Моруроа, любовь моя — страница 16 из 61

(Серан, Таитянская партия независимости).

«Эта ядерная база позволит поселить в Полинезии тысячи французов из Северной Африки, мечтающих о новом прибежище. Они желают стать нашими господами, обеспечить себе большинство уже на следующих выборах. Мы, уроженцы этой страны, должны остерегаться всех, кто прибывает извне и остается здесь лишь до той поры, пока это служит их корыстным интересам» (Феликс Тефаатау, РДПТ).

Теарики, который за истекший год основательно потрудился, изучая в Париже материалы о радиоактивных веществах и радиации, вложил приобретенные им знания в проект резолюции, прочитанный им после перерыва. Он выразил удивление по поводу настойчивых утверждений со стороны командированных генералов, полковников и технических специалистов, будто радиоактивные осадки опасны совсем недолго. Ведь после каждого взрыва образуется, например, большое количество стронция-90 с периодом полураспада 28 лет! «Более того, этот элемент обладает многими свойствами кальция и потому усваивается нашими костями. Миллионная доля грамма стронция-90 дает четыре миллиона распадов в секунду и способна повредить костный мозг, что влечет за собой смертоносную лейкемию. Немудрено, что наши лекторы до сих пор ни словом не упоминали о стронции-90 и о цезии-137 — радиоактивных веществах, которые, растворяясь в морской воде, поражают не только рыб, но, самое главное, планктон, лежащий в основе пищевой цепи в океане. Радиоактивный планктон накапливается в организме множества питающихся им мелких рыб, а их поедают крупные рыбы, заражаясь в свою очередь. Не будем забывать и о том, что морские течения далеко разносят планктон, и этот процесс не изучен специалистами. И наконец, всем нам здесь, в Полинезии, известно, что океанские рыбы совершают дальние миграции. Но нам не известно, сколько именно рыб мигрирует, какими путями и как долго. При таких условиях какими возможностями располагают специалисты, чтобы защитить нас? Скорее всего, они вообще не в состоянии что-либо предпринять, иначе мы не услышали бы от них нелепых утверждений, будто зараженные рыбы быстро становятся безопасными — еще до того, как их выловят».

Теарики столь же скептически оценивал доверчивое отношение военных к местной гидрометеослужбе. В частности, было заявлено, будто «метеорологи могут определить силу и направление ветра с такой точностью, которая позволяет направить образующееся при атомном взрыве радиоактивное облако к необитаемой части океана». Теарики возражал, что метеорология отнюдь неточная наука, это видно уже из того, сколько несчастных случаев происходило при ядерных испытаниях. «Например, 1 марта 1954 года американцы взорвали бомбу мощностью несколько мегатонн на атолле Бикини. Радиоактивные частицы распространились вдоль коридора длиной 500 километров и шириной 40 километров. Многие обитатели Маршалловых островов подверглись облучению в 160 километрах от места взрыва, и, наверное, им досталось бы еще хуже, если бы не то счастливое обстоятельство, что они находились в 35 километрах в стороне от оси распространившегося облака. Тем не менее они получили дозу облучения 175 рентген. Поскольку маловероятно, чтобы люди сами потехи ради забрались в запретную зону, я делаю вывод, что в данном случае осадки не придерживались предписанного им пути следования по той простой причине, что в последнюю минуту переменился ветер. Другими словами, природа не всегда выступает в роли покорного слуги человека».

Проект резолюции, предложенной Теарики, завершался следующим требованием:

«В связи с вышеизложенным фракция РДПТ призывает французское правительство отказаться от планов ядерных испытаний на Моруроа. В том случае, если правительство не согласится, РДПТ требует, чтобы вопрос был решен референдумом во Французской Полинезии. Речь идет не столько о политической проблеме, сколько о здоровье и выживании целого народа. Наша задача как депутатов Территориальной ассамблеи — стоять на страже интересов народа. Мы должны действовать в соответствии с велением долга и единодушно поддержать эту резолюцию. Действуя таким образом, мы покажем, что ставим благо народа выше партийно-политических соображений».

Остальные лидеры явно соглашались с Теарики, однако день подходил к концу, а желающих выступить ока залось много, и поэтому было решено перенести дебаты на следующее заседание. Через два дня губернатор Грима пригласил Теарики в свою канцелярию и повел речь о вопросах обороны. Он не скупился на аргументы, стремясь убедить Теарики, сколь важно обеспечить Францию мощной обороной. Только так можно избежать повторения 1940 года. Для этого, само собой, необходимо обладать атомным оружием. А потому Теарики следует взять обратно свой проект резолюции. Теарики спокойно ответил, что проект никоим образом не касается проблем французской обороны, Территориальная ассамблея вообще не уполномочена ими заниматься. Он и его фракция требуют только, чтобы правительство отказалось от проведения ядерных взрывов во Французской Полинезии. Видя, что его попытки сыграть роль друга и покровителя провалились, губернатор резко изменил тон и пригрозил распустить Территориальную ассамблею, если Теарики будет стоять на своем. Последний ограничился обещанием тотчас известить своих коллег об этой угрозе.

Преимущество беседы с глазу на глаз в том, что после нее не остается следов в виде компрометирующих письменных документов. Но поскольку Теарики не поддался на уговоры Грима, существовал определенный риск, что результат беседы окажется прямо противоположным тому, к которому стремился губернатор. А именно все депутаты, независимо от партийной принадлежности, поддержат стремление Теарики отстоять суверенитет Территориальной ассамблеи.

И губернатору оставалось лишь еще раз открыто дезавуировать Территориальную ассамблею. Что он и проделал в следующем послании:


Папеэте, 21 мая 1963 года

Господин председатель!

16 мая 1963 года депутат Джон Теарики представил проект резолюции в связи с созданием испытательного ядерного центра во Французской Полинезии.

Настоящим имею честь обратить Ваше внимание на то, что содержащиеся в данном проекте требования равносильны вмешательству в оборонные вопросы, которые находятся исключительно в компетенции французского правительства и Национального собрания. В силу этого и в связи с откровенно политическим характером проекта Территориальная ассамблея превысила свои полномочия.

Никоим образом не отрицая права ассамблеи рассматривать и обсуждать вопросы здравоохранения, касающиеся всего населения, я пользуюсь случаем от имени Французской Республики заверить вас, что будут приняты все необходимые защитные меры, чтобы намечаемые испытания не причинили никакого ущерба жителям данных островов.

В то же время мое право и долг предупредить о последствиях, которые могут иметь место, если Вы поставите на обсуждение проект резолюции, выходящий за пределы разрешенной области и к тому же противоречащий не только общей политике правительства, но и подлинным интересам и пользе вашей собственной территории.

С глубоким уважением А. Грима

11. ОТНОСИТЕЛЬНО НЕОБХОДИМОСТИ РЕФОРМ

К сожалению, губернатор был прав, подчеркивая, что полномочия Территориальной ассамблеи весьма ограниченны. Чересчур ограниченны, считали народные избранники, если им и в самом деле не дозволяют вмешиваться, когда речь идет о столь жизненно важных или, вернее, смертельно опасных проблемах. Но вместо того, чтобы, как это бывало прежде, смиренно покориться судьбе, они на сей раз единодушно решили, что пора добиться более широких полномочий.

По сравнению с другими французскими колониями и территориями полинезийцы заметно отстали с требованиями реформ. Может быть, потому что острова лежали так далеко, посреди огромного Тихого океана, и до них доходило очень мало вестей о событиях в Африке и Азии. Все же многие депутаты Территориальной ассамблеи начали вслух удивляться, почему Французская Полинезия до сих пор управляется губернатором, получающим указания из Парижа, тогда как другие народы, входившие во французское Сообщество де Голля, уже четвертый год располагают собственным президентом и правительством.

Некоторые депутаты указывали, что нет никаких юридических препятствий, мешающих Французской Полинезии незамедлительно получить большую свободу, автономию и даже полную независимость. Это право гарантировалось новой французской конституцией, разработанной Мишелем Дебре и утвержденной французским парламентом сразу после прихода де Голля к власти в 1958 году. Именно благодаря тому, что конституция предусматривала и признавала стремление всех народов к свободе, пятнадцать африканских колоний уже стали независимыми государствами.

Тем не менее когда полинезийская Территориальная ассамблея в эти знаменательные майские дни 1963 года наконец-то начала осмысливать свои права и возможности, только один депутат смог выдвинуть конкретные предложения. Это был (как и следовало ожидать) все тот же хитроумный и усердный Серан. Он в одиночку составил подробный проект конституции независимой таитянской республики и предусмотрительно разработал не менее подробный проект договора о взаимопомощи с Францией. Большинство его коллег сочло, что он слишком уж торопится. Во взволнованной речи Серан не замедлил предупредить их, что единственная альтернатива — продолжение губернаторского произвола, которым все они сыты по горло: «На так называемых членов Правительственного совета возложена только одна обязанность — все послушно одобрять! Лишь однажды член совета осмелился перечить губернатору, и чем же это кончилось? Он получил отставку. При нынешней системе мы бессильны против этого чиновника, представляющего французское государство. Спросил он нас или членов совета, согласны ли мы на размещение атомного полигона на Моруроа? Нет, ибо речь идет о вопросах обороны. Тогда в чем же заключается наша роль? В том, чтобы автоматически одобрять уже принятые решения? Один человек единолично постановил, что испытания ядерного оружия должны происходить на Моруроа, а мы должны кротко мириться с этим, иначе новые «иммигранты» зажмут нам рот прикладами».