— Ты прекрасна, — прошептал он, проводя пальцами по её щеке.
Она подняла на него взгляд, чувствуя, как внутри разгорается тепло.
— Ты уже говорил это, — усмехнулась она.
— И скажу ещё тысячу раз, если потребуется, — ответил он, склоняясь к её губам.
Сахир медленно провёл пальцами по щеке Морвейн, словно запоминая каждый её изгиб. Её кожа была тёплой под его прикосновением, дыхание чуть сбилось.
— Ты уверена? — тихо спросил он, его голос звучал мягко, почти трепетно.
Морвейн посмотрела ему в глаза, её губы дрогнули в лёгкой улыбке.
— Да.
Сахир нежно провёл ладонью по её заплетённым волосам, осторожно развязывая вплетённые в них украшения. Пряди рассыпались по её плечам, и он, восхищённый, пропустил их сквозь пальцы.
— Я никогда не видел тебя такой, — прошептал он, заворожённо любуясь ею.
— Какой?
— Моей.
Сердце Морвейн сжалось от нежности. Она подняла руку и провела по его лицу, пальцы коснулись скул, губ.
Сахир наклонился ближе, их губы встретились в мягком, неторопливом поцелуе, который постепенно становился глубже. Его руки скользнули по её талии, притягивая ближе, пока между ними не осталось расстояния.
Морвейн ощущала, как тепло его тела окружает её, как его прикосновения становятся увереннее. Он касался её так, словно она была драгоценностью, которую он бережно раскрывает.
Сердца стучали в унисон.
Сахир целовал её медленно, будто смакуя каждый момент, каждое касание. Его руки скользнули вниз по её спине, ласково прижимая к себе. Морвейн чувствовала, как его сердце бьётся так же быстро, как её собственное.
Ткань её платья была тонкой, почти невесомой, и когда Сахир осторожно провёл по ней ладонями, она почувствовала, как по телу пробежали мурашки. Он отстранился лишь на мгновение, чтобы заглянуть ей в глаза, будто ожидая позволения.
Морвейн, не отводя взгляда, сама потянулась к завязкам на его одежде. Её пальцы были чуть дрожащими, но Сахир не торопил её, позволяя им обоим насладиться этой близостью.
Когда между ними не осталось преград, он снова наклонился к ней, губами пробегаясь по её шее, ключицам, оставляя тёплые, нежные поцелуи. Его дыхание было горячим, а руки ласковыми, но в этом касании чувствовалась сдерживаемая сила, первобытная страсть, которую он позволял себе проявлять лишь осторожно, боясь напугать её.
Морвейн ответила ему так же — её пальцы скользнули по его спине, изучая его тело, чувствуя, как напрягаются мышцы под её прикосновениями. Он слабо простонал её имя, а затем их губы вновь встретились в жарком, требовательном поцелуе.
Сахир осторожно уложил Морвейн на мягкие подушки, его тёмные глаза не отрывались от неё. Он осторожно прикасался к ней.
Морвейн заметила, как в глазах Сахира мелькнула неуверенность. Он был сильным, храбрым воином, но сейчас — немного растерянным мужчиной, который хотел её, но боялся сделать что-то не так.
Она улыбнулась и, не отводя взгляда, приподнялась, позволяя пальцам пробежаться по его груди. Её прикосновения были лёгкими, но уверенными. Сахир затаил дыхание, его мышцы напряглись, когда её губы мягко коснулись его шеи.
— Ты смущён, — прошептала она, поддразнивая.
Сахир сглотнул, его руки осторожно легли на её талию.
— Я просто… хочу, чтобы для тебя это было… правильно.
Морвейн усмехнулась и наклонилась ближе, её губы пробежались вдоль его ключицы, оставляя тёплый след.
— Всё будет правильно, если мы оба этого хотим, — сказала она, скользя ладонями по его коже. Ее руки очертили его плечи, грудь, коснулись твердых мышц живота.
Морвейн чувствовала, как дыхание Сахира сбивается под её прикосновениями. Он напряжённо следил за каждым её движением. Её пальцы скользили по его коже, исследуя его тело, наслаждаясь тем, как он реагирует на неё — лёгкими вздохами, дрожью в голосе, жадными взглядами. Но когда она сжала в руках его достоинство, он уткнулся в ее плечо и протяжно застонал.
Морвейн поцеловала его шею, продолжая поглаживать его, чувствуя, как он становится тверже и горячее.
Сахир больше не скрывал своего желания. Его руки обвили её, притягивая ближе, кожа к коже, дыхание к дыханию. Он ждал этого момента, и теперь, когда Морвейн взяла всё в свои руки, он только сильнее ощущал, как сильно он принадлежит ей.
— Ты сводишь меня с ума, — прошептал он, когда её губы пробежались по его ключице, оставляя тёплые, чувственные поцелуи.
Она улыбнулась, наслаждаясь его смущением, которое постепенно уступало место чистой, необузданной страсти.
Их движения сливались воедино, горячие ладони находили друг друга в полумраке комнаты, а дыхание смешивалось, создавая ритм, которому они подчинялись этой ночью.
Морвейн ощущала каждую эмоцию, каждую вспышку удовольствия, которую он дарил ей. Он был нежен, но настойчив, будто старался запомнить её, впитать в себя каждый миг их близости.
Время растворилось в их объятиях. Они двигались в унисон, забывая обо всём, кроме того, что чувствовали друг к другу. И когда дыхание замерло в последнем, сладком порыве, Сахир крепко обнял её, будто боялся отпустить.
— Я люблю тебя, — прошептал он, уткнувшись лицом в её волосы.
— Я тоже тебя люблю, мой милый воин.
Первым проснулся Сахир.
Морвейн всё ещё спала, её дыхание было ровным, губы чуть приоткрыты. Волосы растрепались, несколько прядей легли на лицо, и Сахир осторожно убрал их, не сдержав улыбки. Она выглядела так спокойно, так по-домашнему уютно в его объятиях, что сердце невольно сжалось от нежности.
Ему не хотелось будить её, но он не смог устоять перед желанием провести пальцами по её обнажённому плечу. Её кожа была тёплой под его ладонью, и он наклонился ближе, оставляя лёгкий поцелуй у неё на виске.
Морвейн зашевелилась, лениво потянулась, прежде чем приоткрыть глаза.
— Доброе утро, — её голос был немного хриплым после сна.
Сахир провёл пальцами по её щеке, любуясь ею.
— Доброе, моя жена.
При этом слове она чуть приподнялась на локте, заглядывая в его глаза.
— Это всё ещё звучит непривычно, — призналась она с мягкой улыбкой.
— Привыкнешь, — усмехнулся он, легко коснувшись её губ своими.
Морвейн ответила на поцелуй, медленно, с наслаждением, будто заново прочувствовав их связь.
Когда они, наконец, оторвались друг от друга, за пределами шатра уже начиналась суета — кто-то смеялся, доносился запах свежего хлеба и жареного мяса. Племя готовилось к новому дню.
— Нам пора вставать, — прошептала Морвейн, но не двинулась с места.
— Можно ещё немного побыть с тобой? — спросил Сахир, обнимая её крепче.
Она улыбнулась и устроилась рядом с ним, положив голову ему на грудь, слушая размеренное биение его сердца.
Ещё немного. Ещё один момент, принадлежащий только им.
Бонус 3. Каэль
Призрак, отец дроу, бестелесной тенью метался по комнате, заламывал прозрачные руки.
— Мой мальчик! Я знал, что ты попадёшь в плохую компанию, но не думал, что ТАК быстро!
Каэль, который уже давно привык к нелепым выходкам духа, сохранял абсолютное спокойствие, лениво поправляя волосы. Только лишь жалел, что Морвейн сделала так, что он мог услышать призраков. Его жизнь без этих криков был намного лучше.
— Отец, я взрослый. Ты умер двести лет назад. Думаю, пора отпустить ситуацию.
— Отпустить⁈ — призрак возмущённо всплеснул руками. — Ты позволяешь какой-то ведьме уводить тебя в постель!
Морвейн оторвала руку от лица, обхватила себя за плечи и драматично повела плечами.
— О нет. Я раскрыта. Мой коварный план — уложить мужа в кровать — раскрыт. Какой ужас.
Каэль, до этого молча наблюдавший за сценой, коротко хмыкнул.
— Что бы сказала твоя мать⁈ — обратился призрак к сыну.
Морвейн насмешливо выгнула бровь.
— Наверное, что он сам вправе решать, что делать со своей жизнью. В отличие от некоторых, она, возможно, не пыталась бы воспитывать взрослого мужчину из загробного мира.
Каэль устало вздохнул и провёл рукой по волосам.
— И вот поэтому ты являешься мне после смерти? Чтобы контролировать мою личную жизнь?
— Я являюсь тебе, потому что ты мой сын! — призрак сложил руки на груди, угрожающе нависая над ними. — И потому что ты связываешься с ведьмой, которая доведёт тебя до беды!
Морвейн больше не выдержала.
— Всё. Хватит.
Её терпение истощилось быстрее, чем запас денег в кармане.
Она подняла руку, и воздух вокруг нее задрожал, пропитываясь её магией. Призрак почувствовал это и попятился, но было поздно. Пространство сжалось, и в следующий миг она вместе с Каэлем исчезла, оставив призрака вопить в пустоте.
Морвейн и Каэль появились в комнате постоялого двора с лёгким хлопком воздуха. Девушка, как знала, что им не дадут остаться наедине. Она заранее подумала, снять комнату.
Каэль даже не вздрогнул, лишь слегка склонил голову.
— Интересный способ сменить обстановку. Теперь, когда мы остались без назойливого надзора…
Морвейн усмехнулась.
— Тебе стоит бояться, вдруг я и правда тебя развращу?
Каэль склонился ближе, его голос зазвучал низко и опасно:
— Я очень на это надеюсь, моя госпожа.
Он сел на край кровати, расслабленно откинувшись назад, длинные белые волосы спадали на плечи, а в серебрянных глазах светился лукавый блеск. Он знал, что красив и притягателен, и умело этим пользовался.
Морвейн прищурилась. Он играл с ней. Она шагнула ближе, в упор глядя на него.
— Ты любишь бросать вызов, Каэль?
Он наклонил голову, изучая её.
— Только тебе.
Морвейн не собиралась давать ему возможности перехватить инициативу. В одно плавное движение она оказалась рядом, перекинув ногу через его колени, усаживаясь поверх него. Каэль замер, но усмешка с его лица не исчезла.
— Хочешь подразнить меня? — её пальцы прошлись по его обнажённой ключице, оставляя лёгкий след.
— Я просто наслаждаюсь зрелищем, — его голос стал ниже, мягче, но в нём звучала явная страсть.