Морвейн. Шепот Хранителей — страница 10 из 56

Он же ухмыльнулся, склонил голову набок и с очевидным удовольствием протянул:

— О, дорогая, но для этого нужен ещё один поцелуй.

— ЧТО⁈ — одновременно вскрикнули Морвейн и её кот-призрак.

— Да ты издеваешься! — возмущённо воскликнула девушка, а её пушистый спутник тут же добавил:

— Точно! Вот же водяной ловелас!

Хранитель рассмеялся, явно наслаждаясь их реакцией.

— Ладно-ладно, не кипятись, — с ленивой улыбкой он поднял руки в знак капитуляции. — Но скажи, Морвейн… ты правда ничего не чувствуешь?

Она нахмурилась, уже готовая ответить, но вдруг ощутила странное… Внутри неё, в глубине существа, что-то мягко шевельнулось. Тёплая, тягучая, будто живой поток воды энергия растекалась по её венам, лаская кожу изнутри.

Её глаза расширились.

— Это…

— Благословение, — довольно протянул Хранитель. — Оно уже твоё.

Морвейн замерла, осознавая, что действительно чувствует силу, текущую сквозь неё, как чистейший родник.

— Так значит… ты просто дразнил меня? — медленно проговорила она.

— Конечно, — лукаво улыбнулся Хранитель.

Кот громко зашипел:

— Вот же наглая мокрая рыба!

Но Хранитель лишь усмехнулся, а Морвейн поклялась, что никогда больше не поведётся на его уловки.

Кот-призрак тут же встрепенулся, подлетая ближе к Морвейн:

— Раз уж благословение уже получено, давай быстрее убираться отсюда, пока этот грешник не решил ещё что-нибудь от тебя потребовать!

Морвейн кивнула, но прежде чем уйти, задержалась на мгновение и с прищуром посмотрела на Хранителя.

— Скажи, а твой храм специально охраняют русалки?

Хранитель Воды рассмеялся, перекинув длинные пряди влажных волос через плечо.

— О, конечно же, нет, — протянул он с самодовольной улыбкой. — Они здесь исключительно для того, чтобы отвлекать мужчин, которые вздумают ко мне явиться.

Морвейн нахмурилась:

— Почему?

Хранитель лениво потянулся, его мускулистое тело сверкало под водной гладью.

— Я не собираюсь видеть в своём храме уродливые мужские рожи, — заявил он с самым невозмутимым видом.

Кот-призрак возмущённо зашипел:

— Ах ты хвостатый эгоист!

Но Хранитель лишь рассмеялся, наблюдая, как Морвейн с раздражённым вздохом разворачивается и направляется к выходу из храма.

Когда Морвейн уже собиралась уйти, Хранитель Воды лениво облокотился на стену храма, наблюдая за ней с самодовольной улыбкой.

— Кстати, если вдруг передумаешь и решишь ещё раз заглянуть ко мне… — он провёл рукой по своим влажным волосам, которые струились, словно морская вода. — Или вообще остаться. Я бы не возражал.

Морвейн остановилась на секунду, бросила на него убийственный взгляд и, развернувшись, быстро пошла прочь.

— Да уж, конечно, — проворчал кот-призрак. — Плавники ему не нравятся, а наглость, видимо, в комплекте шла.

Хранитель рассмеялся, наблюдая, как они исчезают в глубине храма.

Когда Морвейн и её кот-призрак вернулись в Лазурное Преддверие, они увидели неожиданную картину: Лиандер сидел на гладком камне, скрестив ноги, а вокруг него, зачарованные его голосом, расположились русалки. Они слушали его так внимательно, словно он был бардом, рассказывающим самую увлекательную историю в мире.

— … и вот тогда я понял, что нельзя доверять гоблинам в торговых сделках. Они всегда оставляют себе лучшие товары, а продают только блестящий хлам, — спокойно рассказывал эльф, слегка жестикулируя.

Одна из русалок, опершись на локоть, мечтательно вздохнула:

— Какая интересная жизнь…

— И не говори. Обычно мужчины даже пары слов связать не могут, а этот такой… умный.

Морвейн замерла, недоверчиво глядя на картину перед собой.

— Что. За. Чёрт? — прошипела она сквозь зубы.

Кот-призрак усмехнулся:

— А ты думала, он сейчас будет сидеть тут с пустыми глазами, зачарованный? Ха, видимо, эльф оказался умнее, чем ты рассчитывала.

— Ну уж точно умнее тебя, — буркнула Морвейн, направляясь к Лиандеру.

Увидев её, русалки оживились и повернулись к Морвейн. Одна из них лукаво улыбнулась:

— О, ты вернулась. А мы тут обнаружили кое-что интересное.

— Например? — настороженно спросила Морвейн.

— Наши чары на него не действуют, — кокетливо произнесла другая русалка, бросая на Лиандера оценивающий взгляд.

— Совсем не действуют? — уточнила Морвейн, переводя взгляд на эльфа.

— Ни капельки, — вздохнула русалка. — А знаешь, почему?

Морвейн сжала губы, чувствуя, что не хочет слышать ответ.

— Потому что мы не можем очаровать тех, чьё сердце уже занято, — с лукавой улыбкой заявила русалка. — А значит… — Она драматично провела пальцем по своим губам и перевела взгляд на эльфа. — Значит, он уже влюблён.

Морвейн почувствовала, как сердце её пропустило удар. Она бросила быстрый взгляд на Лиандера, но тот лишь усмехнулся, словно всё это его забавляло.

— Интересная теория, — заметил он, изящно вставая с камня. — Но думаю, нам уже пора.

Русалки вздохнули, глядя на него с лёгкой грустью.

— Ты мог бы остаться, — попыталась было сказать одна из них.

— И стать вашим личным рассказчиком? Искушение велико, но у меня есть дела, — с лёгкой улыбкой ответил Лиандер.

Морвейн фыркнула, всё ещё пытаясь разобраться в своих чувствах, а кот-призрак хмыкнул:

— Ну и ну… Видимо, эльф не такой уж и пустоголовый.

Лиандер лишь хитро посмотрел на Морвейн, прежде чем двинуться к выходу. А русалки остались за ними наблюдать, обменявшись многозначительными улыбками.

Когда они вышли из Лазурного Преддверия, Морвейн всё ещё пыталась переварить услышанное. Кот-призрак, как всегда, не упускал возможности вставить свои язвительные комментарии.

— Ну-ну, — протянул он, лениво потягиваясь. — Значит, у нас тут эльф с тайными чувствами? Я-то думал, что он просто мечтает о беззаботной жизни с мешком золота, а оказывается, у него вон какая глубина души!

— Глубина души? — передразнила его Морвейн, бросая косой взгляд на Лиандера. — Если честно, я больше удивлена, что ты вообще не поддался их чарам.

Эльф усмехнулся:

— Мне даже немного обидно, если честно. Обычно я легко очаровываю женщин, а тут на меня пробовали воздействовать магически.

— То есть тебя больше беспокоит то, что тебя пытались околдовать? — недоверчиво переспросила Морвейн.

— Нет, меня беспокоит, что я мог бы провести там ещё несколько часов, но ты вернулась слишком быстро, — пошутил Лиандер, склонив голову на бок.

Морвейн закатила глаза.

— Учитывая, что ты сам согласился остаться, не жалуйся.

— А что, если бы я передумал? — продолжал эльф, с лёгкой улыбкой наблюдая за ней.

— Ты бы нашёл способ выбраться, — отмахнулась она. — В конце концов, у тебя есть твоя «тайная влюблённость», — добавила она, стараясь не смотреть на него.

Лиандер ухмыльнулся:

— О, ты так заострила на этом внимание. Заинтересована?

Морвейн почувствовала, как к щекам приливает жар, но тут же взяла себя в руки.

— Не льсти себе.

Кот-призрак прыснул со смеху.

— Ну всё, детишки, хватит флиртовать. Мы только что выбрались оттуда, где эльфа чуть не превратили в очередную игрушку для хвостатых красавиц, а ты, — он ткнул лапой в Морвейн, — только что целовалась с водяным ловеласом. Так что давайте не будем отвлекаться.

Морвейн фыркнула:

— Согласна. Нам нужно двигаться дальше.

— Хотя я бы хотел остаться ещё ненадолго, — задумчиво произнёс Лиандер.

Морвейн повернулась к нему с прищуренными глазами:

— Ты что, правда хочешь назад к русалкам?

— Нет, но я уверен, что Хранитель Воды был бы рад твоему визиту, — усмехнулся эльф.

Морвейн отмахнулась от него, но её лицо опять вспыхнуло румянцем.

— Всё, хватит разговоров. Нам пора идти.

— С этим я согласен, — сказал Лиандер, шагая вперёд.

Кот-призрак только покачал головой.

— Боги, в каком же странном приключении я участвую…

Они отправились дальше, оставляя позади Лазурное Преддверие, но мысли Морвейн всё ещё были заняты тем, что произошло. И тем, что она чувствовала…

Морвейн шла впереди, изо всех сил стараясь не вспоминать, как её тело окутывала вода во время поцелуя с Хранителем Воды. Лиандер, казалось, был в прекрасном настроении, а кот-призрак периодически ворчал что-то себе под нос.

— И всё-таки, Морвейн, — внезапно заговорил Лиандер, поравнявшись с ней. — Что ты там такого сделала, что Хранитель Воды отпустил тебя так быстро?

Морвейн почувствовала, как жар предательски поднимается к её щекам.

— Ничего особенного, — ответила она, стараясь звучать равнодушно.

Кот-призрак громко фыркнул:

— О да, конечно. Абсолютно ничего особенного. Просто слегка поплавала, чуть не утонула, а потом ОБЛИЗАЛАСЬ с голым богом воды!

Лиандер замер, затем медленно повернулся к Морвейн, приподняв брови.

— Облизалась?

Морвейн застыла на месте, осознавая ситуацию. Она хмуро уставилась на эльфа, пытаясь его раскусить и медленно спросила:

— Ты услышал?

— Кого? — невинно похлопал глазами Лиандер. Он собрался было продолжить путь, но Морвейн схватилась за его руку.

— Моего кота!

— Ах да! Похоже, магия русалок на меня все же подействовала. Теперь я вижу эту пушистую задницу.

— Как ты меня назвал, смертник⁈ — прошипел призрак.

— Ох, не надо. Ты тоже не особо ласково обо мне отзывался. — отмахнулся от него эльф и повернувшись к девушке, переспросил, — Так, у вас с Хранителем был страстный поцелуй?

— Это не так! — резко возразила Морвейн.

— Ага, просто благословение через слюну передавалось, — ехидно добавил кот.

— Значит, было приятно? — продолжил подначивать её Лиандер, догоняя её.

Она остановилась и, повернувшись к нему, прищурилась:

— Ты уверен, что тебе стоит шутить на эту тему, учитывая, что ты сам недавно едва не стал мужем десятка русалок?

— Мужем? — Лиандер притворно вздохнул. — Жаль, что ты думаешь, будто я мог бы принадлежать сразу всем.