Бейдевинд — курс, самый близкий к линии ветра.
Береговые ветры (бризы) — правильно дующие ветры близ берега: днем с моря, а ночью с берега. Особенною правильностью отличаются в жарких странах.
Берег: наветренный — если ветер от него, и подветренный — если ветер дует на него.
Беседка — доска, на которой матрос, сидя, работает. Доска вставляется в петлю, образуемую снастью, таким узлом, чтобы он не затянулся.
Бизань — парус на задней, бизань—мачте.
Бимс — поперечный деревянный брус или железная угольная полоса между бортами. На бимсы настилаются палубы.
Бить склянки — бить в колокол число склянок.
Блок — бляха, ком — деревянный или железный; имеет внутри шкив (бакаутное или медное колесо, вращающееся между щеками блока) и служит для проводки снасти.
Боканцы — деревянные или железные брусья по бокам судна, на которых висят шлюпки.
Бора (от гpеч. и лат. Boreas) — жестокая приморская буря в Адриатическом море (на берегу Далмации), а также в Южной России, особенно на восточном побережье Черного моря.
Борт — сторона или бок судна.
Борт—о—борт — сближение двух судов, когда они почти касаются друг друга.
Бот — одномачтовое судно. Лоцманский бот — бот, на котором лоцман выходит в море для встречи судов.
Боцман — старший строевой унтер—офицер; на судне имеет старшинство над всеми нижними чинами, как строевыми, так и нестроевыми.
Брамсель — парус, поднимаемый над марселем. Смотря по тому, какой мачте принадлежит, называется: гром—брамсель, фор—брамсель и крюйс—брамсель. Парус, поднимаемый над брамселем, называется бом—брамселем.
Брандвахта — караульное судно на рейде или в гавани.
Брандспойт — переносная пожарная помпа, употребляемая на судах помимо своего прямого назначения и для других надобностей, как то: скачивания палубы и каната, мытья бортов, обливания матросов в жарких странах и проч.
Брас — снасть бегучего такелажа, посредством которой ворочают реи. Брасы принимают названия тех реев, к которым они прикреплены (грота—брасы, фока—брасы, гром—марса—брасы, фор—марса—брасы и т.д.).
Брать высоты солнца — измерять угломерным инструментом высоты солнца.
Брашпиль — горизонтальный ворот, употребляемый для подъема якоря.
Брезент — сшитые вместе полотна парусины. Употребляются для застилки палуб и вообще для прикрытия предметов, которые надо защитить от сырости или пыли.
Брейд-вымпел — широкий вымпел. Поднимается на судах в знак присутствия особ императорской фамилии, управляющего морским министерством, главного командира порта или начальника отряда судов, не имеющего адмиральского чина.
Бриг — двухмачтовое парусное судно с прямыми парусами на прямых мачтах.
Броненосец — судно, защищенное броней.
Брызгас — работник, исполняющий все железные работы по судну.
Бугшприт — горизонтальное или наклонное дерево, выдающееся с носа судна.
Буек — поплавок и спасательный круг.
Буксировать — тащить за собою другое судно на толстой веревке, называемой буксиром.
Буревестник — птица из рода Procellaria.
Бурун — отбой и прибой волны между камнями или к берегу и от берега.
Бухта — небольшой залив.
Бухта — трос, свернутый кругами, или снасть, уложенная в круги. Из бухты вон! — приказание отойти от каната перед отдачей якоря.
Валек — утолщенная часть весла.
Вал гребной — вал, который приводит во вращательное движение винт парового судна.
Ванты — пеньковые или проволочные снасти стоячего такелажа, которыми укрепляются с боков и сзади мачты, стеньги и брам—стеньги.
Ватервейс — водяные стоки. Толстый деревянный брус, накладываемый на бимсы и прилегающий к борту; идет вокруг всей палубы.
Вахта — дежурство. Четырех— или шестичасовой промежуток времени на судах, в которых вступает на дежурство на верх офицер — вахтенный начальник — и с ним половина судовой команды. По времени вахты различаются на дневные и ночные. Каждая вахта команды делится на два отделения. Ближайший начальник вахты нижних чинов — боцман. Сутки на военных судах делятся на пять следующих вахт: 1) с полдня до 6 ч. веч., 2) с 6 веч. до полночи, 3) с полночи до 4 ч. утра, 4) с 4 ч. до 8 ч. утра и 5) с 8 ч. утра до полдня. Сменившиеся с вахты называются подвахтенными.
Вахтенный начальник — офицер, правящий вахтой, лицо, которому подчинена вся вахтенная команда. Вахтенный начальник за все время своей вахты отвечает за безопасность судна, за содержание в постоянной исправности, за соблюдение порядка и за исполнение всех приказаний командира и старшего офицера. Ему подчинен караул и все вахтенные офицеры и нижние чины. Отличительным знаком вахтенного начальника служит рупор. Вахтенному начальнику не разрешается садиться, курить, вступать в разговоры, не касающиеся его служебных обязанностей, и спускаться с верхней палубы, не сдав вахты другому вахтенному начальнику. Во время аврала на вахту вступает старший офицер.
Вахтенный (или шканечный) журнал — шнуровая книга, в которую заносятся все события из жизни судна и лиц, на нем плавающих, случаи сношения с другими судами и вообще все обстоятельства плавания (курс, направление и сила ветра, ход, крен, температура воды, высота барометра, состояние погоды, моря и неба, обороты винта, дрейф, паруса, под которыми идет судно, и т.п.). Подписывается вахтенным начальником.
Вельбот — шлюпка, имеющая нос и корму острые; она имеет пять—шесть распашных весел и, смотря по тому, для кого служит, получает название адмиральского, капитанского или офицерского вельбота.
Верп — небольшой якорь, употребляющийся преимущественно для завозов.
Весло — деревянное орудие для гребли. Части весла: валек (от уключины до рукоятки), рукоятка (место, за которое гребец держится руками) и лопасть (часть, погружаемая в воду). По роду гребли весла бывают распашные, когда на банке сидит один гребец, и катерные, когда на каждой банке сидит по два гребца. "Суши весла!" — команда, по которой гребцы, не вынимая весел из уключин, держат их в горизонтальном положении, лопастями параллельно воды. "Навались!" — греби сильней. "Табань обе!" — или "Табань правая!", "Табань левая!" — та сторона, которой отдано приказание, или обе гребут в противную сторону, от себя, сообщая шлюпке задний ход. "Шабаш!" — по этой команде весла убираются.
Вестовой — матрос, назначенный для услуг в кают-компании и офицерам.
Ветер заходит — становится круче. Отходит — становится полнее.
Веха — шест на поплавке, поставленном на камне или баластине (вместо якоря) для указаний фарватера или на месте утонувшего корабля.
Винт — двигатель, помещаемый за кормой парового судна.
Водоизмещение — вес воды, выдавливаемой судном при углублении его по грузовую ватерлинию.
Водолаз — человек, опускающийся на дно в водолазном аппарате.
Водопреснительный аппарат (опреснитель) — аппарат на судне, служащий для опреснения забортной соленой воды.
Волнение — колебание воды от действия ветра. Образующиеся выпуклости называются валами или волнами. Неправильное волнение называется толчеей.
Вооружать судно — оснастить его, снабдить артиллериею и всем необходимым для плавания.
Ворса — старые снасти, распущенные на пряди и каболки.
Вперед смотреть! — приказание, отдаваемое часовым с вахты для возбуждения их внимания.
Встать на якорь — бросить якорь.
Всех наверх! — команда, по которой вызываются люди наверх для работы.
Выбленки — тонкий трос поперек вант, составляющий лестницу, по которой поднимаются матросы для работ на марсах и реях.
Выбрать конец — вытянуть конец (веревки), поданный или брошенный на судно или на шлюпку.
Выгребать — подвигаться с трудом на веслах вперед.
Выйти на ветер — выйти на ту сторону, в которую дует ветер.
Вымбовка — рычаг, деревянный длинный брусок, который вкладывается в вырезки шпиля. Вымбовки служат для вращения шпиля.
Вымпел — узкий и длинный флаг, поднимаемый на брам—стеньге.
Выстрел — рангоутное дерево, служащее для постановки нижних лиселей. Во время якорной стоянки на выстрелах держатся привязанные на концах шлюпки.
Вытравить канат — выпустить в воду более каната, чем было.
Вытягиваться на рейд — выходить из гавани посредством завозов.
Гавань — место на воде, огражденное естественно или искусственно от волнения и представляющее удобную стоянку для судов.
Галета — морской сухарь; выпекается из ржаной или пшеничной муки и употребляется в плавании вместо хлеба.
Галс — веревка, удерживающая на должном месте нижний наветренный угол паруса.
Галс (курс корабля относительно ветра). — Если ветер дует с левой стороны, то говорят, что судно идет левым галсом; если же с правой, то говорят, что оно идет правым галсом. Лечь на другой галс — значит поворотить так, что ветер, дувший, например, в правую сторону судна, будет дуть в его левую сторону. Сделать галс — пройти одним галсом, не поворачивая.
Галфинд. — Когда направление ветра с курсом корабля составляет прямой угол, то говорят, что судно идет галфинд или вполветра.
Гальюн — пристройка к носу судна, где на старинных судах помещались штульцы для команды.
Гальюнщик — матрос, заведующий гальюнами.
Гандшпуг — палки, спица, всякий деревянный или железный рычаг.
Гардемарин. — С 1860 по 1882 г. это было офицерское звание, которое давалось по окончании курса в морском корпусе на 2 года, до производства в мичмана: теперь звание это принадлежит кадетам старшего класса морского корпуса.