Морвейн. Шепот Хранителей — страница 26 из 56

Морвейн приподнялась на локте, наблюдая за ним. Сахир не смотрел на неё, лишь упрямо вглядывался в небо, будто звёзды могли его спасти.

Морвейн с любопытством наблюдала за его реакцией.

— Тебе со мной неудобно?

— Н-нет, что ты! Мне очень… очень удобно! То есть… — он понял, как это звучит, и его уши залились краской.

Морвейн тихо засмеялась.

— Ты милый.

Сахир зажмурился, будто от этого слова его могло сразить молнией.

— Пожалуйста… не говори так, — пробормотал он.

— Почему?

— Потому что мне и так сложно дышать…

Морвейн удивлённо моргнула, а затем снова усмехнулась.

— Ладно, спи, — сказала она, решив больше не мучить его.

Но Сахир так и не смог заснуть, потому что теперь его сердце колотилось ещё сильнее.

Глава 15Ночные игры

Утро наступило слишком быстро. Первые лучи солнца пробивались сквозь кроны деревьев, окрашивая лагерь в мягкие золотистые оттенки. Пламя костра почти угасло, оставляя за собой только тёплое потрескивание углей.

Морвейн медленно открыла глаза, моргая от яркого света. Её тело было окутано приятным теплом, но только она собралась потянуться, как почувствовала, что не может пошевелиться.

Сахир, который вчера так стеснялся лечь рядом, теперь мирно спал, прильнув к её плечу. Его рука несмело лежала у неё на талии, а дыхание было ровным и спокойным.

Но это было не всё.

С другой стороны Лиандер, который лежал через Райнара, максимально приблизился ближе, прижимая своего телохранителя к плечу девушки. Эльф крепко сжимал руки Морвейн. Грэйв, несмотря на всю свою суровость, лежал, повернувшись лицом к ней. И собрав ее волосы в руках, прижимая их к носу, вдыхал запах. Его ухо дёрнулось, когда она пошевелилась.

Райнар спал спокойно, как всегда, но лежал достаточно близко, чтобы ощущалось его присутствие.

Морвейн почувствовала, как по её щеке дрогнула нервная жилка.

— Вы что, издеваетесь? — пробормотала она себе под нос, всё ещё не до конца проснувшись.

В этот момент Лиандер что-то пробормотал во сне, улыбаясь.

— Ну всё… — выдохнула Морвейн и начала осторожно, но решительно высвобождаться из этого клубка мужчин.

Морвейн осторожно пошевелилась, пытаясь высвободить себя из цепких рук своих спутников. Первым делом она аккуратно отняла свою ладонь у Лиандера. Он что-то недовольно пробормотал во сне, но, к счастью, не проснулся. Следующим был Сахир. Его голова всё ещё покоилась на её плече, а рука невольно сжимала ткань её одежды. Морвейн попыталась мягко убрать его руку, но кочевник глубоко вздохнул и, словно ребёнок, уткнулся лицом в её шею.

— Ох, да чтоб тебя… — прошептала она, закатив глаза.

Грэйв, который до этого момента, казалось, спал, вдруг приоткрыл один глаз и лениво усмехнулся:

— Что, малышка, завела себе целый гарем и не знаешь, как с ним справляться?

Морвейн бросила на него гневный взгляд.

— Может, помог бы, а не насмехался?

— Если пообещаешь уйти от них со мной, — оборотень зевнул, довольно демонстрируя острые клыки.

Морвейн было собралась выругаться, но тут почувствовала, как Сахир снова пошевелился. Его ресницы дрогнули, а через мгновение он резко отдёрнулся, осознавая, в каком положении находился.

— Я… э-э… прости… — он покраснел так быстро, что Морвейн даже стало немного его жалко.

— Всё нормально, — вздохнула она и наконец-то смогла сесть.

Лиандер в этот момент тоже проснулся, потянулся и сонно улыбнулся:

— Доброе утро, Морвейн. Спалось прекрасно.

— Ну ещё бы, — буркнула она.

Райнар сел, осматривая лагерь. Он, в отличие от остальных, выглядел совершенно не смущённым.

— Нужно двигаться дальше, — сказал он спокойно.

— Отличная идея, — поддержала его Морвейн, вставая.

Но стоило ей сделать шаг, как Грэйв вдруг схватил её за запястье и внимательно посмотрел в глаза.

— Ты уверена, что хорошо себя чувствуешь?

— Да, — ответила она, хотя сама не была уверена до конца.

— Хм… — оборотень не выглядел удовлетворённым её ответом, но всё же отпустил её руку.

— Тогда вперёд, — вздохнула Морвейн. — У нас ещё много дел.

* * *

Дорога была долгой и утомительной. С каждым шагом земля становилась всё более каменистой и труднопроходимой, а воздух — холодным и влажным.

Они держали путь в Кхар’Тул — подземный город, скрытый в недрах земли. Как оказалось этими землями правила Хранитель Земли. Она не скрывалась, как другие хранители, и ее местонахождение не было тайной. Но это не значило, что попасть к ней будет легко. В подземном городе живет народ дроу, темные эльфы, под покровительством Хранителя.

Об этом всем рассказал Лиандер. Он знал об этом еще в начале их пути, но на вопросы, почему же он не рассказал раньше, лишь отнекивался.

Путники шли без особых остановок, стараясь как можно быстрее преодолеть эти безжизненные земли, но уставшие и истощенные, они не могли не заметить, как день сменяется ночью. И вот, наконец, впереди показались огоньки — небольшое поселение и постоялый двор.

Они решили сделать привал и остановиться, прежде чем продолжить свой путь в Кхар’Тул, который оставался для них загадкой.

Этот двор был небольшим, но уютным, с мягкими матрасами и простыми деревянными столами. Деревья вокруг защищали от ночного холода, а тусклый свет факелов создавал атмосферу спокойствия, словно напоминая, что здесь они могут хотя бы на ночь забыть о своих страхах и тревогах.

Как только путники вошли, хозяин постоялого двора, старик с добрыми глазами, поприветствовал их и предложил тёплый ужин.

Путники сели за столом в тёмном углу постоялого двора, где огонь в камине бросал мягкие тени на их лица. Вокруг запахи жареного мяса и хлеба создавали атмосферу лёгкой расслабленности, но разговор был куда более напряжённым. Обсуждали подземный город — Кхар’Тул — и правила, которые там царили. Матриархат.

Грэйв не скрывал своего недовольства. Он не привык подчиняться женщинам во всем и каждом. Морвейн, сидя рядом с ним, с интересом наблюдала за его реакцией, но не стала ничего говорить.

Взгляд Сахира был спокойным, как всегда, и он тихо покачал головой.

— В нашем народе всегда ценили женщину как хранительницу очага, — сказал он. — Это не так уж и странно, если подумать. Уважать женщину, которая ведёт свой народ и защищает его — это нормально. В конце концов, как бы мы ни считали, не всё в мире определяется силой.

Грэйв фыркнул, усмехнувшись.

— Ты слишком мягкий, парень. В жизни нужен баланс. Слишком много власти в руках одного пола — это не всегда работает на пользу. Я привык, что каждый за себя отвечает.

Эльф с серьёзным выражением на лице поднимал взгляд на своих спутников, его слова неожиданно прервали общую болтовню. Он был на редкость откровенен, когда сказал:

— Если мы действительно собираемся попасть в Кхар’Тул, нам придётся следовать их правилам. И ты, Морвейн, будешь главной в нашей компании. — Он сделал паузу, давая своим словам весомость. — В подземном городе царит матриархат. Мужчины, как и женщины, должны подчиняться. Поэтому нам всем предстоит притворяться твоими наложниками.

Морвейн приподняла брови и немного наклонила голову в его сторону.

— Притворяться наложниками? Ты это серьёзно? — её голос был удивлённым, но в нём звучала и насмешка.

— Это, конечно, необычно, — заметил он. — Но если это единственный способ попасть в подземный город, придётся с этим смириться.

Сахир, сидя за столом, с любопытством наблюдал за обменом репликами. В его глазах сверкал интерес, а чуть заметная улыбка на губах говорила о том, что его устроила роль «наложника». Он был готов следовать правилам подземного города, лишь бы помочь Морвейн. Он уже привык к тому, что женщины всегда играют важную роль в его жизни, и такие вещи ему были знакомы.

— Мне это не проблема, — произнёс Сахир с лёгкой улыбкой, оглядывая других спутников. — Если это поможет нам добраться до Хранителя Земли, я с радостью буду рядом с тобой, Морвейн.

Его слова были искренними, и хотя все вокруг были не уверены, как себя вести, Сахир показал, что для него важнее выполнить миссию, чем какие-то условности. Он смотрел на Морвейн с уважением, словно бы даже гордился ролью, которую ему предстоит сыграть.

Грэйв, в отличие от кочевника, не разделял такого оптимизма. Он наклонил голову в знак недовольства, его тёмные глаза сверкали.

— Я предпочёл бы быть твоим мужем, а не наложником, — сказал он с намёком на раздражение. — Но, видимо, нам не остаётся другого выбора.

Он едва ли смог скрыть свою усталость от того, что ему предстояло притворяться кем-то, кем он не был. Грэйв был воином, привыкшим действовать по собственным законам, а не подчиняться чужим. Он не хотел быть просто «мужчиной в тени», его гордость и самоуважение противились идее «подчиняться» — особенно в такой форме.

Лиандер, наблюдавший за всей этой сценой с неким внутренним смехом, понял, что дело уже не в том, кто будет играть какую роль, а в том, как справятся с этим все они. Он взглянул на Морвейн с лёгким прищуром.

— Ну что ж, таков план, — сказал он, явно довольный тем, что смог внести порядок в их отношения с подземным городом. — Если мы хотим попасть туда, будем следовать правилам. Даже ты, Рай.

— Чего⁈ — произнёс он с громким, зловещим голосом, обратившись к Лиандеру. — Я не собираюсь быть чьим-то наложником.

— Райнар, — мягко сказал он. — Я понимаю, что тебе это не нравится, но нам нужно следовать правилам. Мы не можем допустить, чтобы нас не пустили в этот город. Если мы хотим найти Хранителя Земли, мы должны принять эти условия.

Райнар раздражённо отвернулся, но в его глазах появился сложный взгляд. Он покачал головой, понимая, что Лиандер прав. В конце концов, он согласился.

— Ладно, — вздохнул он, стиснув зубы. — Но я делаю это не ради Морвейн, а потому что мне нужно быть рядом с тобой, Лиандер. Ты же знаешь, что я не могу оставить тебя.