Глянул вверх – через щели в барже светит фонарь.
Прошёл человек по палубе. Перегнулся через борт и спрашивает, как начальник:
– Это что за лодка?
И я чувствую, что скажу слово – голос сорвётся. Молчу.
Он опять. Крикнул уже:
– Что это за лодка? Эй, ты!
Тут ему кто-то из ихних ответил:
– Это сюда, на баржу, к старику, свои приехали.
– Ага, – говорит и отошёл.
Опять стало тихо. Я уже вверх не гляжу, смотрю по борту парохода.
Вдруг что-то вниз ползёт серое по чёрному борту.
Я замер. Дошло до воды – стало.
Мешок.
Вся сила ко мне вернулась.
Не брякнул я, не стукнул. Протянулся тузом по борту вперёд, ухватил мешок – здорово тяжёлый! – и осторожно опустил в туз. В это время туз качнуло: глянул – Серёжка уже стоит на корме.
Он по той же верёвке слез, на которой и мешок опустил.
Я взялся за вёсла и стал потихоньку прогребаться вперёд.
В это время с парохода кто-то крикнул:
– Эй, дед, фонарь давай! Заснул?
И мы слыхали, как кто-то спрыгнул на баржу.
Я чуть приналёг посильнее.
Фонарь стал метаться по барже.
На пароходе закричали, заголосили.
Бах, бах! – щёлкнули два выстрела.
– Эй, навались!
Мы уже огибали мол. Серёжка оглянулся и сказал:
– Шлюпка за нами – навались!
Я рванул раз, два – и правое весло треснуло, я повалился с банки[6].
Вскочил, смотрю – Серёжка гребёт по-индейски, обломком весла; как он успел на таком ходу ухватить обезьяньей хваткой обломок весла, до сих пор не пойму.
Мы завернули за мол в тёмную полосу под стенкой и забились между большим пароходом и пристанью, как таракан в щель.
Мы видели, как из-за мола вылетела белая шлюпка. Гребли четверо. Гребли вразброд, бестолково. Орали и стреляли.
Через полчаса мы прокрались под стенкой к своей пристани.
…Наутро пришли мы с Серёгой на бульвар.
Ещё пуще раздымился «Юпитер».
– Снимается, снимается анафема, – говорит Тищенко.
– Капитан там аккуратист – всё уже в порядке.
А тут сбоку подбавляют:
– Лиха беда начать – все пароходы вылезут. Наберут арапов, охрану поставят – и айда. Завязывай!
Тут какой-то вскочил на скамейку и начал:
– Товарищи! Не надо паники. Сотня арапов весны не делает, – и пошёл и пошёл…
А мы с Серёжкой переглядываемся.
Снялся «Юпитер». Вышел из порта.
Ну, думаю, через полчаса пойдёт капитан курс давать, глянет в путевой компас…
Погудел народ и приуныл. Сели на землю и трут затылки шапками. Всем досада.
Мы с Серёжкой ушли, так никому и слова не сказали.
Зашли в трактир, чаем пополоскались.
Дружина прошла строем, что на охране парохода была.
Серьёзно идут, волками по сторонам смотрят.
Часа три прошло.
Вдруг вой с бульвара, да какой! Ну, думаем, полиция орудует на бульваре.
Бросились бегом.
Смотрим – все стоят, в море смотрят и орут.
А это «Юпитер» идёт назад в порт. Увидал его народ, вой поднял.
А Серёга мне говорит:
– Смотри же, ни бум-бум, чтоб никто ничего!
Я так до сего времени и молчал.
Ну, теперь уж и сказать можно…
Механик Салерно(Было давно)
Итальянский пароход шёл в Америку. Семь дней он плыл среди океана, семь дней оставалось ходу. Он был в самой середине океана. В этом месте тихо и жарко.
И вот что случилось в полночь на восьмые сутки.
Кочегар шёл с вахты спать. Он шёл по палубе и заметил, какая горячая палуба. А шёл он босиком. И вот голую подошву жжёт. Будто идёшь по горячей плите. «Что такое? – подумал кочегар. – Дай проверю рукой. – Он нагнулся, пощупал. – Так и есть, очень нагрета. Не может быть, чтобы с вечера не остыла. Неладно что-то». И кочегар пошёл сказать механику. Механик спал в каюте. Раскинулся от жары. Кочегар подумал: «А вдруг это я зря, только кажется? Заругает меня механик: чего будишь, только уснул».
Кочегар забоялся и пошёл к себе. По дороге ещё раз тронул палубу. И опять показалось – вроде горячая.
Кочегар лёг на койку и всё не мог уснуть. Всё думал: сказать, не сказать? А вдруг засмеют? Думал, думал, и стало казаться всякое, жарко показалось в каюте, как в духовке. И всё жарче, жарче казалось. Глянул кругом – все товарищи спят, а двое в карты играют. Никто ничего не чует. Он спросил игроков:
– Ничего, ребята, не чуете?
– А что? – говорят.
– А вроде жарко.
Они засмеялись:
– Что ты, первый раз? В этих местах всегда так. А ещё старый моряк!
Кочегар крякнул и повернулся на бок. И вдруг в голову ударило: «А что, как беда идёт? И наутро уже поздно будет? Все пропадём. Океан кругом на тысячи вёрст. Потонем, как мыши в ведре».
Кочегар вскочил, натянул штаны и выскочил наверх. Побежал по палубе. Она ему ещё горячей показалась. С разбегу стукнул механику в двери. Механик только мычал да пыхтел. Кочегар вошёл и потолкал в плечо. Механик нахмурился, глянул сердито, а как увидел лицо кочегара, крикнул:
– Что случилось? – и вскочил на ноги. – Опять там подрались?
А кочегар схватил его за руку и потянул вон. Кочегар шепчет:
– Попробуйте палубу, синьор Салерно.
Механик головой спросонья крутит – всё спокойно кругом. Пароход идёт ровным ходом. Машина мурлычет мирно внизу.
– Рукой палубу троньте, – шепчет кочегар; схватил механика за руку и прижал к палубе.
Вдруг механик отдёрнул руку.
– Ух, чёрт, верно! – сказал механик шёпотом. – Стой здесь, я сейчас. – Механик ещё два раза пощупал палубу и быстро ушёл наверх.
Верхняя палуба шла навесом над нижней. Там была каюта капитана.
Капитан не спал. Он прогуливался по верхней палубе. Поглядывал за дежурным помощником, за рулевым, за огнями.
Механик запыхался от скорого бега.
– Капитан, капитан! – говорит механик.
– Что случилось? – И капитан придвинулся вплотную, глянул в лицо механику и сказал: – Ну, ну, пойдёмте в каюту.
Капитан плотно запер дверь. Закрыл окно и сказал механику:
– Говорите тихо, Салерно. Что случилось?
Механик перевёл дух и стал шептать:
– Палуба очень горячая. Горячей всего над трюмом, над средним. Там кипы с пряжей и эти бочки.
– Тсс! – сказал капитан и поднял палец. – Что в бочках, знаем вы да я. Там, вы говорили, хлористая соль? Не горючая? – Салерно кивнул головой. – Вы сами, Салерно, заметили или вам сказали? – спросил капитан.
– Мне сказал кочегар. Я сам пробовал рукой. – Механик тронул рукой пол. – Вот так. Здорово…
Капитан перебил:
– Команда знает?
Механик пожал плечами.
– Нельзя, чтобы знали пассажиры. Их двести пять человек. Начнётся паника. Тогда мы все погибнем раньше, чем пароход. Надо сейчас проверить.
Капитан вышел. Он покосился на пассажирский зал. Там ярко горело электричество. Нарядные люди гуляли мимо окон по палубе. Они мелькали на свету, как бабочки у фонаря. Слышен был весёлый говор. Какая-то дама громко хохотала.
– Идти спокойно, – сказал капитан механику. – На палубе – ни звука о трюме. Где кочегар?
Кочегар стоял, где приказал механик.
– Давайте градусник и верёвку, Салерно, – сказал капитан и закурил.
Он спокойно осматривался кругом. Какой-то пассажир стоял у борта.
Капитан зашагал к трюму. Он уронил папироску. Стал поднимать и тут пощупал палубу. Палуба была нагрета. Смола в пазах липла к руке. Капитан весело обругал окурок, кинул за борт.
Механик Салерно подошёл с градусником на верёвке.
– Пусть кочегар смотрит, – приказал капитан шёпотом.
Пассажир перестал глядеть за борт. Он подошёл и спросил больным голосом:
– Ах, что это делают? Зачем, простите, эта верёвка? Верёвка, кажется? – И он стал щупать верёвку в руках кочегара.
– Ну да, верёвка, – сказал капитан и засмеялся. – Вы думали, змея? Это, видите ли… – Капитан взял пассажира за пуговку. – Иди, – сказал капитан кочегару. – Это, видите ли, – сказал капитан, – мы всегда в пути мерим. С палубы идёт труба до самого дна.
– До дна океана? Как интересно! – сказал пассажир.
«Он дурак, – подумал капитан. – Это самые опасные люди».
А вслух рассмеялся:
– Да нет! Труба до дна парохода. По ней мы узнаём, много воды в трюме или нет.
Капитан говорил сущую правду. Такие трубы были у каждого трюма.
Но пассажир не унимался.
– Значит, пароход течёт, он дал течь? – вскрикнул пассажир.
Капитан расхохотался как мог громче:
– Какой вы чудак! Ведь это вода для машины. Её нарочно запасают.
– Ай, значит, мало осталось! – И пассажир заломил руки.
– Целый океан! – И капитан показал за борт.
Он повернулся и пошёл прочь. Впотьмах он заметил пассажира.
Роговые очки, длинный нос. Белые в полоску брюки. Сам длинный, тощий.
Салерно чиркал у трюма.
– Ну, сколько? – спросил капитан.
Салерно молчал. Он выпучил глаза на капитана.
– Да говорите, чёрт вас дери! – крикнул капитан.
– Шестьдесят три, – еле выговорил Салерно.
И вдруг сзади голос:
– Святая Мария, шестьдесят три!
Капитан оглянулся. Это пассажир, тот самый. Тот самый, в роговых очках.
– Мадонна путана! – выругался капитан и сейчас же сделал весёлое лицо. – Как вы меня напугали! Почему вы бродите один? Там наверху веселее. Вы поссорились там?
– Я нелюдим, я всегда здесь один, – сказал длинный пассажир.
Капитан взял его под руку. Они пошли, а пассажир всё спрашивал:
– Неужели шестьдесят? Боже мой! Шестьдесят? Это ведь правда?
– Чего шестьдесят? Вы ещё не знаете чего, а расстраиваетесь. Шестьдесят три сантиметра. Этого вполне хватит на всех.
– Нет, нет! – мотал головой пассажир. – Вы не обманете! Я чувствую.