Морфир Бьёрн — страница 19 из 23

Продолжая беседу, принц Дар встал справа от своего отца. И тут я заметил меч, висевший у него на поясе, – и Гуннар тоже его заметил. Этот меч необычной длины с ручкой, обмотанной золотыми нитями, мы узнали бы в любой ситуации – это был Востр Великолепный.

25Поединок


Сигрид и Хельга закончили перевязывать мне плечо, я надел рубаху и медленно приблизился к принцу Дару.

– Принц, – сказал я. – Этот меч… он принадлежит моему отцу.

– Вот новости! – фальшивым голосом удивился принц.

– Ты не можешь не знать, – вставил Гуннар. – Это ведь король, твой отец, даровал его Эйрику.

– Очень может быть, – согласился Дар с тонкой улыбкой.

Воцарилась тишина. Люди вокруг навострили уши и ждали продолжения.

– Нужно вернуть меч, о принц, – сказал я.

– Ай-ай-ай! – раскаркался Хугин.

Ворон только что устроился на королевском плече.

– Мой сын нашел этот меч закопанным в землю, – объявил Харальд. – Меч без хозяина не принадлежит никому и становится собственностью того, кто его найдет. Я сказал.

– Я не согласен! – воспротивился я. – Это же из-за вьюги…

– Ты не согласен с королем? – рявкнул Харальд, задетый за живое.

Но почти сразу же взял себя в руки и обернулся к своим людям.

– Он не согласен! – рассмеялся король, и все оглушительно захохотали вслед за ним.

– Если хочешь – забрать меч, возьми, – предложил принц Дар.

Смех усилился.

– Хочешь забрать, иди и возьми! – каркнул Хугин, отлично копируя голос принца.

– Я согласен, – объявил я.

– Бьёрн! – испугалась Сигрид.

– Согласен, не согласен, исход сраженья ясен, – прокаркал Хугин.

– Сраженья? – удивился Харальд. – Но мой сын не станет драться с ребенком. Поединка не будет.

Он с улыбкой обернулся к Гизуру.

– Разве только ты, Гизур Белый Волк, захочешь забрать у моего сына меч твоего старого друга Эйрика…

Гизур побледнел.

– Если я убью Гизура, то получу еще и Людоедку Сражений, – мечтательно проговорил принц Дар.

Перспектива поединка между Гизуром и принцем вдохновила приспешников короля: некоторые захлопали в ладоши, как будто все уже было условлено.

– Востр Великолепный против Людоедки Сражений, – восторгался рыжеволосый великан. – Поединок века!

– Ну, Гизур? – поторопил король. – Что будешь делать?

Но Гизур Белый Волк хранил молчание. Лицо Хельги, стоявшей рядом со мной, побледнело как полотно.

– Гизур не имеет отношения к этому делу, – сказал тогда я. – С принцем должен сразиться я. Мне исполнилось тринадцать, и по закону мне можно участвовать в поединке.

– Ай-ай-ай! – каркнул Хугин, взлетая в небо.

– Нет, я не согласна! – в ужасе закричала Сигрид.

– Бьёрн, ты в своем уме? – воскликнул Гизур.

– Эдо недопуздимо! – заревел Дизир, спрыгивая с коня. – Эдо я, эдо я зражузь з принцем!

При его приближении принц Дар демонстративно поморщился.

– Я не сражаюсь с полутроллями, – объявил он. – Вполне достаточно просто давить их каблуком, как вонючих тараканов!

Мне стыдно это писать, но свиту такая шутка развеселила.

В этот миг все обернулись к королю: это он должен был решить, как поступить дальше. Он погладил крест, висевший у него на шее, и погрузился в себя, чтобы хорошенько подумать.

– Харальд, дорогуша, мы слушаем во все уши! – каркал Хугин, кувыркаясь в воздухе. – Знаю я тебя, хитрец, старый лис, прохиндей, не томи людей! Знаю я, ты всё давно решил. Давай-давай, старый ты плут, говори, все ждут!

Короля, казалось, нисколько не заботили саркастические шуточки, который сыпались ему на голову. Он прокашлялся и сказал:

– Поскольку этот ребенок по закону уже не ребенок, и он сам хочет драться, то пусть дерется! Да, пусть всемогущий Господь разрешит спор посредством поединка. И пусть меч Востр получит достойнейший!

Принц Дар ловко соскользнул с Гаефы, прошел сквозь толпу и остановился на ровном месте за холмом, куда я поднимался, чтобы приманить бабочек-трупожорок. Проходя мимо меня и по-прежнему на меня не глядя, он произнес:

– Я ни разу не сохранил жизнь ни одному противнику. И сегодня начинать не планирую.


Принц Дар


Мне показалось, что Сигрид сейчас влепит ему оплеуху, и, может, она так бы и сделала, если бы Хельга не удержала её твёрдой рукой.

– Эда битва незбраведливая, неравная! – чуть не плакал Дизир. – Эдо наздоящая подлоздь!

– Я не так уж плохо сражаюсь, насколько мне известно, – вставил я.

– Но эдо же бринц Дар, мой Бьёрн! Лучший из лучших! Он знаед десядок хидроздей, можед, два дезядка! Он жездок и хидёр! Эдо змея з волком и еще даже не знаю з гаким чудовищем!

И Дизир заплакал горючими слезами.

– Горе! Горе! О, горе!

Люди из свиты короля, которые пришли в восторг, предвкушая бой между принцем и Гизуром, выглядели разочарованными: поединок между мной и Даром был слишком неравным и в их глазах не имел смысла. Они явно сердились, но не решались возмущаться вслух.

– А этот парнишка ничего, смелый, – сказал рыжеволосый боец. – Господи, вот бы случилось чудо и он остался в живых.

Сигрид вцепилась в мою руку с такой силой, что ее ногти впились мне в кожу.

– Бежим! – предложила она. – Давай прыгнем на принцева дракона и улетим!

– Не говори глупостей!

– Я не смогу без тебя жить! Наложу на себя руки! Ты слышишь меня, Бьёрн? Покончу с собой. Но сперва воткну кинжал в пузо этому принцу Дару, от которого разит духами на всю округу. И кто-то еще считает его красивым! Ха! Да он же урод на самом-то деле!

И она повторяла все громче:

– Ваш принц, он урод!

– Успокойся! – потребовал я.

– Мне страшно, любовь моя, мне так страшно!

В ее голосе, который теперь перешел в тихий шепот, звучали все лучшие минуты, которые мы пережили вместе. Сигрид заплакала.

– Я жду, – нетерпеливо сообщил принц Дар.

– Он ждет! – словно эхо каркнул ворон.

Я уже собирался выйти навстречу противнику, но Гизур Белый Волк отвел меня в сторону.

– Я должен был быть на твоем месте, – начал он. – Я хотел быть на твоем месте. Но у меня дочь, понимаешь. У Хельги никого, кроме меня…

– Я знаю, – ответил я. – Понимаю.

– Теперь послушай меня, – продолжил он очень серьезно, схватив меня за руки. – Ни один бой не проигран заранее, так не бывает. И тебе улыбнется удача, и я очень надеюсь, ты сможешь схватить ее за хвост. У меня хорошее предчувствие, если хочешь знать.

Я попытался освободиться.

– Послушай, послушай еще! – шептал Гизур, не отпуская меня. – Если сможешь, оглуши принца ударом плашмя или рань его в ногу, но не слишком сильно. Но что бы ни случилось, не убивай его и не отсеки ему ничего. Хоть по закону ты и в своем праве, но король никогда тебе этого не простит. Я знаю Харальда уже давно. Он не плохой король и не очень плохой человек, но того, кто поломает жизнь его сыну, он не оставит в живых, это точно. Поручит своей банде убить тебя или вызовет наемных убийц из Арландии. Запомни: если умрет принц, умрешь и ты!

– Ну что, истребитель бабочек, верно, передумал? – шутливо поинтересовался принц Дар.

Я поблагодарил Гизура Белого Волка за советы и направился к месту поединка.

– Вот и я, о принц!

Проходя, я вспугнул ловчих птиц Гизура, которые расклевывали трупы бабочек. И невольно подумал, что, может быть, вскоре и я буду валяться на этой куче, выставив кишки на воздух, и послужу обедом ворону Хугину. Мне было страшно.

Мы с Даром встали лицом к лицу, а королевская братия – вокруг нас. Мои тоже были здесь, конечно: Дизир все еще плакал в бессильной ярости, Гизур Белый Волк и Хельга, бледные, словно смерть, стояли по бокам от Сигрид, держа ее под руки. И кажется, больше не для того, чтобы ее успокоить, а чтобы помешать ей выскочить на поле боя.

С высоты своего исполинского дракона Харальд I приказал всем хранить молчание.

– А сейчас… НАЧИНАЙТЕ! – рявкнул он, резко взмахнув рукой.

26Секрет Дара


Я скрещивал мечи с полутроллем Дизиром, я одолел посланца вьюги… Но эти противники были ничто по сравнению с принцем Даром

Его элегантные молниеносные ошеломляющие выпады каждый раз оказывались для меня неожиданностью. Да, это был воин с идеями, воображением и несравненным мастерством. Я чувствовал, как его меч – меч моего отца – опутывает мой, буквально гипнотизирует его, и приходилось концентрировать все свое внимание, чтобы моя Кусандра не выплыла у меня из рук и не стала вальсировать в воздухе сама по себе.

Но вдруг Дар сменил тактику – включил диктат силы. И обрушил на меня целый град ужасных ударов, сравнимых разве что с ударами чудовищного молота. Мне пришлось уворачиваться, чтобы не отбивать их моим клинком, ведь Кусандра могла просто разлететься на куски.

– Неплохо защищаешься, Бьёрн, – свистящим шепотом похвалил Дар. – А все равно ты умрешь!

И он вновь ринулся в атаку, снова в другой манере – на этот раз это были необычные крученые удары.

«Не человек, а дьявол», – подумал я.

Рана на плече болела, ноги подгибались, наверно, из-за потери крови. Я ждал, когда тело наполнится бесценным боевым жаром, но он не приходил. Я призывал его безнадежно, умолял помочь мне еще раз. Но не был услышан.

Один раз я споткнулся, меч Дара скользнул буквально в волоске от моей головы. Толпа содрогнулась. Сигрид – думаю, это была именно она – вскрикнула.

– Каркой каршмар! – каркал Хугин, крутясь над полем боя. – Каршмар! Каршмар! Рыдаю и плачу! Не любит Хугин смотреть, как умирают дети!

Я с трудом сохранил равновесие и, стиснув обеими руками Кусандру, попытался вернуть себе уверенность: «Успокойся, дыши, – говорил я себе, – дыши медленно, как перед тем, как нырял в черное озеро. И дай проявиться твоему инстинкту морфира. Иначе тебе каюк!»

А вслух я добавил:

– О, снизойди на меня, жар боя! Я призываю тебя, приди на помощь!

Но тепло по-прежнему не желало приходить. Может, ему не нравилось, что кто-то ему приказывал?