Морвейн. Шепот Хранителей — страница 40 из 56

Морвейн чувствовала, как всё её тело охватывает дрожь, как каждая клеточка вспыхивает в ответ на его прикосновения. Волна накрыла их одновременно — бурей, вихрем, заставляя забыть обо всём, кроме этого момента, кроме друг друга. Грэйв приглушённо выдохнул её имя, а Морвейн, ощущая, как накатывает последняя волна, вцепилась в него, зарывшись пальцами в его волосы.

И в тот миг, когда всё достигло высшей точки, когда мир сжался в одну точку, состоящую только из них двоих, Грэйв прижался к её шее, оставляя там горячий, пронзительный поцелуй — печать, доказательство того, что теперь он принадлежит ей.

После всего Морвейн тяжело дышала, лёжа рядом с Грэйвом. Тишина в комнате была наполнена теплом их тел, замерших в остатках дрожащего желания. Грэйв медленно провёл рукой по её талии, будто проверяя, что она всё ещё здесь, рядом с ним.

— Ты в порядке? — его голос был хриплым, приглушённым.

Морвейн лениво кивнула, не открывая глаз. Её тело ещё пульсировало от пережитого, и впервые за долгое время она чувствовала себя полностью живой.

Грэйв чуть повернул голову, прижимаясь губами к её виску.

— Теперь ты моя, — прошептал он, и в его голосе было нечто первобытное, что-то глубже простого притяжения.

Морвейн почувствовала, как Грэйв сильнее прижал её к себе, его дыхание стало ровнее, но хватка не ослабевала. Он словно боялся, что если отпустит, она исчезнет.

— Ты не сбежишь? — его голос был тихим, но в нём звучала неподдельная тревога.

Морвейн открыла глаза, лениво обвела пальцем узоры на его груди и с лёгкой усмешкой ответила:

— После такого? Вряд ли.

Оборотень довольно выдохнул, уткнувшись носом в её волосы.

— Хорошо, — пробормотал он. — Спи.

Но сон не приходил. Морвейн чувствовала, как его тело остаётся напряжённым даже сейчас. Он держал её слишком крепко, словно даже во сне не позволит уйти.

Она закрыла глаза и решила, что пусть так. По крайней мере, на эту ночь.

Глава 21Обнаженные чувства

Утро выдалось тихим. Морвейн почувствовала, как что-то тёплое и тяжёлое накрывает её, словно покрывало. Грэйв. Он лежал рядом, обнимая её, и даже во сне не разжимал объятий.

Она пошевелилась, пробуя выбраться, но сильные руки тут же крепче прижали её к себе.

— Куда? — хрипло пробормотал оборотень, не открывая глаз.

— Вставать пора, — тихо ответила Морвейн.

— Нет, — он зарычал, уткнувшись носом в её шею. — Ещё немного.

Она усмехнулась, чувствуя, как его дыхание обжигает кожу.

— Ты ведь знаешь, что мы не можем так лежать весь день?

Грэйв нехотя приоткрыл один глаз и лениво посмотрел на неё.

— Почему нет?

Морвейн закатила глаза.

— Потому что нас ждут.

Оборотень скривился, явно недовольный этим фактом, но, вздохнув, всё же разжал руки, позволяя ей подняться.

— Ты мне за это должна, — пробормотал он, провожая её взглядом.

Морвейн бросила на него хитрый взгляд через плечо:

— Посмотрим.

Морвейн быстро оделась, ощущая на себе пристальный взгляд Грэйва. Оборотень лениво потянулся, наблюдая за её движениями с выражением удовлетворённого хищника, который не прочь снова заполучить свою добычу.

— Ты слишком довольно смотришь, — заметила она, приглаживая волосы.

— Конечно, — без тени смущения ответил он. — Мне есть на что смотреть.

Морвейн фыркнула и направилась к двери, но Грэйв вдруг рывком притянул её обратно, сажая себе на колени.

— Грэйв! — воскликнула она, но он всего лишь тихо зарычал, уткнувшись носом в её волосы.

— Они уже всё поняли, — лениво произнёс он. — Можем не торопиться.

Морвейн вздохнула, пытаясь сохранить серьёзность, но тепло его рук и мурлыкающая вибрация в груди оборотня действовали на неё слишком умиротворяюще.

— Ты просто не хочешь идти, — заметила она.

— Верно, — согласился он.

Она склонилась к нему ближе, улыбаясь:

— Тогда тебе придётся меня отпустить.

Грэйв что-то недовольно пробормотал, но, повинуясь, ослабил хватку.

— Будешь держаться так же послушно и дальше? — с лёгкой насмешкой спросила Морвейн, вставая.

В ответ в глазах оборотня вспыхнул дикий огонь.

— Не испытывай судьбу, Морвейн.

Она лишь усмехнулась и, наконец, вышла из комнаты.

Как только Морвейн вышла, сильные руки резко схватили её и прижали к стене. Спина ударилась о холодный камень, а перед лицом оказался Лиандер — злой, взъерошенный, его глаза темнели от эмоций.

— Ты… — его голос был тихим, но в нём кипела буря.

Морвейн не успела ничего сказать — эльф резко наклонился ближе, его дыхание обжигало её кожу.

— Я всё слышал, Морвейн, — прошипел он, и в его голосе было столько ярости и ревности, что её сердце пропустило удар.

— И что с того? — она вскинула подбородок, не позволяя себе показать слабость.

Лиандер скрипнул зубами, его пальцы сильнее сжали её запястья, словно он сдерживался из последних сил.

— Ты провела ночь с ним? С этим… — он даже не смог договорить, словно слово «оборотень» обжигало ему язык.

— Это не твоё дело, — спокойно ответила она.

— Не моё? — он горько усмехнулся, но его глаза вспыхнули гневом. — Ты… ты даже не представляешь, как я… — он судорожно втянул воздух, словно пытался себя контролировать, но тщетно. — Как я не могу выносить даже мысли о том, что он…

— Лиандер, — перебила его Морвейн, глядя ему прямо в глаза. — Ты лгал мне. Какое ты имеешь право ревновать?

Эльф замер. В его взгляде мелькнула боль. Лиандер глубоко вздохнул, будто собирался с силами. Его пальцы дрогнули, и он, наконец, убрал руки, позволяя Морвейн отступить от стены.

— Ты права, — тихо сказал он, его голос звучал глухо, но в нём не было ни капли злости, только усталость. — Я сделал тебе больно. Недоговаривал. Я заслужил твоё недоверие.

Морвейн молчала, глядя на него пристально.

— Но даже несмотря на это, я не позволю тебе играть с моими чувствами, — его глаза вспыхнули, но не гневом, а каким-то болезненным решением. — Я отдам тебе своё благословение. Как и обещал, помогу найти остальных Хранителей.

Он сделал шаг назад, отстраняясь, будто ставил между ними невидимую преграду.

— Но после этого я уйду.

Морвейн нахмурилась.

— Ты…

— Даже если будет трудно, даже если больше никогда не смогу забыть тебя, — его голос сорвался, но он тут же выпрямился, снова надевая привычную маску хладнокровного эльфа.

Между ними повисла тишина.

Лиандер посмотрел на неё в последний раз, в его взгляде мелькнуло что-то невыносимо тёплое, но он тут же отвернулся и ушёл, оставляя её в коридоре.

Морвейн смотрела ему вслед, чувствуя, как внутри всё сжимается от странной, неприятной пустоты. Она должна была разозлиться, должна была ответить ему колкостью, но почему-то слова застряли в горле. Он говорил так, будто уже попрощался.

Она провела ладонью по лицу и вздохнула.

— Морвейн.

Её окликнул тихий голос, и она обернулась. Райнар стоял неподалёку, скрестив руки на груди. Его суровое лицо оставалось непроницаемым, но во взгляде читалось понимание.

— Я всё слышал, — сказал он.

— Ты подслушивал? — устало спросила она.

— Здесь слишком тонкие стены.

Морвейн скривилась. Кажется, этой ночью их слышал не только Лиандер.

Райнар подошёл ближе и чуть наклонился к ней.

— Ты правда позволишь ему уйти?

Она сжала губы, отвела взгляд.

— Это его выбор.

— Это его глупость, — пробормотал Райнар.

Он посмотрел на неё оценивающе, будто пытался понять, что у неё на уме.

— Отдохни пока. Мы скоро выходим, — сказал он, и, развернувшись, ушёл, оставив её наедине с мыслями.

Морвейн вздохнула.

Она ещё не знала, как всё будет дальше, но одно было ясно: путешествие к Хранителю Тьмы обещало быть не менее сложным, чем их путь сюда.

Когда все собрались, напряжение между спутниками было почти ощутимо в воздухе. Лиандер держался отстранённо, не глядя ни на кого, особенно на Морвейн. Грэйв же, наоборот, стоял слишком близко к ней, словно давая понять всем, что прошлой ночью он окончательно закрепил своё место рядом с ней.

Каэль сохранял свою обычную невозмутимость, но было видно, что он пристально наблюдает за ситуацией, анализируя её. Сахир выглядел растерянным, явно ощущая перемены, но, как всегда, молчал. Райнар же, как и раньше, оставался спокойным и отстранённым, хотя его внимательный взгляд говорил, что он прекрасно осознаёт, что происходит.

Когда они углубились в лес, напряжение в группе немного спало, но полностью не исчезло. Атмосфера всё ещё оставалась натянутой, и если бы не кот-призрак, который с усмешкой наблюдал за всеми, поход можно было бы назвать гнетущим.

— Итак, давайте подведём итоги, — протянул кот. — Наша дорогая Морвейн уже связала с собой оборотня. Хранитель Света, похоже, готов сгореть от ревности, а бедный дроу даже не понимает, что его втянули в любовный хаос.

— Заткнись, — коротко бросил Лиандер, становясь мрачнее тучи.

— О, конечно! Конечно! — притворно запричитал кот. — Я просто восхищаюсь вашей способностью к драме. Никакой скуки, одно сплошное шоу!

Прежде чем кто-то успел что-то сказать, к ним приблизился другой призрак — тот самый, что всё это время сопровождал Каэля. Он явно не одобрял насмешек кота.

— Следи за языком, — холодно произнёс он. — Не смей впутывать моего сына!

Кот лениво зевнул.

— А что такого? Твой сын красавчик, и если Морвейн захочет, она его тоже окольцует.

Призрак возмутился.

— Мой сын — благородный воин, а не игрушка!

— Ты прав! — согласно кивнул кот. — Скорее, трофей.

— Ах ты мелкое наглое создание!

Призрак бросился на кота, но тот, хихикая, увернулся, проскользнув за спину Морвейн.

— Ох, начинается! — вздохнула она, наблюдая, как две призрачные сущности затеяли спор прямо на дороге.

К вечеру солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в золотисто-розовые оттенки. Лес становился всё гуще, и Лиандер решил, что дальше ехать будет опасно — темнота могла скрыть неожиданные угрозы.