Джафир настоял на том, чтобы подвезти меня к хребту и проводить до дома — вдруг его брат где-то поблизости? — но Стефан уже ушёл. Луг и ущелье выглядели тихо и мирно, как всегда. Моё сердцебиение постепенно успокоилось. Джафир пообещал встретиться со мной через три дня у расщелины на хребте. Стефан за это время должен был остыть и увериться, что ограбленное племя давно в недосягаемости. Когда я соскользнула с лошади, Джафир стиснул мою ладонь и посмотрел на меня так, будто видит в последний раз. Между его бровей пролегала хмурая складка.
— Через три дня, — повторил он.
Не найдя от волнения слов, я ограничилась кивком и высвободилась из его хватки.
Глава шестнадцатая
Лицо горело от встречного ветра. Я гнал лошадь, как мог, прямо с неё подхватывая с земли ловушки. Все были пусты, но это не имело значения. Из головы не выходил Стефан и его ухмылка вчерашним вечером. Теперь я понял: каким-то образом он нас заметил. Возможно, увидел вместе на лошади. Либо когда мы с Морриган бродили в пруду?
Я мысленно прошёл по нашим следам. Где же мы могли попасться ему на глаза? С ней я всегда старался держаться подальше от лагеря, а ленивый Стефан обычно охотится рядом с ним. Впрочем, после того как прибыли наши северные родичи, нрав у Фергюса ещё больше испортился. Отец потребовал приносить в лагерь больше еды. Никто не имеет права вернуться с пустыми руками, и… Ну конечно же! Стефан следовал за мной по пятам, потому что я лучший охотник. Наверное, это он и опустошил мои ловушки.
В голове снова пронеслось воспоминание о том, как Стефан нас застукал. Невозмутимый и уверенный в себе, он стоял в дверях и ухмылялся точно так же, как и вечером накануне.
На меня нахлынул страх, руки крепче вцепились в удила.
Сколько он нас подслушивал? Кровь заледенела от ужаса. Морриган! Я пытался вспомнить каждое слово, которое ей сказал, но всё спуталось. Вот я пытаюсь её убедить, что больше никогда не пойду в набег. Отчаяние в её глазах. Разочарование. Мои обещания. Но обращался ли я к ней по имени? Слышал ли Стефан, как я зову её Морриган?
«Как твоё имя, девушка?» — спросил он тогда.
С чего бы вдруг Стефану интересоваться её именем? Разве что заподозрил, кто она.
Разве что нас подслушал.
А имя Морриган дорогого стоит — по крайней мере, для одного человека — а значит, имеет ценность и для Стефана.
Приехав в лагерь, я спрыгнул с лошади и не стал её привязывать. Лаурида поила из кружки бульоном ребёнка, оседлавшего его бедро.
— Где Стефан? — спросил я.
Она глянула на меня, подозрительно выгнув бровь.
— Что это все сегодня куда-то спешат? Стефан вон тоже недавно бурей промчался мимо. Он в главном здании с остальными. К Фергюсу приехал Харрик с родичами… пустил по кругу своё пойло.
Меня бросило в холодный пот. Нет, только не Харрик! Не сегодня!
Я бросился к кругу, но не успел. Стефан расхаживал у холодного костра, рассказывая всем о своей находке — девушке из племени.
— Я разыскал её, — объявил он. — Морриган, то есть.
Сборище замолкло. Харрик, напрягшись, подался вперёд. Черты его лица заострились. Обо мне Стефан, конечно, не упомянул, приписал всю заслугу себе. И теперь бахвалился своей скрытностью, наслаждаясь вниманием Харрика и Фергюса.
— С чего вдруг такая уверенность, что это именно Морриган? — сердито глянул я на Стефана.
— Она разговаривала с одной глупой малявкой, и та пропищала её имя.
Фергюс поинтересовался, почему Стефан не привёз Морриган сюда. Он ответил, что в тот миг был на хребте и сидел верхом на лошади, девчонки заметили его снизу и убежали, но он проследил, в какую сторону. Лагерь где-то близко.
Стефан сочинял так лихо, что это невольно вызывало уважение. Конечно, обо мне он умолчал не ради того, чтобы защитить. Просто хотел присвоить всю славу себе.
Харрик сделал большой глоток своего зелья.
— Значит, и та старуха, что у них за главную, тоже рядом. Столько лет… — Последнее он сказал, скорее, себе. Небось, успели зажиреть. — Голос Харрика был полон любопытства, но, похоже, его занимали не только их запасы еды.
Они начали строить планы набега на лагерь, и Стефан тут же заюлил. Мол, он не видел, где именно тот находится, но может подвести достаточно близко, а в ночи племя должно выдать себя светом костров.
Я шагнул вперёд и насмешливо сказал:
— К востоку отсюда я видел тех, на кого мы напали несколько дней назад. Они двигались на юг. Скорее всего, эта девушка из них. Зачем тратить на неё время?
Стефан принялся настаивать, что Морриган из другого племени, и чем больше я спорил, что ехать незачем, тем больше он выходил из себя… и не только он, остальные тоже, кроме Харрика. Он холодно изучал меня, слегка приподняв подбородок. Заметив это, все стихли.
— Пусть парень остаётся, если так хочет, — объявил он, вставая. — Но и добычи ему не достанется. — Харрик посмотрел на Фергюса, ожидая одобрения.
Фергюс зло повернулся ко мне. Я только что унизил его перед Харриком.
— Не достанется, — подтвердил он.
Все двинулись к лошадям… наши, Харрик и четверо его спутников. Я никак не мог их остановить. Пришлось поехать.
— Я с вами, — сказал я, уже пытаясь придумать, как сбить их со следа.
Если не получится, если они найдут лагерь, по крайней мере встану между Стефаном и Морриган.
Глава семнадцатая
Казалось, мы с Джафиром знакомы целую жизнь. То, что «до», не существовало… или, во всяком случае, не имело значения. Мои дни измерялись не часами, а цветными крапинками в его глазах, солнцем на переплетённых руках обоих, плечами, соприкоснувшимися во время чтения. Теперь Джафир улыбался часто, хмурый, тощий мальчишка из моего прошлого превратился в туманное воспоминание. Его улыбка…
У меня защемило сердце.
Нас связывали долговременные прочные узы — такое не отметают в один день… или сгоряча. Он пообещал больше никогда не ходить со своим кланом в набеги. А ещё — три дня. Через три дня мы должны были увидеться вновь. Начать всё с нуля и выбрать более безопасное место для встреч.
На несколько часов его слова успокоили меня безо всякой на то причины. Речь шла о будущем. «Три дня». Джафир верил, что всё образуется. Гроза пройдёт стороной. Его слова успокоили моё сердце, и то забилось ровнее. Думая, что поднимать тревогу в лагере и пугать соплеменников ни к чему, я привычно занялась вечерними обязанностями. Пета и Онни заметили, что я вернулась с пустыми руками, а я всегда приносила хоть что-то, пусть даже такую малость как семена и пучок трав. Но они ничего не сказали Аме, которая на пару с Винсентом фаршировала вепря. Может, подумали, что мне нездоровится. Я пару раз потирала лоб, и они обменялись понимающим кивком. Я старалась, чтобы все мои слова и поступки выглядели непринуждённо.
Сумерки сменились ночью, и мы, спасаясь от летней жары, подняли шкуры и тростник, чтобы впустить в длинный общинный дом ветер. Я добавила веток в костёр, на котором жарился вепрь, и вдруг со всей отчётливостью поняла: через три дня мы с Джафиром не встретимся у расщелины. Мы не встретимся там никогда.
В горе.
В страхе.
В нужде.
Вот когда Знание обретает крылья.
Ама уже пыталась объяснить мне это множеством способов. «У немногих уцелевших не осталось ничего, поэтому им пришлось вернуться на путь Знания. Вот как они выжили».
Но Знание, что пробудилось во мне, вовсе не ощущалось крыльями.
Наоборот, было тёмным и гнетущим, росло и росло, отчего сердце сжималось, будто от всё более близких грозных шагов. Три дня придут и уйдут, но Джафира на условленном месте не окажется.
Прислонившись к столбу, я вглядывалась в темноту между деревьев, где сверчки стрекотали свои ночные трели, не ведая о том, что тяготит моё сердце. Близнецы плясали у огня, радостно предвкушая, как будут есть вепря. За свои восемь лет они ещё никогда не пробовали мясо дикого кабана, а в воздухе висел его сильный, аппетитный аромат. Кэрис убила вепря дубинкой, когда собирала грибы под тополем. Нечасто нам выпадали такие лакомства.
Мы с едой вышли наружу и на плетёных ковриках расселись вокруг костра. Подкрепившись, я сразу почувствовала себя лучше. Недра принялась насвистывать мелодию, что добавляло праздничности атмосфере.
«Может, всё это время меня угнетал голод?» — подумала я, на миг воспрянув духом.
Но, встав и всмотревшись вдаль, насколько позволял свет костра, снова ощутила тяжесть на сердце. Воздуха не хватало.
Глупости! Мы столько жили в мире. И вдруг сзади подошла Ама:
— Что ты чувствуешь? — с тревогой спросила она, положив руку мне на плечо. — Давайте затушим костёр. И уведите детей с остальными внутрь.
Но было уже слишком поздно.
Долину наполнил грохот копыт, казалось, шедший со всех сторон. Вначале мы пришли в замешательство — близнецы закричали, все оглядывались, пытаясь понять, в чём дело. И вдруг нас окружили стервятники на лошадях, не давая никому убежать. Племя замерло, а хищники подбиралась всё ближе. Мы замолкли, если не считать хныкавшую Шанталь: со смерти Рианны прошло два года, но та всё ещё была жива в нашей памяти.
Их вождь, Харрик, махнул всадникам в тенях, и те на лошадях ворвались в общинный дом, круша на своём пути стены. Спешившись, стали растаскивать мешки зерна и сушёных бобов, которые мы запасли на зиму, рылись в других запасах, срывали шкуры со стен, набивали сумки тканями и одеждой, брали всё что хотели и разбрасывали остальное.
Ещё один стервятник по имени Фергюс приказал другой группе всадников обшарить темноту с факелами — нет ли там загонов с домашней живностью. Вскоре мы услышали кудахтанье наших куриц. Их стервятники тоже затолкали в мешки.
В яростном мельтешении тел и жадных рук было трудно отличить одного стервятника, с беспечным рвением обиравшего нас до нитки, от другого. Но вдруг я увиде