! - ехидно ухмыльнулся артельщик, которого не успели выгнать из-за срочности рейса.
- Разиня! - сердито процедил сквозь зубы Федькин и отпустил Солнышкину щелчок.
- Ах, Солнышкин, мы все тебя любим, - сказала Марина, будто уже прощалась.
- Ну и ну, отмочил! - вздохнул Перчиков.
А Солнышкин стоял ни жив ни мёртв и думал:
«До свиданья, Антарктида, до свиданья, океан!»
- А всё из-за Васьки и ещё из-за этой вот штуки! - с горечью проговорил он и щёлкнул пальцем по крышке маленького бронзового компаса.
- Не мели ерунду, - возразил Перчиков, который никогда не интересовался, что это за компас у Солнышкина на руке. - При чём тут эта коробка?
- А при том, - сказал Солнышкин и выложил Перчикову историю робинзоновского подарка.
- Забавно, - качнул головой Федькин, глядя на компас.
- Всё показывал правильно! А тут, когда я болтал с Васькой, в самую трудную минуту не мог шевельнуться! За штурвалом я стоять не умею, а на компасе - всё правильно. Узлы вязать не умею, а на компасе - правильно. И моряком я ещё не стал - всё равно правильно, - чуть не глотая слезы, говорил Солнышкин.
- Знаешь, - задумчиво перебил его Перчиков, - ты, конечно, прав, настоящим матросом ты ещё не стал, но не беда, Солнышкин, не всё сразу! Самое главное, чтобы работал как следует твой самый надёжный компас. - И Перчиков положил ладонь Солнышкину на грудь, где тихо и грустно стучало его сердце. - А он работал неплохо. И этот бронзовый старичок всё показывал верно.
И тут все увидели, как стрелка маленького бронзового компаса, едва шевельнувшись, твердо указала на «норд».
- Жаль только, что случилась вся эта ерунда, - сказал Перчиков и подумал вслух: - А что, если нам всем пойти к Морякову?
Вдруг среди общего крика раздался голос боцмана:
- Солнышкин, к капитану!
Все замерли. Где-то далеко в городе звякнул трамвай, за бортом плеснула волна, и с криком пролетела чайка.
Солнышкин вздохнул, пригладил чуб, поднялся по трапу и переступил порог капитанской каюты.
Моряков ходил взад и вперёд, прикрывая подушкой посиневший лоб.
- Та-ак, - мрачно сказал капитан и повернулся к Солнышкину: - Значит, убить меня захотел?
- Нет, что вы… - грустно ответил Солнышкин.
- Значит, утопить меня захотел?
- Не хотел… - ещё грустнее сказал Солнышкин.
- Опозорить меня перед всем флотом захотел?
- Нет-ет, - покачал Солнышкин головой.
- Так не хотел? - спросил сердито Моряков.
- Нет, - повторил Солнышкин и посмотрел на свои ботинки.
- Ну что ж, раз не хотел - так и быть. Марш на вахту! А шишку я тебе ещё посажу не такую! - погрозил Моряков кулаком и потёр лоб.
- Десять шишек! - раздалось за дверью, и в каюту влетел Перчиков.
- Тысячу шишек! - крикнула Марина и чмокнула Солнышкина, как после долгой разлуки.
Всё это время они стояли за дверью. Солнышкин хлопал рыжими ресницами и не верил своему счастью.
- Марш на вахту! По местам! - сердито приказал Моряков и выглянул в иллюминатор. И вдруг он охнул и запричитал: - Батюшки, батюшки! Мирон Иваныч! - Он прикрыл ладонью шишку и, повернувшись к Солнышкину, крикнул: - Трап! Немедленно парадный трап!
Солнышкин выглянул в дверь и увидел, что к борту подходит катер, а с него машет мичманкой старый добрый Робинзон.
- Батюшки! Мирон Иваныч! Как же так?! Куда?
- В отпуск. В Антарктиду, - сказал Мирон Иваныч и весело улыбнулся.
Робинзон выбрался в плавание. За долгие годы он наконец взял отпуск и решил провести его на пароходе своего прославленного воспитанника.
- А как же дом, хижина, глобус? - крикнул Моряков.
- Всё пошло в музей пионерам, - махнул рукой Робинзон. И подошёл к трапу, который на редкость быстро наладили Солнышкин с Перчиковым.
Моряков осмотрел узел, потрогал его рукой и крикнул вниз:
- Поднимайтесь! Поднимайтесь! - И скоро принял в объятия отважного старика.
- А где же Солнышкин, что с ним? - спросил Мирон Иваныч.
- А вот он, вот он, - показал на него Моряков, прикрывая шишку на лбу.
- И как он? - спросил старик.
- Отлично, отлично! - потирая лоб, сказал капитан. - Будет настоящим моряком. - И он повёл Робинзона в свою рубку.
Через минуту оттуда раздался его громовой голос:
- Все по местам!
Бывалый капитан показывал своему воспитателю старую выучку.
Но тут на катере за бортом раздался знакомый возглас:
- Стойте! Стойте!
Это, как всегда, в последнюю минуту с катера по трапу поднимался доктор Челкашкин.
Наконец все встали по местам. Загудела машина, загрохотали лебёдки.
Боцман Бурун выбирал якорь и, поглядывая на берег, шептал:
- До свидания, медведики! До скорого свидания, родные!
Судно разворачивалось, вдали оставались сопки и становились лилипутиками белые домики Океанска; по бортам парохода пенилась зелёная вода.
Капитан Моряков отдавал команды. А на самом носу парохода «Даёшь!» в обнимку стояли Солнышкин и Перчиков. Над ними кричали чайки, мимо пробегали яхты и впереди покачивались белые паруса.
Друзья всматривались в горизонт, и навстречу им катились волны далёких океанов.
СОЛНЫШКИН ПЛЫВЁТ В АНТАРКТИДУ
КАЮТА ДЛЯ РОБИНЗОНА
Пароход «Даёшь!» торопился на юг, к жарким тропическим водам. Перед ним вежливо раскланивались медузы, и молодые акулки, сворачивая налево и направо, почтительно уступали ему дорогу.
Над мачтами качалось солнце, ныряло в каюты, и настроение у матроса Солнышкина было самое солнечное. Он усердно мылил стены каюты, в которой совсем недавно обитал драгоценный попугай бравого капитана, и вокруг разлетались радужные мыльные пузыри.