Морские приключения мышки Клариссы — страница 29 из 29

– Я так надеюсь, что это родители Бенеллун наконец нашли ее, – внезапно сказал Чарльз Себастьян. – Я буду очень по ней скучать.

Патронесса покосилась в его сторону.

– Если это капитан, то уж будь уверен, о Бенеллун он позаботится особо, – сухо заметила она. – Она выступит основным свидетелем, а потом ее отправят к родителям, если их найдут.

– А мы как будем? – спросила я. Внутри все сжалось. – Ведь наш дом теперь здесь? Или нам суждено жить на кораблях?

– Я останусь с тобой, Кларисса! – воскликнул Чарльз Себастьян. – Что бы ты ни решила. Но мне очень здесь нравится. Я мамину любовь к морю не понимаю.

Меня наполнило облегчение, но я постаралась это скрыть. Надо было, чтобы каждый из нас искренне сказал, чего хочет.

– А ты, Патронесса? Ты же корабельная кошка? Хочешь вновь вернуться к службе мышеловкой номер два?

Патронесса смотрела, как несется к воде ее сестра Куркума, полностью руша хитрый план заговорщиков ничем не выдать свое присутствие на острове. Желтая зверюга, возможно, и была несравненной охотницей, только вот все мозги в семье явно достались Патронессе.

– Я абсолютно спокойно проведу всю жизнь без очередного корабля. Думаю, Робин тоже останется на острове. А ты, Кларисса? Если ты захочешь вернуться под паруса, я последую за тобой. Это даже не обсуждается.



С моей души свалилась невыносимая тяжесть. И я снова начала дышать.

– Я хочу остаться здесь, в этом дупле.


На берег сошли солдаты и арестовали всех бунтовщиков. Лучию, Тембе, Томаса и остальных – всех, кроме Бенеллун, – доставили на борт в кандалах. Девочка, взяв свои пожитки, понуро шагала по тропинке. Внезапно остановившись, она оглянулась на наше дерево. На краю дупла стоял Чарльз Себастьян, а у него за спиной свернулись мы с Патронессой. Девочка во все глаза смотрела на дерево. Наверное, ее удивила такая странная компания. Подойдя к дуплу, она грустно улыбнулась, подняла руку в прощальном жесте:

– Прощай, мой друг-мышонок. Я плыву домой. По крайней мере, мне так сказали. Будем верить в хорошее. – Помолчав, Бенеллун добавила: – Честно говоря, я немного волнуюсь после своего предыдущего плавания.

Чарльз Себастьян потянулся к ней носиком и приподнял усики – так он прощался.

– Я буду скучать по тебе.

Когда Бенеллун повернулась к берегу, он вдруг сорвался с места, спустился по стволу, догнал ее и закричал:

– Бенеллун! Нужно, чтобы всего одна мышь верила в тебя. И эта мышь – я!

Даже если она и слышала его писк, то ничего не сказала в ответ: только распрямила плечи. Подняв с земли свои вещи, она оглянулась напоследок и улыбнулась:

– Как же мне нравится, что вы подружились с кошкой! Я долго буду вспоминать вас.

Еще немного постояв, она пошла к морю.

– Прощай! – дрожащим голосом крикнул мой брат.

В следующее мгновение девочка пригнула голову, чтобы не удариться о ветку, и скрылась среди деревьев.


Чарльз Себастьян вернулся в дупло. Он радовался за Бенеллун больше, чем расстраивался из-за ее отъезда, но все же скрыть печаль не мог. Появился Робин, понял, что нам надо побыть одним, и задумчиво удалился к месту, где обосновался на острове.

Следующие несколько часов мы с Патронессой и Чарльзом Себастьяном слушали, как кричат люди, поскрипывает на волнах корпус судна, поют древесные лягушки. Мы лежали, прижавшись друг к другу, лучи послеполуденного солнца проникали сквозь кроны деревьев и грели нас. Страх, который был со мной всю мою жизнь, сейчас стал немного меньше обычного.

– Паруса поставили! – сообщила кошка. – Судно уходит из бухты.

По дереву взбежала ящерка и, заглянув в дупло, унеслась прочь, но Патронесса не обратила на нее внимания.

– Корабль уменьшается, – сказала она и выразительно посмотрела на меня. – Кажется, это по-настоящему, да?

Я кивнула. Меня затопили эмоции. Чарльз Себастьян поймал мой взгляд, и мы соприкоснулись носами, еще теснее прижавшись друг к другу. Солнце село в море, раскрасив вечернее небо яркими красками.

– Больше не вижу их. Они уплыли, – сказала Патронесса.

Мы остались одни. Впервые мы ощущали настоящую свободу. Патронесса была нашей кошкой, а мы ее мышками. Мы вместе. Здесь наш дом.

Слова благодарности


Если мыши что и нужно, так это друзья, которые верят в нее.

Первым в эту книгу поверил мой агент Майкл Бурре из компании Dystel, Goderich, & Bourret. Невероятно, но мы вместе выпустили уже 27 книг! Майкл, я обожаю с тобой работать.

Следом в Клариссу поверили Дженнифер Клонски и Ари Льюин из издательства Putnam. С Дженни мы знакомы давно: еще в 2007 году она купила права на мою первую книгу. И новый проект с ней – воплощение мечты. А еще есть Ари, отважная Ари, ставшая моей покровительницей и патронессой: именно она своим зорким редакторским оком увидела, что моя книжка про мышку и бунт на корабле рассказывает важную историю. Огромную благодарность я выражаю второму редактору Элизе Ле Массена, ведь она сопровождала меня на всем нелегком пути выпуска первой книги в издательстве.

Что способно оживить любую историю? Конечно, иллюстрации. Антонио Капаро, ты, как волшебник, увидел героев в моей голове и перенес их на страницы этой книги. Мне повезло, что ты согласился помочь рассказать о приключениях Клариссы.

Написать книгу – это лишь начало долгого пути. Чтобы она была напечатана и попала в руки читателя, трудится целая команда. Я искренне благодарю всех, на кого легла ответственность за редактуру, корректуру, дизайн, маркетинг, рекламу, продвижение, продажи, разработку образовательного контента и аудио, взаимодействие с библиотеками. Без вашей помощи «Отважная Кларисса» не осмелилась бы на такое серьезное путешествие. Дорогие продавцы книг, учителя, библиотекари, родители, спасибо, что вы предлагаете мою книгу юным читателям.

И тебе, читатель, спасибо! Спасибо, что ты открыл первую страницу и поплыл по морям с Клариссой, Чарльзом Себастьяном, Патронессой, Бенеллун и со мной. Нужно, чтобы всего одна мышь верила в тебя, дорогой читатель. И эта мышь – я!