Морской Кулак — страница 64 из 96

- Я потерял память, я не могу знать этого.

- Прости...я не знала.

- Да ничего, можно считать, что я заново родился. Я очнулся в лодке за неделю до того, как познакомился с Луффи. Кстати а где ты научилась читать на древних языках? Такое могут единицы. - девушка немного замялась. Что-то вроде "Говорить или нет?". Кажется, это не самые приятные воспоминания в её жизни. Блин, что-то я не то спросил.

- Если не хочешь можешь не отвечать.

- Да нет, всё нормально. Я родилась на острове Охара, центре знаний в мире. У нас была самая огромная библиотека и самая лучшая команда археологов и историков в мире. Но... правду о потерянном столетии знать хотели не все. Правительство посчитало исследования слишком опасными. Мне было восемь лет, когда на Охару произвели Bastar Call.

- Не буду спрашивать, что это. Не хочешь пройтись в город? Заодно расскажешь о ваших приключениях.

- Тогда подожди немного, я переоденусь. - Робин скрылась в женской комнате.

- Зоро. У меня такое чувство, что прошла целая вечность с того, когда мы последний раз пили?

- Да, я тоже так думаю. Как насчёт сегодня вечером? - не поднимая головы спросил мечник.

- Готов поспорить, мы будем не одни.

- Да, сегодня действительно - ПОВОД. - выделил последнее слово Зоро. - Как тебе наша новая накама?

- Робин? Она очень красива, умна и таинственна. Она мне нравится.

- Угу. А ещё она единственный человек на борту, который не капает мне на мозги.

- Вижу её авторитет взлетел в твоих глазах до небес. Кстати, как там Виви. Кажется ей не понравилась разрушенная Нанахана.

- А... Я помню. Тогда она чуть не ушла из команды. Они с Луффи крепко поссорились. Да и не только с Луффи. Она поссорилась со всеми, кроме Санджи, Усоппа и Нами. Нами заняла нейтральную позицию а этот эро-кок стоял там только потому, что надеялся переспать с принцессой. Реально поддерживал её только Усопп, которого после этого поколотил я. Трус считал тебя слишком жестоким. Ну я ему мозги вправил. Знаешь, ты был прав. Она оказалась немного помешанной на войне без жертв и своём народе.

- У каждого свои тараканы в голове. Готов поспорить она видела много других решений и искренне непонимает, почему я так не поступил. И никогда не поймёт. Хотя... может через пару лет.

- Да ты прав, она говорила, что ты мог сбежать, бросить брата Луффи, выйти из города, сдаться. Но потом мы всё равно помирились, решив, что каждый останется при своём мнении и больше Виви заикаться о тебе не будет. Так решил Луффи. - тем временем я почувствовал, что Робин закончила переодевания и направляется к двери.

- Ладно, вечером за кружечкой поговорим. Нам пора. - Сначала мечник даже поднял голову, как бы спрашивая "Кому нам?!", но через секунду открылась дверь и он, немного удивлённо посмотрев на меня погрузился в сон. А когда я обернулся... Мне стоило больших усилий не превратиться в Санджи и выразить эмоции одной лишь улыбкой. Длинныее чёрные кожаные сапожки, достающие до середины бедра. Длинная обтягивающая кожаная куртка, больше напоминающая очень короткое платье с большим вырезом, из под которой где-то на сантиметр выглядывает белая юбочка с фиолетовым рисунком.

- Идём?

- А...э... да, пошли. - мы спустились с корабля.

- Не ожидал чего-то подобного?

- Да, уж точно - не ожидал. Мадам, вы прекрасны.

- Ха-ха. Спасибо. - мы отошли на метров пятьдесят от корабля, прежде чем нас окликнули.

- Ро-о-оби-ин, Дже-е-ек! Подожди-и-ите-е-е! - за нами мчался Чоппер. Добежав он отдышался и наконец-то сказал, зачем пришёл.

- Можно я пойду в город с вами? Мне нужно в книжный магазин!

- Конечно, Доктор-сан. - улыбнувшись ответила Робин.

- Ура! Я очень боялся идти один, а Санджи со мной не пойдёт, потому что ему нужно на рынок. А я не хочу на рынок, потому что Санджи будет ухлёстывать за девушками. А мне надо в книжный! А я боюсь заблудиться, хотя нет, у меня же хороший нюх, но нет, в таком большом...

- Чоппер. Успокойся. Тебе же сказали, что ты идёшь с нами.

- А? А да, спасибо, Джек. - Мы с Робин рассмеялись. Немного успокоившись мы посмотрели на непонимающую морду Чоппера и приступ смеха охватил нас снова. В конце концов олень понял в чём дело и посмеялся вместе с нами.

Как я уже говорил, на мысе располагался мини пригород, который мы миновали даже не заглянув. С Вотер 7 этот самый мыс соединял мост, проходящий сквозь здание Аренды Буллей. Зайдя внутрь я сразу же понял куда мы попали. Здесь и именно здесь арендуются эти жуткие коне-рыбы. К счастью желания арендовать эту штуку не было не у Робин не у Чоппера, поэтому мы благополучно пошли дальше.

- Робин, так на чём мы остановились? Вроде бы ты хотела рассказать о ваших приключениях.

- А, да. После того как я присоединилась к команде мы приплыли в воды острова Джайя. Там на нас прямо с верху упал корабль. Галлион из Саус Блю, капитан которого умер около двести лет назад.

- Угу, я так перепугался когда эта штука свалилась на нас с верху. Туда ещё санджи полез а Робин смогла склеить череп этого капитана прямо из осколков!

- После на острове Джайя я предложила посетить одного знакомого. Монблан Крикет. Он живёт на другом краю.

- А ещё у него живут две прикольные мартышки, которые помогли нам укрепить Мэри.

- Да, Крикет всю свою жизнь пытался найти Город Золота. Но искал его на морском дне. Именно он помог нам отправиться на Бьющем вверх потоке на небесный остров.

- Небесный остров страшный.

- На небесном острове нас встретили не самым лучшим образом, отправив на алтарь жертвоприношений по каким-то абсурдным причинам. Оттуда мы выбрались довольно быстро и в этот же день совершили потрясающие открытие. Высший Двор Скайпии - это улетевшая вверх часть острова Джайя.

- Вот это номер. Бьющий вверх поток постарался?

- Да, скорее всего. Может быть в этот момент прошло землятресение. Главное - вечером этого же дня мы встретили остальных, кто добирался сюда сквозь испытание шарами. На следующий день мы отправились на поиски золота в руины Шандоры. Местный бог устроил игру на выживание в которой все мы отличились. Чоппер даже убил жреца.

- Правда? Вот уже не подозревал. У нас с тобой один один. Я тоже убил жреца.

- Господи. Так это его труп с пробитой насквозь грудью мы нашли в лесу? Жуткое зрелище.

- Доктор-сан, врагов нужно убивать. - и такая невинная улыбочка. Господи, она мне нравится.

- Робин... ты меня пугаешь.

- А что в этом такого? Мы же пираты.

- Не парься Чоппер, это пройдёт через пару тройку лет. Ой, мы чуть поворот не прошли, нам сюда. Робин, что там было после игры на выживание?

- За три часа из восьмидесяти осталось пять человек и Энель. Он предложил убрать одного и все естественно решили, что он лишний. И он ударил нас молнией. А потом Луффи победил его.

- Ну, он же резиновый, этого следовало ожидать. И как вы спустились с небесного острова?

- На грани облаков нам дали большого осьминога который молчал всё время, на нём мы опускались вниз. - ответил Чоппер.

- Да. Прибыли мы на Лонг Айленд, где пират Фокси вынудил сыграть нас в Дэйви Бэк Файт.

- Что за Дэйви Бэк Файт?

- Игра, во время которой размениваются команды. Победитель забирает любых членов. У неё очень большой свод очень муторных правил, содержащие кучу лазеек и тому подобных вещей. Мне не понравилось.

- Правильно, я бы тоже не стал играть на друзей. Ведь... друзей нельзя проиграть.

- После нашего выигрыша мы отправились сюда, на Вотер 7. По пути правда повстречались с очень и очень неприятной личностью.

- С кем же?

- С Адмиралом Аокидзи. - ответил Чоппер. Робин почему-то при упоминании его имени потупила взгляд. Ой, чувствую в её жизни этот человек сыграл не последнюю роль.

- Аокидзи, это который?

- Один из трёх великих сил дозора. Он съел Хие-Хие фрукт.

- Так ты про Кузана. Я его тоже видел. Странный тип.

- И ты жив?!- на меня уставились две пары изумлённых глаз.

- Я подбросил его до острова Пуччи, ему было лень ловить меня.

- Это так на него похоже. Он любит смотреть, если ты выживешь. Даёт такой своеобразный шанс и наблюдает. - Робин скрыла своё личико ладошкой, когда поправляла растрепанные лёгким порывом ветерка волосы.

- Вижу, ты знаешь не понаслышке. Робин. Не расскажешь, что случилось.

- Как нибудь в другой раз. Кстати, мы пришли на рынок, тут вроде проходит карнавал. - поспешила сменить тему девушка. Ох темнишь ты Робин...

- Да, я тоже умею слушать людей.

- Что такое карнавал? - с обычным выражением лица Луффи только в своей вариации спросил олень.

- Это когда люди наряжаются в странные наряды и одевают маски ради веселья. Как-то так.

- Кру-уто. А я думал, это монстры.

- Монстры? Нет, нет. Тебе, кажется они всюду мерещатся, Доктор-сан. - улыбнулась девушка.

- Кстати, Чоппер. Вон там скоро книжный магазин будет. - указал пальцем я, и тут же осёкся. Вот же я идиот! Ну что за глупая невнимательность? Со стороны книжного магазина, что находился в полукилометре от нас двигалась высокая фигура в клетчатой бело-оранжевой накидке, или может быть просторном платье до пола. Что ему опять надо? Встречаться с этим типом снова у меня нет ни малейшего желания.

- Робин, Чоппер! Нет времени объяснять, бежим! - я схватил толком не успевшую ничего понять девушку за ручку и рванул в коридор, соединяющий две параллельные улицы. С той стороны точно должен быть мост на другую сторону канала. Если успеем будет отлично. Чоппер поспешил за нами, и к счастью вопросы оставил на потом. Мы быстро преодалели коридор и выбежали на параллельную улицу. Агент всё ещё продолжал двигаться в том же направлении вниз по улице, значит нас он ещё не заметил. Так. Через мост!

- Джек, может быть ты, наконец, объяснишь к чему эта сумасшедшая беготня? - нахмурив бровки и поправляя причёску спросила девушка.

- Что случилось? Ты боишься книжных магазинов?