Он же ухмыльнулся, склонил голову набок и с очевидным удовольствием протянул:
— О, дорогая, но для этого нужен ещё один поцелуй.
— ЧТО⁈ — одновременно вскрикнули Морвейн и её кот-призрак.
— Да ты издеваешься! — возмущённо воскликнула девушка, а её пушистый спутник тут же добавил:
— Точно! Вот же водяной ловелас!
Хранитель рассмеялся, явно наслаждаясь их реакцией.
— Ладно-ладно, не кипятись, — с ленивой улыбкой он поднял руки в знак капитуляции. — Но скажи, Морвейн… ты правда ничего не чувствуешь?
Она нахмурилась, уже готовая ответить, но вдруг ощутила странное… Внутри неё, в глубине существа, что-то мягко шевельнулось. Тёплая, тягучая, будто живой поток воды энергия растекалась по её венам, лаская кожу изнутри.
Её глаза расширились.
— Это…
— Благословение, — довольно протянул Хранитель. — Оно уже твоё.
Морвейн замерла, осознавая, что действительно чувствует силу, текущую сквозь неё, как чистейший родник.
— Так значит… ты просто дразнил меня? — медленно проговорила она.
— Конечно, — лукаво улыбнулся Хранитель.
Кот громко зашипел:
— Вот же наглая мокрая рыба!
Но Хранитель лишь усмехнулся, а Морвейн поклялась, что никогда больше не поведётся на его уловки.
Кот-призрак тут же встрепенулся, подлетая ближе к Морвейн:
— Раз уж благословение уже получено, давай быстрее убираться отсюда, пока этот грешник не решил ещё что-нибудь от тебя потребовать!
Морвейн кивнула, но прежде чем уйти, задержалась на мгновение и с прищуром посмотрела на Хранителя.
— Скажи, а твой храм специально охраняют русалки?
Хранитель Воды рассмеялся, перекинув длинные пряди влажных волос через плечо.
— О, конечно же, нет, — протянул он с самодовольной улыбкой. — Они здесь исключительно для того, чтобы отвлекать мужчин, которые вздумают ко мне явиться.
Морвейн нахмурилась:
— Почему?
Хранитель лениво потянулся, его мускулистое тело сверкало под водной гладью.
— Я не собираюсь видеть в своём храме уродливые мужские рожи, — заявил он с самым невозмутимым видом.
Кот-призрак возмущённо зашипел:
— Ах ты хвостатый эгоист!
Но Хранитель лишь рассмеялся, наблюдая, как Морвейн с раздражённым вздохом разворачивается и направляется к выходу из храма.
Когда Морвейн уже собиралась уйти, Хранитель Воды лениво облокотился на стену храма, наблюдая за ней с самодовольной улыбкой.
— Кстати, если вдруг передумаешь и решишь ещё раз заглянуть ко мне… — он провёл рукой по своим влажным волосам, которые струились, словно морская вода. — Или вообще остаться. Я бы не возражал.
Морвейн остановилась на секунду, бросила на него убийственный взгляд и, развернувшись, быстро пошла прочь.
— Да уж, конечно, — проворчал кот-призрак. — Плавники ему не нравятся, а наглость, видимо, в комплекте шла.
Хранитель рассмеялся, наблюдая, как они исчезают в глубине храма.
Когда Морвейн и её кот-призрак вернулись в Лазурное Преддверие, они увидели неожиданную картину: Лиандер сидел на гладком камне, скрестив ноги, а вокруг него, зачарованные его голосом, расположились русалки. Они слушали его так внимательно, словно он был бардом, рассказывающим самую увлекательную историю в мире.
— … и вот тогда я понял, что нельзя доверять гоблинам в торговых сделках. Они всегда оставляют себе лучшие товары, а продают только блестящий хлам, — спокойно рассказывал эльф, слегка жестикулируя.
Одна из русалок, опершись на локоть, мечтательно вздохнула:
— Какая интересная жизнь…
— И не говори. Обычно мужчины даже пары слов связать не могут, а этот такой… умный.
Морвейн замерла, недоверчиво глядя на картину перед собой.
— Что. За. Чёрт? — прошипела она сквозь зубы.
Кот-призрак усмехнулся:
— А ты думала, он сейчас будет сидеть тут с пустыми глазами, зачарованный? Ха, видимо, эльф оказался умнее, чем ты рассчитывала.
— Ну уж точно умнее тебя, — буркнула Морвейн, направляясь к Лиандеру.
Увидев её, русалки оживились и повернулись к Морвейн. Одна из них лукаво улыбнулась:
— О, ты вернулась. А мы тут обнаружили кое-что интересное.
— Например? — настороженно спросила Морвейн.
— Наши чары на него не действуют, — кокетливо произнесла другая русалка, бросая на Лиандера оценивающий взгляд.
— Совсем не действуют? — уточнила Морвейн, переводя взгляд на эльфа.
— Ни капельки, — вздохнула русалка. — А знаешь, почему?
Морвейн сжала губы, чувствуя, что не хочет слышать ответ.
— Потому что мы не можем очаровать тех, чьё сердце уже занято, — с лукавой улыбкой заявила русалка. — А значит… — Она драматично провела пальцем по своим губам и перевела взгляд на эльфа. — Значит, он уже влюблён.
Морвейн почувствовала, как сердце её пропустило удар. Она бросила быстрый взгляд на Лиандера, но тот лишь усмехнулся, словно всё это его забавляло.
— Интересная теория, — заметил он, изящно вставая с камня. — Но думаю, нам уже пора.
Русалки вздохнули, глядя на него с лёгкой грустью.
— Ты мог бы остаться, — попыталась было сказать одна из них.
— И стать вашим личным рассказчиком? Искушение велико, но у меня есть дела, — с лёгкой улыбкой ответил Лиандер.
Морвейн фыркнула, всё ещё пытаясь разобраться в своих чувствах, а кот-призрак хмыкнул:
— Ну и ну… Видимо, эльф не такой уж и пустоголовый.
Лиандер лишь хитро посмотрел на Морвейн, прежде чем двинуться к выходу. А русалки остались за ними наблюдать, обменявшись многозначительными улыбками.
Когда они вышли из Лазурного Преддверия, Морвейн всё ещё пыталась переварить услышанное. Кот-призрак, как всегда, не упускал возможности вставить свои язвительные комментарии.
— Ну-ну, — протянул он, лениво потягиваясь. — Значит, у нас тут эльф с тайными чувствами? Я-то думал, что он просто мечтает о беззаботной жизни с мешком золота, а оказывается, у него вон какая глубина души!
— Глубина души? — передразнила его Морвейн, бросая косой взгляд на Лиандера. — Если честно, я больше удивлена, что ты вообще не поддался их чарам.
Эльф усмехнулся:
— Мне даже немного обидно, если честно. Обычно я легко очаровываю женщин, а тут на меня пробовали воздействовать магически.
— То есть тебя больше беспокоит то, что тебя пытались околдовать? — недоверчиво переспросила Морвейн.
— Нет, меня беспокоит, что я мог бы провести там ещё несколько часов, но ты вернулась слишком быстро, — пошутил Лиандер, склонив голову на бок.
Морвейн закатила глаза.
— Учитывая, что ты сам согласился остаться, не жалуйся.
— А что, если бы я передумал? — продолжал эльф, с лёгкой улыбкой наблюдая за ней.
— Ты бы нашёл способ выбраться, — отмахнулась она. — В конце концов, у тебя есть твоя «тайная влюблённость», — добавила она, стараясь не смотреть на него.
Лиандер ухмыльнулся:
— О, ты так заострила на этом внимание. Заинтересована?
Морвейн почувствовала, как к щекам приливает жар, но тут же взяла себя в руки.
— Не льсти себе.
Кот-призрак прыснул со смеху.
— Ну всё, детишки, хватит флиртовать. Мы только что выбрались оттуда, где эльфа чуть не превратили в очередную игрушку для хвостатых красавиц, а ты, — он ткнул лапой в Морвейн, — только что целовалась с водяным ловеласом. Так что давайте не будем отвлекаться.
Морвейн фыркнула:
— Согласна. Нам нужно двигаться дальше.
— Хотя я бы хотел остаться ещё ненадолго, — задумчиво произнёс Лиандер.
Морвейн повернулась к нему с прищуренными глазами:
— Ты что, правда хочешь назад к русалкам?
— Нет, но я уверен, что Хранитель Воды был бы рад твоему визиту, — усмехнулся эльф.
Морвейн отмахнулась от него, но её лицо опять вспыхнуло румянцем.
— Всё, хватит разговоров. Нам пора идти.
— С этим я согласен, — сказал Лиандер, шагая вперёд.
Кот-призрак только покачал головой.
— Боги, в каком же странном приключении я участвую…
Они отправились дальше, оставляя позади Лазурное Преддверие, но мысли Морвейн всё ещё были заняты тем, что произошло. И тем, что она чувствовала…
Морвейн шла впереди, изо всех сил стараясь не вспоминать, как её тело окутывала вода во время поцелуя с Хранителем Воды. Лиандер, казалось, был в прекрасном настроении, а кот-призрак периодически ворчал что-то себе под нос.
— И всё-таки, Морвейн, — внезапно заговорил Лиандер, поравнявшись с ней. — Что ты там такого сделала, что Хранитель Воды отпустил тебя так быстро?
Морвейн почувствовала, как жар предательски поднимается к её щекам.
— Ничего особенного, — ответила она, стараясь звучать равнодушно.
Кот-призрак громко фыркнул:
— О да, конечно. Абсолютно ничего особенного. Просто слегка поплавала, чуть не утонула, а потом ОБЛИЗАЛАСЬ с голым богом воды!
Лиандер замер, затем медленно повернулся к Морвейн, приподняв брови.
— Облизалась?
Морвейн застыла на месте, осознавая ситуацию. Она хмуро уставилась на эльфа, пытаясь его раскусить и медленно спросила:
— Ты услышал?
— Кого? — невинно похлопал глазами Лиандер. Он собрался было продолжить путь, но Морвейн схватилась за его руку.
— Моего кота!
— Ах да! Похоже, магия русалок на меня все же подействовала. Теперь я вижу эту пушистую задницу.
— Как ты меня назвал, смертник⁈ — прошипел призрак.
— Ох, не надо. Ты тоже не особо ласково обо мне отзывался. — отмахнулся от него эльф и повернувшись к девушке, переспросил, — Так, у вас с Хранителем был страстный поцелуй?
— Это не так! — резко возразила Морвейн.
— Ага, просто благословение через слюну передавалось, — ехидно добавил кот.
— Значит, было приятно? — продолжил подначивать её Лиандер, догоняя её.
Она остановилась и, повернувшись к нему, прищурилась:
— Ты уверен, что тебе стоит шутить на эту тему, учитывая, что ты сам недавно едва не стал мужем десятка русалок?
— Мужем? — Лиандер притворно вздохнул. — Жаль, что ты думаешь, будто я мог бы принадлежать сразу всем.