– Профессиональное мастерство, – ответил он.
– Гипноз?! – ахнула она.
– Не совсем, просто нужная установка.
– Что ты сделал?! Это опасно?! – занервничала Серафима. – Зачем так манипулировать людьми?
– Абсолютно нет, не волнуйся!
– Никогда, ни при каких условиях со мной не проделывай то же самое! – предупредила его Серафима, внезапно почувствовав, что опьянела.
– Обещаю! Если только не будет экстренного случая! – сразу же согласился Герман.
– Никаких случаев! Зря я с тобой начала общаться! – явно забеспокоилась она.
– А применить гипноз к Алексею можно? – спросил Герман.
– К какому Алексею?
– Муравьеву-Апостолу, что хочет отобрать у тебя библиотеку, – пояснил Герман.
– Ты с ума сошел?! Не смей! Во-первых, библиотека не моя, во-вторых, он ничего не отнимает. Я еще не все рассказала! – У Симы даже спина вспотела.
– Это не конец? – удивился Герман.
– Нет, разумеется! Самое-то прикольное, что Алексей прибыл в Россию, вступил в контакт с какими-то «отморозками».
– Какой контакт? – улыбался Герман. – Ты так говоришь, словно он вступил в контакт с инопланетянами на нашей русской земле и сейчас где-то лечится. Знаешь, в этом как раз я могу ему помочь как лучший специалист в этой области. Как скажешь, фея моя. Хочешь, я дам ему установку передать все тебе? Все свое поместье? Фея моя… – повторил он нараспев.
Серафима внимательно посмотрела на него.
– Знаешь что? Пить тебе совсем нельзя! И дослушаешь ты меня до конца когда-нибудь? Хорош помощник.
– Весь внимание, – снова собрался Герман.
– Я в психушке бомжа спасла, он и оказался Алексей Муравьев-Апостол. Ну, ты знаешь, что произошло с ним, сам мне рассказывал.
– Да уж! Если бы не ты, его бы уже и в живых не было, – сказал Герман.
– Вот! И тот человек из посольства Швейцарии пригласил меня на какой-то фуршет и награждение, где Муравьев лично поблагодарит меня за спасение своей жизни. Представляешь, как я попала? – посмотрела на него Сима.
– Ты так говоришь, «попала», словно случилось что-то страшное. Это же здорово! Хорошо, что все так хорошо! Награда нашла своего героя! Ты ее заслужила!
– Я этого не хотела.
– Это и так понятно! Тогда ты думала, что он всего лишь бомж. Но каково ему? Он чудом избежал смерти, спасла его обычная молодая женщина. Естественно, он хочет тебя поблагодарить! И ты бы сделала то же самое, и я, в этом нет ничего предосудительного, – ответил Герман Геннадьевич. – От меня ты хочешь какой помощи? – спросил он.
– Приглашение дали на два лица. А я очень боюсь идти на такое мероприятие одна, и хотелось бы пойти с мужчиной. У нас в библиотеке одни женщины, я знаю только тебя из мужчин. Как это ни печально. И я спрашиваю тебя, Герман, ты сходишь со мной? Всего один раз.
– И прикинуться твоим мужем? Я, как психотерапевт, не очень люблю обманывать. Да потом, твоя фраза, что ты знаешь только меня, «как это ни печально»… наводит на определенные раздумья, – сказал он.
– Не надо никем прикидываться! Просто мой хороший знакомый! – ответила Сима. – Извини, если что не так сказала…
– Хорошо, но про мою специальность там не стоит распространяться. А то будет звучать не очень. Здравствуйте, заглянула к вам на огонек. Я и мой знакомый психотерапевт. Если еще учесть, что знакомство – оно же спасение – с потомком русской аристократии состоялось в психушке, то это наведет на кое-какие мысли сотрудников посольства, – засмеялся Герман.
– Чего шумите? Ночь на дворе! – появился в зимнем саду на этот раз мужчина в белом халате и с серьезным взглядом. – Что за посиделки? Кто пустил, кто разрешил?
– Ого, – прошептала Серафима на ухо Герману, – боюсь, наше ночное приключение закончилось. Всю больницу тебе не ввести в состояние транса.
– Я ухожу, – встал Герман, – телефон мой знаешь. Скинь СМС, куда и во сколько я должен прибыть. Желательно, чтобы я заехал за тобой. И учти, на эти мероприятия надо приходить в вечернем платье. – Герман поцеловал ей руку и вышел из зимнего сада, поставив своим последним замечанием Серафиму в окончательный тупик.
У нее отродясь не было вечернего платья. А ему пришлось оставить автомобиль на стоянке и ехать на такси из-за «Вдовы Клико»…
Глава 9
Для Серафимы наступил «час пик» или «час икс». Сегодня она шла на фуршет, такой для нее важный и волнительный. Собирали ее всей библиотекой, так как сотрудники были все очень отзывчивые и хорошо относились к самой Симе. Поэтому ее вопль, что ей нечего надеть на такое торжественное мероприятие, все восприняли как собственную беду. Чего только ей не принесли престарелые дамы, они перевернули антресоли и открыли старые сундуки с присыпанными нафталином вещами.
– Вот платьице! Смотри, какое! Чудо! – рекламировала Серафиме платье Мила Львовна. – Это платье еще моей бабушки, а мне оно перешло от мамы! Это настоящее платье! Вот раньше делали! Это же панбархат! Кружево! Да это платье в музей сдавать надо! Семейная реликвия! Ручная работа, и смотри, как сохранилось-то…
Она так расхваливала свое платье, трепетно хранившееся в каком-то холщевом мешочке, что отказать ей Серафима никак не могла, она бы очень обиделась. То же самое произошло и с обувью, которая обязана была быть особенной под такое королевское платье, и с сумочкой, которых Симе предоставили на выбор, и с украшениями. Хорошо, что ей не предложили еще шляпку-таблетку с вуалью и такую сумку, как у старухи Шапокляк.
Все вокруг суетились и давали напутствия по этикету. И вот настал день… Серафима надела на себя это черное платье, на которое даже дышать было страшно: Серафиме казалось, что оно просто развалится на нитки, так как по ощущениям ткань уже труха трухой… Платье в пол с глухим воротом и длинными рукавами. Фасон был крайне старомодный. Такая Софья Ковалевская на пенсии. Корсет, утягивающий любую талию в осиную и обшитый какими-то бусинами, часть были уже оторваны. Но это не бросалось в глаза, потому что их оказалось очень много, и они все были в тон ткани, то есть черные, да и не удивился бы никто, что от него уже что-то отваливается. Юбка состояла из разных материалов – панбархата, снизу приподнятого черным шелком с воланами, и отороченная кружевом ручной работы, шедшим от талии до середины колен. Воротник-стойка, обшитый атласной тесьмой и мелкими жемчужинами. А вот рукавов таких Серафима вообще никогда не видела. Пышный фонарик, переходящий в узкий рукав с воланом из кружев, закрывающим пол-ладони.
На спине платье утягивалось шнуровкой, поэтому вариации по размеру от сорок четвертого до сорок восьмого имели место быть. Но все равно сидело оно на ней крайне нелепо, словно специально подчеркивая все ее недостатки и уничтожая достоинства. К этому платью прилагалась черная, потертая шляпка-таблетка с вуалью с какими-то черными горошинками, словно в сетке запутались дохлые мухи. Да, шляпка, которую так боялась Серафима, все-таки прилагалась! Туфли с острыми носами, лаковые и твердые, ужасно неудобные, с квадратными антикварными пряжками, и квадратный клатч. То есть образ Шапокляк все-таки сложился. Именно в таком виде ее и увидел приехавший Герман. Обычно говорливый и едкий на слова, он просто онемел.
– Что? Плохо? – спросила Серафима, его молчание ее сильно пугало.
– Что это? – спросил он.
– Где? – переспросила она. – А… это? Это платье, нарядное, – постаралась принять она непринужденную позу, но туго зашнурованный корсет не давал ей это сделать.
– Кто сказал, что оно нарядное?
– Оно старинное… Очень… Ну, мрачновато слегка…
– Я вижу по нескольким дыркам на подоле. В голодные годы моль наслаждалась этим «веселым» платьем, – закашлялся Герман, стараясь сильно ее не расстроить своим смехом.
Сам он выглядел безупречно, в черном смокинге, белой рубашке и черном галстуке-бабочке. Темные волосы, похоже, тоже постарались уложить, они уже не торчали во все стороны. Легкая небритость все же сохранялась на его лице, а в глазах застыл неподдельный ужас, от него он пока избавиться не мог, потому что все время смотрел на свою даму.
– Господи, это невозможно! – осмотрел ее Герман. – Мы же не на вечеринку вампиров и не на Хеллоуин собрались. Такое торжественное мероприятие! А ты…
– Может, разбавить ниткой белого жемчуга? У меня есть искусственный, – робко предложила Серафима.
– О чем ты говоришь? Какой тут жемчуг тебя спасет? Разбавить! – передразнил он ее. – Ты выглядишь как Шапокляк, которой лет тысяча, не меньше! (Он все-таки заметил!) Мне кажется, или это платье еще источает запах затхлости? Аромат веков! – язвил он.
– Есть немного душок, – густо покраснела она, – духами не смогла перебить аромат…
– Душок?! – удивился Герман.
– Платье, наверное, хранят с нафталином. Или не знаю с чем. Это же раритет! Ручная работа! Почти музейный экспонат! – пыталась хоть как-то уговорить его Сима, но Герман был категоричен.
– Если тебя увидят в этом наряде, то даже мне будет не доказать, что ты нормальная, – честно сказал он ей.
Серафима очень растерялась.
– Что же делать? Может, зайду в посольство с черного хода. И потом быстренько уйду? – хлопнула она густо накрашенными ресницами. – Других вариантов-то нет…
Ко всему прочему она еще и сильно накрасилась, так как особо не умела, и сейчас ее образ «фам фаталь» выглядел весьма устрашающе.
– Садись в машину и не возражай мне, – скомандовал ей Герман Геннадьевич.
– Чего вы… ты задумал? Ты меня хочешь скинуть по дороге?
– Ага и получить за тебя награду, – согласился Герман. – Ты попросила меня о помощи, и ты ее получишь! Главное, не сопротивляйся! Я не видел тебя два дня, а ты постарела на два века! Вот ведь чудо перевоплощения! Тебе бы фокусы показывать в цирке!
Серафима сидела прямо, словно проглотила кол, на самом деле ей было трудно дышать от корсета.
– Ты в порядке? – покосился на нее Герман Геннадьевич. – Очень напряжена.
– Я? Не знаю. Это мой первый такой знаменательный день. Я говорила, что никогда не была на светских мероприятиях, у меня нет платья, какое надо, и не поверишь, нет средств на это платье. Если бы меня пригласили за два месяца, я бы заняла или сэкономила с двух зарплат… Но меня пригласили за три дня! Что я могла? Вот спасибо моим коллегам, снарядили, как могли. И не надо меня ни в чем обвинять.