Морские дьяволы — страница 73 из 74

– Какие корабли сейчас находятся на внешнем рейде?

– Эсминец «Роуэл», фрегаты… – начал перечислять по памяти комендант, но Трентон перебил его:

– Вызовите в штаб адмирала, немедленно! Подготовьте приказ о перехвате для командира эсминца и сообщите на аэродром, чтобы для меня держали дежурный вертолет! Да, и пусть вертолет будет побольше, я полечу вместе с морскими пехотинцами!

Спустя десять минут составленный дежурным комендантом и подписанный командующим базой приказ был передан командиру эсминца «Роуэл» Майклу Дженингсу. А еще через десять минут с аэродрома военной базы вылетел береговой противолодочный вертолет. На его борту, помимо экипажа, находился капитан первого ранга Трентон и отделение морских пехотинцев под командованием старшего сержанта Браена. На всякий случай Трентон захватил с собой оригинал переданного Дженингсу приказа, на котором собственноручно расписался адмирал Мак-Коуэл.

Через двадцать минут полета вертолет опустился на взлетную площадку эсминца «Роуэл». Спустившись по вертолетному трапу, Трентон увидел перед собой Майкла Дженингса, в числе других офицеров из команды эсминца встречающего его на палубе своего корабля. Дженингс протянул Трентону руку для приветствия и изумленно спросил:

– Что за странный приказ, Джон? Задержать гражданское судно? И на каком основании? Русские будут здорово возмущены.

Вместо ответа Трентон вынул из кармана сложенный вчетверо листок факсимильной ленты с ответом, полученным из управления береговой охраны, и, развернув его, сунул в руки командиру эсминца.

– Российский сухогруз «Владимир Серов», вышедший сегодня ночью из Ньюпорт-Ньюса, проходя по Чесапикскому заливу, в 06.25 застопорил ход и лег в дрейф. Находился в дрейфе ровно двадцать минут, затем продолжил движение прежним курсом! – кратко пересказал Трентон содержание полученного отчета.

– Гм, – Майкл Дженингс задумчиво почесал подбородок. – Мне, конечно, известно, что при проходе фарватера судно не должно застопоривать ход. Но, согласись, нарушение морского устава не дает нам права задерживать российский сухогруз.

– Мне наплевать на устав! – воскликнул Трентон и выхватил листок из рук командира эсминца. – Мне нужны русские боевые пловцы, которых принял на борт сухогруз, когда лежал в дрейфе! Да-да, Майкл! Сегодня на рассвете с базы Норфолк скрылись проникшие туда ночью русские морские диверсанты. У них как раз хватило времени, чтобы, проплыв через бухту, к шести двадцати пяти оказаться в заливе, где их и подобрал российский сухогруз. Но им не удастся сбежать! Ты, Майкл, остановишь русское судно, а мои парни, – он кивнул на выгрузившихся из вертолета морских пехотинцев, – вытащат их оттуда!

На этот раз командир эсминца ничего не ответил, лишь утвердительно кивнул головой и направился обратно в капитанскую рубку. Трентон последовал за ним. Морские пехотинцы остались на вертолетной площадке.

* * *

Капитан сухогруза вошел в свою каюту, которую предоставил двум поднятым на борт аквалангистам. Он не знал, кто они, не знал их воинских званий и фамилий, только имена: Данил и Стас, которые они сами ему и назвали. Аквалангисты выглядели крайне измученными и, выпив по паре стаканов крепко заваренного горячего чая, сразу уснули. Однако, когда капитан спустя час осторожно вошел в каюту, оба мгновенно открыли глаза и внимательно посмотрели на него.

– У нас, ребята, похоже, возникли проблемы, – произнес капитан, отвечая на вопросительные взгляды своих гостей. – С американского военного корабля по радио получен приказ: застопорить ход, лечь в дрейф и приготовить судно к досмотру… Как я понимаю, американцы загоношились по вашу душу? – добавил он после короткой паузы. Оба аквалангиста утвердительно кивнули.

– Ничего, парни, прорвемся, – улыбнулся капитан. – Через пяток миль начинаются нейтральные воды, там они нас не достанут. Не та юрисдикция. Так что отдыхайте и ничего не бойтесь. – Капитан шагнул к выходу, но на пороге каюты остановился и, повернувшись к своим гостям, внезапно сказал: – Мне эта Америка уже самому вот где сидит, – для большей наглядности он чиркнул себя ладонью по горлу, после чего вышел и закрыл за собой дверь.

Но боевые пловцы отнюдь не разделяли искренней убежденности капитана сухогруза о том, что нейтральные воды заставят американских военных отказаться от своих намерений. Бизяев откинул одеяло и вскочил с койки. Он был в матросской тельняшке, тренировочных штанах и шерстяных носках, которые нашли для него матросы.

– Что будем делать, Стас? – взволнованно спросил Данил.

Станислав неторопливо поднялся и, усевшись на койку, сказал:

– Давай-ка еще по стакану чая.

Данил несколько секунд непонимающе смотрел на своего друга. Потом на его лице появилась улыбка, он шутливо ткнул Станислава кулаком в плечо и ответил:

– Давай! Ты прав, не будем пороть горячку.

Быстро заправив койку, офицеры натянули поверх своих тренировочных штанов матросские брезентовые шаровары, надели на ноги чьи-то старые кеды и в таком виде вышли из каюты. Остановившись в коридоре, Ворохов снял с шеи шнурок и одним из двух висящих на нем ключей запер дверь каюты. Вторым ключом запирался личный сейф капитана сухогруза, куда Станислав поместил снятое с обшивки американского атомохода записывающее устройство. Покинув каюту, офицеры поднялись в капитанскую рубку. Капитан встретил их ободряющей улыбкой. Но, заметив его слегка подрагивающую щеку, Ворохов понял, что он сильно волнуется.

– Уже четыре раза повторяли свой приказ. Все требуют остановиться, – заметил капитан и недовольно дернул головой. – Только, я так думаю, могли бы они нас догнать, не зудели бы в эфире. Чувствуют, что ничего у них не выйдет, вот и зудят. Нейтральные воды – вот они! – добавил он и вытянутой рукой указал на широкий иллюминатор капитанской рубки, за которым до самого горизонта тянулся океан.

При этом у капитана было такое выражение, словно он зрительно различал проходящую по океану границу нейтральных вод.

* * *

В это же время в капитанской рубке эсминца «Роуэл» между капитаном первого ранга Трентоном и командором Дженингсом происходил аналогичный разговор.

– Они уходят в нейтральные воды, – заметил Дженингс, приняв очередной доклад оператора радиолокационного поста.

– Так не дай им уйти! – воскликнул Трентон. – Твоя скорость в два раза выше, чем у этого тихоходного сухогруза.

– Да, но отрыв русских составляет десять миль. Причем они практически вплотную подошли к границе нейтральных вод, – возразил Дженингс.

Преследуемый сухогруз уже появился на горизонте. Его можно было различить, даже не поднося к глазам бинокль. Вид показавшейся добычи подстегивал охотничий азарт Трентона.

– Мне наплевать, где ты это сделаешь, – процедил он сквозь зубы. – Перед тобой письменный приказ адмирала: русский сухогруз должен быть задержан и приведен в гавань военно-морской базы Норфолк.

Майкл Дженингс недовольно покачал головой. Затея Трентона нравилась ему все меньше и меньше. Он сосредоточенно подыскивал слова для аргументированного ответа, но за него это неожиданно сделал вахтенный офицер, хотя обращался вовсе не к инспектору ЦРУ, а к командиру эсминца.

– Российский сухогруз вошел в нейтральные воды! – доложил помощник командиру корабля.

Дженингс молча повернулся к Трентону, всем своим видом демонстрируя: он сделал все, что мог, и не его вина, если преследуемое судно так и не удалось задержать. Однако Трентон вовсе не считал случившееся серьезным препятствием.

– Верни его, – бесстрастным голосом приказал он.

– Как? – опешил командир эсминца. – Как я могу его вернуть, если русские не подчиняются моим приказам?!

– Так заставь их. У тебя же есть пушки.

Дженингс изумленно вытаращил глаза:

– Открыть огонь по гражданскому судну, находящемуся в нейтральных водах?!!! – Морскому офицеру показалось, что он ослышался. – По всем нормам международного морского права – это натуральное пиратство!

– Я тебе уже говорил: забудь про нормы и морское право! – возмутился Трентон. – У тебя есть конкретный приказ: задержать и привести на базу российский сухогруз! И ты обязан его выполнить.

– Там ничего не сказано о том, что я должен открыть огонь по мирному судну! – воскликнул Дженингс.

– Свяжись с адмиралом, он предоставит тебе необходимые полномочия, – усмехнулся Трентон.

К ужасу Майкла Дженингса, он оказался абсолютно прав.

* * *

– Ну все! Мы в нейтральных водах! – объявил офицерам капитан сухогруза. – Теперь американцы от нас отстанут!

Он сложил из пальцев кукиш и погрозил им за спину. Бизяев и Ворохов лишь понимающе переглянулись между собой. С не меньшей охотой они разделили бы радость капитана, если преследующий сухогруз американский корабль сбросил бы скорость или развернулся, ложась на обратный курс. Но поступающие в рубку сообщения оператора радарной установки свидетельствовали, что охотник не прекратил погоню. Словно подтверждая их тревожные мысли, в динамиках установленной в рубке радиостанции зазвучала английская речь:

– «Владимир Серов», застопорить ход! Лечь в дрейф! Принять досмотровую группу!

– Да они что, вконец обнаглели?! – возмущенно воскликнул капитан.

Он хотел еще что-то сказать, но в этот момент в рубку вбежал вахтенный матрос и взволнованным голосом сообщил:

– Сигнальщик с американского корабля передает: «Приказываю остановиться, в противном случае будете уничтожены!»

– Да… как они могут?! – Капитан сухогруза возмущенно потряс кулаком. – Мы в нейтральных водах! Что дает им право?.. – От волнения он не смог подобрать слова, чтобы закончить фразу.

Ворохов тронул Бизяева за плечо, и они оба поспешно вышли из капитанской рубки. Со стороны правого борта к сухогрузу стремительно приближался американский военный корабль. Он был уже достаточно близко, и по очертанию надстроек Бизяев и Ворохов узнали в нем эскадренный миноносец. Остановившись у леерного ограждения правого борта, офицеры наблюдали за ходом эсминца. Внезапно перед форштевнем сухогруза взметнулся столб морской воды. Над океаном прокатился гро