Примечания
1
Бетель — смесь пряных листьев перца бетель с кусочками семян пальмы арека и небольшим количеством извести. Используется как жвачка, возбуждает нервную систему.
2
Фут равен приблизительно 30,5 см.
3
Дюйм равен приблизительно 2,5 см.
4
Постановку на шпринг выполняют при помощи особого якорного устройства того же наименования, когда необходимо удержать судно в определенном положении по отношению к ветру или течению.
5
Кабельтов — здесь: трос, канат.
6
Гласис — пологая земляная насыпь перед наружным рвом крепости.
7
Обер-офицеры — наименование группы младших офицерских чинов в армии и на флоте.
8
Речь идет о бананах.
9
Южным морем испанцы называли Тихий океан. В XVI—XVII вв. это название часто встречалось в голландской, французской и английской литературе.
10
Сивилла — в античной мифологии ясновидящая, получившая от богов дар прорицания.
11
Который целует его руки. — Примеч. перев.
12
Голландка — матросская форменная рубаха с вырезом на груди, иногда с большим воротником.
13
Речь идет о морской сажени, равной 1,6 м.