— Какая?
— А что, если этот твой чудесный ветер заведёт нас в какую-нибудь смертельную ловушку?
Морвейн остановилась, но ветер подул сильнее, настойчиво указывая путь.
— Если бы он хотел нас убить, то скинул бы со скалы ещё у пещеры, — рассудительно заметила она.
— А вот с этим не поспоришь, — кот потянулся и лениво встряхнул хвостом. — Ладно, раз уж мы идём, то хотя бы будь готова к неприятностям.
Морвейн закатила глаза, но на всякий случай всё же сжала в руке кинжал. Она не умела сражаться, но лучше быть осторожной.
Морвейн шла по скалистой тропе, следуя за ветром, который, казалось, играл с ней, направляя вперёд. Она не знала, почему доверяет ему, но внутреннее чутьё подсказывало — это не просто случайность.
— Надеюсь, этот твой «доверенный проводник» не заведёт нас обратно в пасть к ленивому льву, — буркнул кот, лениво летящий рядом.
— Лев ясно дал понять, что не хочет нас видеть.
— Именно поэтому мне бы не хотелось случайно наткнуться на него.
Морвейн проигнорировала его ворчание, сосредоточившись на пути. Ветер дул всё сильнее, указывая ей направление. Она ускорила шаг.
И тут внезапно с кем-то столкнулась.
— Ой!
Она отшатнулась, потеряв равновесие, но сильные руки подхватили её, не давая упасть. Морвейн вскинула взгляд и замерла.
Перед ней стоял Лиандер.
— О, это же судьба! — воскликнул он, широко улыбаясь. — Морвейн, какая радость снова тебя видеть!
Кот фыркнул:
— Ага, конечно. Ты её преследовал, что ли?
Лиандер не слышал его слов, но, судя по его довольному лицу, он и правда не был против такой случайной встречи.
Морвейн растерянно огляделась — ветер, который только что уверенно вёл её вперёд, внезапно исчез. Воздух вокруг стал неподвижным, словно природа задержала дыхание.
— Ну вот, — пробормотала она, разочарованно. — Кажется, он меня бросил.
— Может, он понял, что ты безнадёжна в ориентации? — предложил кот.
Морвейн нахмурилась, но не успела ничего ответить — Лиандер по-прежнему стоял перед ней, сияя, как солнце.
— Эм… привет снова, — сказала она, сдержанно. — Почему ты один? Где Райнар?
Эльф как-то странно, даже немного виновато улыбнулся, потёр шею и отвёл взгляд.
— Эм… — протянул он, а затем признался. — Я… сбежал. Пока он спал.
— Но почему? Вы разве не друзья?
— Скорее он мой стражник. Охраняет меня и все такое.
Лиандер сбежал от Райнара, потому что устал от его постоянного контроля и защиты. Райнар оберегает его с детства, и хоть эльф понимает, что это необходимо, временами он чувствует себя пленником. К тому же, после встречи с Морвейн Лиандеру стало интересно путешествовать с ней… Ему захотелось испытать что-то новое, а не просто следовать за Райнаром, который вечно ограничивает его свободу.
Но главное — Лиандер знает, что если скажет, что хочет присоединиться к Морвейн, Райнар будет против. Он не позволит ему ввязываться в чужие приключения, которые могут обернуться для него опасностью. Поэтому Лиандер выбрал самый простой путь — сбежать.
Морвейн нахмурилась, когда Лиандер, не скрывая любопытства, спросил:
— А куда ты так торопилась?
Она скрестила руки на груди, раздумывая, стоит ли ему отвечать. С одной стороны, эльф уже знал слишком много, а с другой — выглядел беззлобным и откровенно рад был новой встрече.
— Дальше, — уклончиво ответила она.
Лиандер усмехнулся:
— Дальше — это куда?
— В места, которые тебя не касаются, — буркнул кот, лениво облетая эльфа кругом.
— Раз уж мы снова встретились, может, мне стоит пойти с тобой?
Морвейн удивлённо вскинула брови.
— Ты ведь не знаешь, куда я направляюсь.
— Но знаю, что это будет интересно, — весело сказал он. — А ещё я знаю, что дороги опасны, а ты одна.
Морвейн прищурилась:
— А что насчёт Райнара?
Лиандер виновато почесал затылок:
— Думаю, он меня поймает. Рано или поздно.
Морвейн не была уверена, стоит ли соглашаться, но что-то в эльфе подсказывало ей, что его помощь может пригодиться. Он явно что-то скрывал, но не выглядел врагом. По крайней мере, пока.
Морвейн задумалась. Лиандер казался слишком легкомысленным, но при этом он не выглядел опасным. Да и, если быть честной, путешествовать в одиночку не слишком радовало её. Конечно, был кот, но вряд ли он смог бы защитить её в случае нападения.
— Ну? — Лиандер вопросительно наклонил голову, его светлые волосы блеснули в лунном свете. — Я могу считать это согласием?
Кот недовольно фыркнул:
— Если ты всё равно от него не избавишься, лучше взять с собой. Пусть будет хотя бы живым щитом.
— Ты ужасен, — пробормотала Морвейн, но отказа в голосе не было.
Лиандер рассмеялся:
— Отлично! Значит, мы снова путешествуем вместе.
Морвейн вздохнула.
— Только без фокусов, ладно? Я не хочу потом разбираться с разъярённым Райнаром.
— Что ты, я совершенно честен! — эльф сделал невинное выражение лица, но Морвейн этому не поверила.
— Пойдём, — сказала она наконец.
Ветер снова задул вокруг них, словно соглашаясь с её решением.
Морвейн бросила последний взгляд на горы, скрытые ночной тенью, и двинулась вперёд, а Лиандер легко зашагал рядом.
— Кстати, ты так и не ответила, куда теперь направляешься, — заметил эльф, заглядывая ей в лицо с неподдельным любопытством.
— К следующему Хранителю, — коротко ответила она и тут же пожелала. Она не собиралась откровенничать, но почему-то слова сами вырвались. Словно, подсознательно она уже доверяла ему.
— О, значит, ты уже получила благословение первого? — Лиандер лукаво улыбнулся. — Интересно, как тебе удалось уговорить этого ленивого кота?
— Ты его знаешь?
— Не лично, но я начитался в детстве столько легенд про них.
Некоторое время они молча шагали рядом, а потом эльф все же спросил:
— Так ты знаешь, где искать следующего Хранителя?
— Ветер вёл меня, но исчез, когда я встретила тебя. — покачала головой девушка.
Лиандер замедлил шаг и задумчиво посмотрел в темноту:
— Возможно, это не совпадение.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну… что, если путь к следующему Хранителю связан со мной?
Морвейн нахмурилась:
— Ты намекаешь, что знаешь, где его искать?
— Не совсем. Но у меня есть догадки.
Она пристально посмотрела на него. Эльф знал больше, чем говорил. Это не удивляло — он всё ещё оставался загадкой.
— И где же твои догадки говорят нам искать?
Лиандер усмехнулся:
— В одном весьма… интересном месте.
Морвейн прищурилась, предчувствуя, что лёгким это путешествие не будет.
Ночь постепенно теряла свою тьму, уступая место холодному рассвету. Туман стелился по земле, цепляясь за деревья и делая лес похожим на зыбкий сон. Морвейн поежилась — несмотря на спокойствие природы, что-то в воздухе казалось тревожным.
Лиандер шел чуть впереди, шагал легко и уверенно, как будто вовсе не боялся возможных опасностей. Иногда он бросал на нее взгляды, словно хотел что-то сказать, но молчал.
Кот-призрак, лениво паривший рядом, вздохнул:
— Еще одна бессонная ночь. Хотя… ты хоть спала сегодня? — обратился он к Морвейн, на что девушка отрицательно покачала головой.
Лиандер, задумчиво оглядев Морвейн, улыбнулся своей обычной загадочной улыбкой:
— Если ты ищешь следующего Хранителя, то, возможно, стоит заглянуть в Затонувший Храм.
— Затонувший Храм? Никогда не слышала, — Морвейн нахмурилась.
— Это неудивительно, — эльф откинул волосы с лица. — Он скрыт под водой. Говорят, что когда-то там поклонялись древним силам. А ещё говорят… — он наклонился ближе, словно делясь тайной, — что иногда сама вода начинает петь.
Кот-призрак фыркнул:
— Да уж, отлично. Мы сначала карабкались в горы к одному сонному коту, теперь будем нырять в воду к другому?
— Конечно, если тебе нравится блуждать наугад, можешь не слушать мои советы. Но если твой путь ведёт к Хранителям, вода — логичный следующий шаг.
Морвейн вздохнула. Она чувствовала, что Лиандер прав. Тем более, что ветер привёл её сюда не просто так.
— Хорошо. Как добраться до этого Храма?
Лиандер усмехнулся:
— О, это будет весело. Нам придётся пересечь Туманную топь, добраться до Лазурного Преддверия, а оттуда — спуститься вниз, где и начинается древний затопленный храм. Надеюсь, ты умеешь плавать?
Морвейн еще раз посмотрела на Лиандера, но тот лишь беззаботно улыбался, словно путешествие через Туманную топь и Голубые обрывы — это обычная прогулка в саду.
— Плавать я умею, — наконец сказала она. — Но мне не нравится, как ты улыбаешься.
— Не понимаю, о чем ты, — эльф сделал невинное лицо.
Кот презрительно фыркнул:
— Этот взгляд я видел уже тысячу раз. Если кто-то так улыбается, значит, нас точно ждет что-то неприятное.
Она устало провела рукой по лицу. У нее не было выбора, кроме как двигаться дальше.
— Ну что, отправляемся? — весело спросил Лиандер.
— Ты такой подозрительно бодрый… — пробормотала Морвейн.
— Просто я рад нашей компании, — эльф подмигнул ей.
Морвейн вздохнула и кивнула:
— Ладно, пойдем вместе. Но сначала мне нужно отдохнуть.
Лиандер одобрительно улыбнулся, но тут же оглянулся через плечо, словно опасаясь, что из тьмы появится кто-то нежеланный.
— Хорошая идея, но давай не задерживаться здесь слишком долго, — сказал он вполголоса. — Если Райнар нас найдет, нам всем не поздоровится.
Кот-призрак лениво потянулся и, улегшись у ног Морвейн, насмешливо протянул:
— О, это тот здоровяк, который всегда хмурится? Он мне нравится. Давай подождем, может, он нас догонит?
Морвейн бросила на кота предостерегающий взгляд.
— Почему ты так боишься его злости? — спросила Морвейн, сложив руки на груди.
Эльф сделал трагическое выражение лица:
— Потому что я не хочу умирать молодым и красивым.