Мошка в зенице Господней — страница 28 из 111

– Но, капитан, планета земного типа не может удержать такое количество гелия! Понимаете, капитан? Но еще хуже другие линии!

– Кетоны? Углеводородные соединения?

– Да!

– Доктор Бакман, думаю, вам нужно взглянуть на отчет мистера Уитбрида об атмосфере на борту корабля мошкита. Найдете его в компьютере. И снимите показания о количестве нейтрино.

– Это будет трудно сделать, капитан.

– И все же снимите, – упрямо сказал Род, уставившись в костлявое лицо на экране интеркома. – Мы должны знать состояние их индустрии.

– Хотите воевать с ними? – фыркнул Бакман.

– Пока нет, – ответил Род и добавил: – Когда вернетесь к приборам, замерьте количество нейтрино на астероиде, откуда прибыл корабль чужака. Он на краю скопления троянской точки, поэтому фоновое излучение вам не помешает.

– Капитан, это помешает моей работе!

– Я пошлю вам в помощь офицера, – Род на мгновение задумался. – Поттер! Вам будет помогать мистер Поттер. – Ему это должно понравиться. – Пожалуйста, доктор Бакман, выполните мою просьбу! Чем больше мы узнаем о мошкитах, тем легче нам будет общаться. Чем скорее мы сможем говорить с ними, тем быстрее нам удастся истолковать наши собственные астрономические наблюдения,

Он замолчал.

Бакман насупился.

– Ладно. Но я буду очень занят в ближайшее время…

– Отлично, доктор! – И Род щелкнул выключателем, прежде чем Бакман успел придумать новое возражение. Затем он повернулся к гардемарину Уитбриду, стоявшему в дверях: – Входите и садитесь, мистер Уитбрид.

– Спасибо, сэр.

Стулья в обзорной кабине представляли собой стальные рамы с сетчатыми сиденьями, очень легкие и удобные. Уитбрид присел на самый краешек одного из капитанских стульев. Каргилл вручил ему чашку кофе, которую гардемарин обхватил обеими руками. Выглядел Уитбрид болезненно напряженным.

– Расслабься, парень, – произнес Каргилл.

Тщетно.

– Уитбрид, – обратился к нему Род, – позвольте вам кое-что сказать. Все до единого на корабле жаждут заполучить вас прямо сейчас. Я в очереди – первый, потому что я – капитан. Когда мы побеседуем, я передам вас Хорвату и его людям. Когда закончат они – если закончат, – вас освободят от вахты. Вы, конечно, думаете, что сможете пойти спать, но вы ошибаетесь. Экипаж жаждет услышать вашу историю. Люди будут ненадолго уходить с вахты, а вам придется повторять ее полдюжины раз. Представляете?

Уитбрид испугался – что Роду и требовалось.

– Вот и хорошо. Поставьте кофе в нишу. Спасибо. Теперь сядьте нормально, чтобы спина касалась спинки стула. И расслабьтесь, черт побери! Закройте глаза.

Удивленный Уитбрид повиновался и через секунду счастливо улыбнулся.

– Я выключил диктофон, – заметил Блейн – и не солгал. – Официальный рапорт оставим на потом. А сейчас мне нужны факты, впечатления – в общем, все, что вы захотите мне поведать. Мне надо решить, так ли необходимо гнаться за кораблем мошкита и останавливать его.

– Мы еще можем это?.. Сэр?

Блейн покосился на Каргилла. Первый лейтенант кивнул.

– Он улетел полчаса назад. Мы способны остановить его когда угодно в течение ближайших двух суток. У него нет такого мощного защитного поля, как у нас, верно? А его корпус показался нам довольно хрупким. Пара минут работы носовых батарей, и суденышко превратится в пар.

– А ведь мы можем перехватить его, выключить двигатель и взять на буксир, – прервал его Блейн. – Старший механик охотно отдаст годовое жалованье за то, чтобы разобрать на части его электромагнитную систему. Или Имперская Торговая Ассоциация: кораблик отлично подойдет для разработки астероидов.

– Я против, – пробормотал Уитбрид, не открывая глаз. – Если, конечно, у нас демократия, сэр.

– Ее нет, и адмирал склонен захватить корабль. С ним согласны и некоторые из ученых, но Хорват возражает. А почему против вы?

– Такие действия станут первым проявлением враждебности, сэр. Я бы избегал их, пока мошкиты сами не попытаются уничтожить «Макартур», – Уитбрид открыл глаза. – Но и тогда – чего нам бояться с нашим полем? Мы находимся в их родной системе, капитан, и пришли взглянуть, сможем ли ужиться с ними. Я, во всяком случае, полагаю, что сможем, сэр.

Каргилл хихикнул.

– Похоже на высказывания Хорвата, да, кэп?

– Кроме того, сэр, разве кораблик может нам помешать?

– Он летит домой и, вероятно, с сообщением.

– Вряд ли там есть послание, сэр. Мошкит не включал никаких записывающих устройств и вообще молчал.

– Она, – уточнил Блейн. – Биологи говорят, мошкит – женщина. Можно называть ее мошкита. А те мелкие создания тоже женского пола. Кстати, одна даже беременна.

– Беременна… Я должен был заметить это, сэр?

Блейн усмехнулся.

– Каким образом? И когда? Вы даже не обратили внимания на то, что у мелких мошкит – по четыре руки.

– По четыре?.. – опять повторил Уитбрид.

– Забудьте, мистер Уитбрид. Вы утверждаете, что мошкита не отправляла сообщения своим сородичам, однако она с огромной скоростью запрограммировала – или собрала – автопилот, прежде чем корабль ушел. Да и сам пустой кораблик может оказаться посланием. Мы готовы принять гостей, Джек?

Каргилл кивнул.

– А если не мы, то можно держать пари, что «Ленин» готов.

– Не рассчитывайте на поддержку «Ленина», номер первый. Кутузову любопытно посмотреть, сможет ли «Макартур» выстоять против мошкитов. Он должен только понаблюдать и отправиться домой.

– Как-то не похоже на адмирала, сэр, – запротестовал Каргилл.

– Вы не сомневались бы в этом, если бы слышали его разговор с доктором Хорватом. Наш министр науки уговаривал адмирала держаться в сторонке, и Кутузов дал слово. – Блейн повернулся к гардемарину. – Уитбрид, болтать об этом в кают-компании вовсе не обязательно.

– Да, сэр.

– А сейчас, поскольку есть время, посмотрим, что вы запомнили о корабле мошкиты, – Блейн коснулся переключателя, и на его мониторах появились изображения чужого корабля. – Бортовой компьютер «Макартура» прекрасно поработал, – объяснил Род. – Мы уже воссоздали вид корабля изнутри. Мошкита не защищалась от нашего зондирования и ничего не прятала, но это не значит, что нам легко понять структуру судна.

Блейн взял световую указку.

– Здесь жидкий водород, а тут – техническая начинка. Вы видели нечто подобное?

– Нет, сэр. Но задняя панель вроде бы могла поворачиваться.

– Ясно, – произнес Блейн, и Каргилл набросал на экране своего компьютера эскиз.

– Так? – спросил первый лейтенант.

– Да.

– Спасибо, мистер Уитбрид.

Блейн коснулся кнопки записи.

– Нам известно, что на борту было много водородного топлива, помещенного в специальный контейнер. Двигатель корабля ионизирует его, разогревает и обогащает нагретыми парами углерода. Вот в чем заключается роль механизмов на борту корабля мошкиты. Вам все понятно, мистер, Уитбрид?

– Сэр, а почему бы не пригласить сюда старшего механика?

– Он должен быть здесь, мистер Уитбрид, но, к сожалению, на «Макартуре» постоянно случаются десятки поломок, и командор Синклер нужен везде. У него еще будет возможность встретиться с вами… Джек, не забудь об основах философии мошкитов. Мы создаем сотни механизмов для каждого вида работ, а в зонде было четыре или пять штуковин, отвечающих за все функционирование. Может, поэтому корабль мошкита кажется таким… простым с виду.

– Да, сэр… Но… Капитан, я думаю, что корабль создан для выполнения минимального количества функций. СОЗДАН. А мы не можем подобрать оборудования, чтобы выполнять и половину их.

– Да, наши технологии не позволяют, – проговорил Блейн. Потом дерзко, по-юношески, усмехнулся. – Мы, наверное, похожи на гибрид микроволновки, ионизатора топлива и сауны. Ладно, теперь сам чужак, вернее, чужачка. Ваши впечатления, мистер Уитбрид. Она разумна?

– Сперва она никак не реагировала и только молча смотрела на меня. Но когда я заорал, чтобы убрали силовое поле, она это сразу же поняла, причем мгновенно. Мне больше сказать нечего…

– Вряд ли, парень, – вскинул голову Каргилл. – Ну, ладно, проехали. И каково твое мнение? Она хотя бы чуть-чуть понимает англик? Или она прикидывается?..

Уитбрид пожал плечами.

– Она не проявляла реакции даже на мои жесты, за исключением того случая, когда я потянулся к ее скафандру… Вот намек она как раз уловила, сэр!

– Возможно, она немного глуповата, – сказал Род.

– Мы уверены в том, что она – астероидный шахтер, капитан, – заявил Каргилл. – По крайней мере, у нее корабль астероидного шахтера. Крючья и зажимы на корме могут служить для подвешивания образцов руды или камней, содержащих сплавы.

– И что?.. – поднял брови Блейн.

– Я знаком с несколькими астероидными шахтерами, капитан. Они умны, упрямы, независимы и молчаливы. Они доверяют друг другу свои жизни, но не своих женщин или имущество. И не думают о плохом… во всяком случае, так о них говорят.

Оба с надеждой взглянули на Уитбрида.

– Сэр… вы поставили меня в тупик. Правда. Она разумна. Вы ведь тоже видели, как она кинулась на панель управления. Она что-то переделывала, создавала новые схемы, переградуировала полдюжины приборов одновременно! Но, возможно, наш язык жестов не сработал. А почему – я и понятия не имею.

Род потер переносицу.

– Было бы удивительно, если бы сработал, – задумчиво вымолвил он. – Перед нами – единственный представитель совершенно чуждой расы. Будь мы чужаками и захвати мы астероидного шахтера, какие выводы мы могли бы сделать об Империи? – Блейн налил кофе себе, потом Уитбриду. – Что ж, команда Хорвата больше подходит для решения таких проблем. Пусть они и возятся с мошкитами.


Салли Фаулер недоуменно смотрела на мошкиту.

– Не могу решить, кто из нас глуп – она или я. Вы видели, что произошло, когда я начертила ей доказательство теоремы Пифагора?

– Угу, – Реннер усмехнулся. – Она разобрала ваш карманный компьютер на части и снова собрала. И ничего не нарисовала. Все-таки кое в чем она глупа, – добавил он серьезным тоном. – Я не хочу вас обидеть – вы вполне компетентны, – но она чертовски доверчива. Ею управляет инстинкт самосохранения.