Мошка в зенице Господней — страница 29 из 111

Салли кивнула, продолжая наблюдать за мошкитой.

– Она – настоящий гений, если дело касается механики, – заметил Реннер. – Но не понимает ни разговорной речи, ни жестов, ни рисунков. Разве можно быть гением и слабоумным одновременно?

– Ученый-идиот, – буркнула Салли. – У людей такое случается, хотя редко. Есть дети, которым постоянно нужна помощь, хотя они способны извлекать кубические корни и решать в уме логарифмы. А еще нам известно о взрослых талантливейших математиках, которые не умеют шнуровать ботинки.

– Но мы столкнулись с пришельцем, значит, все дело в восприятии, – проворчал Хорват, отрываясь от изучения двух мошкит, которые копошились на полу. – Мне кажется, она поняла, что рисунок – это просто рисунок. Поэтому… Боже правый, что там еще стряслось?

Приемную огласил пронзительный вопль.

Каргилл вызвался проводить Уитбрида к ученым. Конечно, он не сомневался в том, что Уитбрид и сам найдет дорогу к приемной, куда временно поместили пришельцев (техники уже раздумывали над тем, какой вольер соорудить для малышек), но Джека Каргилла мучило любопытство.

Открыв дверь бывшей кают-компаниии, он обомлел. Чужачка разбирала кофейник: преступное вредительство – тем более дьявольское из-за ее вечной полуулыбки.

Услышав крик Каргилла, мошкита отпрянула, и первый лейтенант понял, что он опоздал. Миниатюрные винтики и детали валялись на столе. Чужачка разобрала верх кофейника, вероятно, желая изучить технику спайки. Детали реле времени, правда, оказались разложены изящным узором. Мошкита сняла цилиндрический корпус, открыв на всеобщее обозрение сварной шов.

А потом Каргилл обнаружил, что министр науки надвигается прямо на него.

– Вы ее испугали, – сдавленно произнес Хорват. – Выйдите, пожалуйста!

– Доктор, будьте добры, объясните… И я должен остаться!

– Хорошо! – Хорват кивнул на противоположный угол приемной.

Каргилл мельком взглянул на двух пришельцев. Их уже усадили на бильярдный стол, который окружили члены научной группы, допущенные в приемную. На суконной поверхности лежали тарелки с едой: тут был хлеб, морковь, сельдерей, различные образцы круп, ломтики размороженного сырого – и жареного мяса.

– А теперь объясните, что означает ваше вторжение! – прорычал Хорват.

– Капитан Блейн приказал проводить мистера Уитбрида. А ваше чудовище сломало кофейник!

– Нам еще повезло, – сказал не вполне к месту гардемарин Уитбрид, до сих пор хранивший молчание. – Она пыталась разобрать на части четвертый воздушный шлюз. Я ей помешал.

– Ее вообще интересуют только приборы и механизмы, – буркнул Хорват, не замечая волнения Каргилла. – И я в виде исключения согласен с адмиралом Кутузовым: чужачке нельзя разрешать смотреть на движитель Олдерсона или генератор поля. Похоже, она способна понять, как действует любой механизм, даже не притрагиваясь к нему!

– Такого ей никто не позволит! – воскликнул Каргилл. – Но неужели вы не могли дать мошките что-нибудь другое? Кофейник был наполовину отремонтирован! Сэнди Синклер так старался! А она все испортила!

– В таком случае мистеру Синклеру следовало покрепче завинтить винты, – глубокомысленно произнес Хорват. – Послушайте, мы можем отдать вам кофейник из нашей лаборатории… или кипятильник… Мисс Фаулер, мошкита уже успокоилась? Мистер… Уитбрид? Мы рады, что вы заглянули сюда, мы ждали вас! Вы первым вступили в контакт с пришельцем! Командор Каргилл, пожалуйста, отойдите от мошкиты…

Каргилл тем временем действительно почти подобрался к мошките. Чужачка попятилась. Услышав окрик Хорвата, Каргилл нехотя остановился, время от времени кидая на мошкиту сердитые взгляды и изучая злосчастный кофейник.

Мошкита повертелась и быстро нашла конический пластиковый контейнер. Наполнив его водой из крана, она залила воду в кофейник. Один из стюардов хихикнул.

Затем Мошкита поставила кофейник на стол и стала чего-то ждать.

Изумленный стюард взглянул на Каргилла. Тот кивнул. Пользуясь мерной ложкой, парень очистил посудину от гущи и включил кофейник. Чужачка внимательно следила за происходящим. Как и одна из малышек, несмотря на отвлекающие возгласы биологов, совавших ей под нос морковь.

– Она делала это и прежде, глядя, как мы варим кофе, сэр, – произнес стюард. – Наверное, ей хочется кофе, но ученые не додумались ее угостить.

– Через минуту, Эрни, здесь будет царить хаос, – сказал Каргилл. – Тебе придется прибраться. – Он повернулся к Салли: – Значит, монстр разбирает и собирает технику, да?

– И прекрасно справляется с задачей, – ответила Салли. – Она мгновенно собрала мой карманный компьютер.

Кофейник забурлил: вода в индикаторной трубке уже закипела.

Каргилл робко наполнил чашку и попробовал кофе.

– Нормально, – проговорил он и передал чашку мошките.

Она попробовала крепкое черное варево, пронзительно заверещала и швырнула чашкой в перегородку.


Салли увела Уитбрида в кладовую при офицерской кают-компании.

– Вы сделали так, что мошкита поняла вас. Каким образом вам это удалось?

– Всего один раз, – сказал Уитбрид. – Может, она решила дать мне побольше свободного места после того, как я заорал?

Салли нахмурилась.

– Она смотрела на вас. Похоже, она сперва не догадывалась, что вы говорите с ней. И она молчала, – Салли понизила голос и пробормотала: – Основная характеристика разумных видов – попытки общаться. Уитбрид, как вас зовут?

Уитбрид был поражен.

– Джонатон, мэм.

– Отлично, Джонатон, а я – Салли. Как мужчина женщине скажите, что я, черт побери, делаю не так? Почему она не общается со мной?

– Хорошо, Салли, – с готовностью отозвался Уитбрид. Ему нравилось произносить ее имя. И она оказалась старше его всего-то года на два. – Я могу придумать полдюжины причин! А если она… читает мысли?

– И что она делает с…

– Она не знает нашего языка, верно? Может, она читает наши мысли только тогда, когда мы вопим как сумасшедшие? Как я?

– Или командор Каргилл, – отозвалась Салли. – Она отскочила от кофейника. Но ненадолго. Нет, не верю.

– Я тоже. Она притворяется!

– Притворяется?

– Прикидывается немой. Она не представляет, что нам сказать, поэтому ничего не говорит. Тянет время. Ее интересуют наши машины, и она потихоньку их изучает.

Салли кивнула.

– Один из биологов высказывал подобную мысль. Дескать, она ждет инструкций, а пока они не поступили, сканирует обстановку. Джонатон, как бы нам ее поймать на этом?

– Никак, – ответил Уитбрид. – Как разоблачить разумную крысу, притворяющуюся немой, если раньше вы никогда не видели крыс?

– Тогда остается только продолжать попытки, – она нахмурилась, думая о спектакле с кофейником, затем окинула Уитбрида долгим задумчивым взглядом. – Вы устали. Отдохните. Пока нет ничего экстраординарного.

– Я вовсе не устал, – запротестовал Уитбрид и зевнул.

За его спиной послышался шорох, и они оба обернулись, но никого не увидели.

– Говорят, на «Макартуре» шныряют мыши, – сказал Уитбрид.

– Как они могут жить на стальном корабле? – спросила Салли.

Уитбрид пожал плечами.

– Попадают на борт с продовольствием. Они есть и в личных вещах! Изредка мы освобождаем отсеки «Макартура», выводим экипаж наружу и открываем люки корабля настежь. Но мы никак не можем избавиться от грызунов полностью. А в длительном полете, да еще с такой толпой на борту… Они, наверное, повсюду!

– Мыши могут жить почти везде, где может жить человек, – кивнула Салли. – А в Галактике мышей, пожалуй, столько же, сколько и людей. Мы буквально приносим их на каждую планету. Джонатон, а вдруг те малышки – мыши?

– Они явно ее не беспокоят. Она убила всех, кроме той парочки. И зачем она взяла их с собой? И почему выбрала именно их?

– Мы видели, как она их ловила, – Салли рассмеялась. – Вот удивится мистер Реннер, если они окажутся детьми мошкитов! Идите спать, Джонатон. Увидимся часов через десять.

17Выселение мистера Кроуфорда

Гардемарин Уитбрид добрался до гамака быстрее, чем ожидал. Он блаженно повалился на сетку, смежил веки… и тотчас открыл один глаз, ощутив на себе чей-то пристальный взгляд.

– Да, мистер Поттер, – пробормотал он.

– Мистер Уитбрид, я буду вам весьма признателен, если вы побеседуете с мистером Стейли.

Уитбрид вздохнул и открыл второй глаз.

– Что еще?

– С ним что-то неладно. Вы знаете, каков он – скорее умрет, чем пожалуется. В последнее время он ходит как робот и почти не разговаривает, только вежливо отвечает на вопросы. И ест в одиночку… Вы знаете его дольше меня, и я подумал, что вы могли бы выяснить причину.

– Хорошо, Поттер, попробую. Когда проснусь, – он закрыл глаза. Поттер был еще здесь. – В восемь часов, Поттер. Это не может быть настолько важно.


В другой части «Макартура» штурман Реннер сидел в тесной каюте размером чуть больше, чем его койка. Раньше здесь отдыхал и ночевал третий помощник, но двое ученых заняли каюту Реннера. В итоге помощник был вынужден переехать к офицеру из космодесанта.

Реннер сидел в темноте, а его рассудок судорожно пытался расслабиться. В конце концов Реннер включил свет и нащупал панель громкой связи. Ответивший ему рядовой проявил чудеса самоконтроля: он не выругался и проявил восхитительную вежливость.

– Дайте мне мисс Салли Фаулер, – велел Реннер.

Рядовой без комментариев послушался. «Робот он, что ли?» – подумал Реннер и потер лоб рукой.

Салли не спала. Она вместе с доктором Хорватом только что закончила устраивать пришельцев в каюте офицера-артиллериста.

– Да, мистер Реннер? – невозмутимо произнесла Салли.

Однако по выражению ее лица штурман понял, как плачевно он выглядит. Наверное, он смахивал на помесь человека с кротом. Но Салли совершила настоящий подвиг немногословного общения!

Реннер вскочил.

– Я кое-что вспомнил! Ваш карманный компьютер при вас?

– Конечно. – Она вытащила устройство из кармана.