Морские бродяги — страница 2 из 70

Бахвал презрительно сплюнул на песок, глядя, как команда и несколько рабов тянут изнуренный «Зеленый Саван» за линию прилива:

- Эй, Мрачный Крошка, пошли-ка глянем на эту развалину!



Внутри форта Раззѝд лежал в своих личных покоях, а Шекра ухаживала за ним. Лисица развела огонь в центре пола. Она старательно ухаживала за Веаратом, втирая мази и успокоительные притирания в его ожоги. Мула стоял, наблюдая за ней при тусклом свете, когда она влила лекарство в нереагирующий рот Раззѝда. Оно пролилось. Крысюк – первый помощник покачал головой. Возможно, его догадка была верной – возможно, Веарату осталось недолго. Он выглядел очень тихим. Шекра сыпанула порошка в огонь. Он начал испускать тяжелый зелено-желтый дым. Затем она вывернула свою сумочку на пол подле Раззѝда. Выбрав несколько предметов из содержимого – ракушки, камни, перья и кости – она завела песнь высоким каркающим голосом.

Мула прикрыл свой рот и ноздри, чтобы избежать вдыхания удушающих клубов дыма:

- Ну, лиса, что за сила у вещей? Будет Раззѝд жить?

Провидица бросила свои принадлежности к задним лапам Веарата, потом заспешила туда-сюда. Она распахнула дверь покоев, потом отворила оконные ставни. Скоро покои полностью очистились от зелено-желтого дыма и испарений. Мулу это не впечатлило. Он гневно повторил свой вопрос:

- Брось эти фетиши, лиса! Просто скажи мне – он будет жить?

Шекра изучила то, как упали знаки:

- О да, Раззѝд Веарат будет жить. Знаки никогда не лгут! Видишь эту длинную ракушку? Это «Зеленый Саван». Три зеленых пера упали на нее – это паруса.

Она вынула из раковины гальку, поясняя:

- Эта галька – она означает его. Видишь, как она покрыта шрамами и знаками, больше не безупречна – изранена, но все еще на борту корабля? Ничто не может быть точнее, друг мой. Раззѝд выживет, чтобы снова вести свое судно!

Взмахом лапы Мула заставил ее замолчать:

- Его губы только что пошевелились. Может, он хочет воды?

Они оба склонились над перебинтованной фигурой, и Шекра смочила в воде немного мха. Она поднесла это к его рту. Он не стал пить, но совсем четко произнес тихим рычанием:

- Я… буду… жить!



Бахвал Железный Крюк бродил вокруг вытащенного на берег остова «Зеленого Савана», оценивая его вблизи. Раздался треск с высоты кормовой палубы, а потом слегка задвигался руль. Бахвал воскликнул:

- Ты чем там играешься, тормоз?

Вследствие множества раз, когда он получал по голове за годы своей пиратской жизни, Мрачный Крошка не был умнейшим из хищников. Просунув голову между кормовых ограждений, он объявил о своем открытии:

- Ей понадобится новый румпель, Бах!

Бахвал притворился удивленным:

- Да ну, кто бы мог подумать, а?

Жирный горностай казался довольным собою, когда продолжил:

- Клянусь, так оно и есть! И фок-мачта, и новые паруса, и где-то с пятнадцать весел, и полностью весь такелаж. Тут не осталось и обрывка веревки, который бы не сгорел. Хорошо, что ты взял меня с собою, а, Бах?

Бахвал сделал жест крюком:

- Эй, круглоголовый, захлопни свою жирную пасть и слазь сюда! Для тебя есть работенка!

Сопя, Мрачный Крошка спустился с обугленного остова. Счищая влажную сажу со своего засаленного жилета, он криво усмехнулся:

- Что за работенка, приятель?

Бахвал наклонился к нему, продолжая говорить тихим голосом:

- Сходи и собери мне нескольких рабов, но тихо и мирно. Приведи тех трех старых землероек, что хороши в сшивании парусины. Да, и тех братьев-полевок, что строят тележки и все такое…

Мрачный Крошка отсалютовал и потрусил было прочь, но Бахвал притянул его обратно за хвост:

- Не удирай, грязнуля, я еще не закончил. Слушай сюда. Знаешь тех ежей-рабов, которых Раззѝд использует для ремонта корабля?

Жирный горностай горячо закивал:

- Ага, это старый Кальстиг и его родня. Привести их тоже?

Бахвал кивнул:

- Да, приведи их, и чтоб инструмент свой не забыли с собой.

Мрачный Крошка скривил морду в затаенной ухмылке:

- Ты хошь сделать из старика «Зеленого Савана» снова корабль? Так, Бах?

Массивный хорек коснулся кончиком своего крюка кончика носа Мрачного Крошки, рыча в ярости:

- Хоть одно словечко об этом кому-нибудь на острове Иргаш, ты, тупоголовое ведро сала, и ты знаешь, что я сделаю!

- Ага, засунешь мне свой крюк в нос так глубоко, что он вылезет у меня из левого уха! – одобрительно ухмыльнулся Мрачный Крошка. Бахвал отпустил его.

- Правильно! А теперь дуй отсюда, тупица!

Бахвал Железный Крюк всегда хотел иметь свой корабль. Идея быть морским капитаном очень ему импонировала. Раззѝд Веарат скоро отправится в путешествие к Адским Вратам – ему больше не понадобятся эти обугленные развалины, так зачем их терять, если можно снова сделать их пригодными для плавания? Сидя на берегу, Бахвал начал чертить на песке проект. Это был план судна, о котором он так долго мечтал. Много сезонов познания и мастерства ушли на идею. Бахвал знал, что это сработает.

Корабль будет называться «Железный Крюк». Он будет непобедим, быстр и силен, его будут бояться как в глубинах моря, так и на твердой суше. Он воображал его выходящим на всех парусах из порта Иргаш, с ним, расхаживающим по передней палубе – хозяином хищников-пиратов, Бахвалом Железным Крюком. Этот остров будет принадлежать ему – придет день, когда Раззѝд Веарат станет не более чем неясным воспоминанием.



Вопреки прогнозам Бахвала, Раззѝд Веарат не умирал. Потребовалось почти полсезона постоянного внимания со стороны лисицы Шекры, пока его состояние не начало улучшаться. Затем, однажды утром он позвал к себе Мулу. Морской крыс – помощник узнал, что его хозяин поправляется, когда когти Веарата глубоко вонзились в его плечо. Веарат подтянулся почти в сидячее положение:

- А ты думал, что я отправлюсь к Адским Вратам, Мула?

Первый помощник поморщился, когда хватка когтей усилилась:

- Не я, кэп. Я знал, что вы будете жить. Я здесь, чтоб служить вам – скажите лишь слово, и я сделаю, как вы скажете!

Раззѝд отпустил Мулу и снова лег:

- Я знаю, что ты был здесь днем и ночью, дружище, но теперь я хочу, чтобы ты вышел и чтобы тебя снова видели по острову. Шепни словечко о том, что я потихоньку слабну и не протяну до конца сезона. А потом докладывайся мне каждый вечер!

Мула кивнул. Он видел, как правый глаз Раззѝда уставился на него сквозь щель в повязке.

- Есть, кэп. Мне поискать для вас чего-нибудь особенного?

Раззѝд поманил Шекру, которая помогла ему хлебнуть немного воды. Облизывая покрытые волдырями губы, он закрыл глаза:

- Расскажи мне, как продвигается работа этого дурня Железного Крюка над моим кораблем. Пусть он думает, что ты на его стороне.

Мула встал:

- Бахвал будет для меня будто братец родной!

Когда Мула вышел, Раззѝд прошептал Шекре:

- Когда я снова буду способен двигаться, а?

Лисица склонилась в уважительном поклоне:

- Зачем спрашивать меня, когда вы уже знаете это, лорд?

Тихий смех послышался от забинтованной фигуры:

- Я бы тебя убил за неправильный ответ!



2.


Свежий бриз заставил оконные ставни греметь и стучать по всему старинному аббатству Рэдволл. Была бурная поздняя весна. Без предварительного предупреждения нагрянул дождь. Работники бросили свои занятия во дворе, спеша в поисках тепла и комфорта внутрь древнего здания. Опираясь на подоконник своего кабинета, аббат Тибб наблюдал за сестрой Фиск, спешащей по залитой дождем лужайке по направлению к сторожке. Фиск была сестрой-лекаркой, не первой молодости мышью того же возраста, что и аббат. Ее мокрая ряса хлопала вокруг нее, в то время как она придерживала капюшон на голове одной лапой, сжимая в другой свою сумочку. Тибб был популярен среди рэдволльцев, хотя некоторые и полагали, что недостаток лет не совсем подобает белке-аббату. Это его не беспокоило. Обычно он был жизнерадостным и честным в делах со всеми. Тем не менее аббат Тибб не был белкой, охотно терпящей дураков и нарушителей. Он увидел, как сестра Фиск споткнулась и неизящно упала.

Тибб ударил по подоконнику лапой, сжатой в кулак, сердито ворча:

- Ладно, Угго Вилтуд. Давай-ка посмотрим, что ты сможешь сказать в свое оправдание, не так ли?

Он выбежал из покоев, захлопнув дверь за собой. Прыгая через две ступеньки, он спустился в Большой Зал, все еще бормоча себе под нос:

- Полноразмерный большой фруктовый торт, покрытый марципаном на толщину выдриного хвоста – и этот жадный ёж слопал его весь!

Плотная выдра отступила, пропуская спешащего аббата:

- Добрый день, отец аббат. Куда это вы так спешите?

Тибб кивнул старому Джему Гурди, рэддвольской выдре-хранителю погребов:

- А, привет, Джем. Думаю, мне стоит заглянуть в сторожку.

Полевочка-Диббун (Диббуны ( диббаны) – это официальное название для всей малышни в аббатстве) дернула аббата за рясу. Малышка Бринки хихикнула с неприкрытым ликованием при мысли о том, что аббат собирался сделать:

- Вы идете ругать Угго? Батюшка, а можно с вами?

Он потрепал малышку по голове:

- Нет, нет, Бринки, останься здесь.

Полевочка задала вопрос, который любят задавать все дети:

- Почему?

На миг в глазах Тибба блеснул огонек, но он продолжил говорить строгим голосом:

- Не думаю, что некоторые вещи, которые я должен сказать господину Вилтуду, годятся для ушей маленьких девочек!

Тиббу пришлось изо всех сил налечь на дверь, чтобы отворить ее под порывами ветра. Большая дубовая дверь закрылась с грохотом, который пронесся эхом по сводчатому залу.

С расширившимися глазами Бринки повернулась к кротенышу по имени Мурти:

- Ох, бубенчики мои, не хотела бы я быть Угго, когда батюшка аббат с ним побеседует!

Мурти покачал своей маленькой бархатистой головой, отвечая со своеобразным кротовым акцентом:

- Бу-урр, я тоже, Бринки. Говорят, что Угго спер здоровый фруктовый торт, бурр, да, и он слопал его весь сам. Он нам совсем ничего не дал, да, и он заслуживает хорошей взбучки, бурр!