Мошка в зенице Господней — страница 45 из 111

а Коричневый? Помните тип ученого-идиота? Ну а вы… нашли малышей?

То был вопрос, которого они научились избегать, и Род оторопел.

– Нет, Салли. Никаких следов. Возможно, они погибли – а мы продолжаем их поиски. Но у нас остался… или осталась еще одна мошкита. Не знаю, какого пола… Салли, вам нужно взглянуть на мошкита, когда вы вернетесь. Проверить, не болен ли он?

Салли кивнула.

– Я прилечу завтра. Род, вы не следите за строителями?

– Не особенно. Воздушный мост почти закончен.

– Да… Род, они используют для работы дрессированных малышей.

Род тупо уставился на нее.

В глазах Салли вспыхнуло беспокойство.

– Дрессированные малыши. В скафандрах. Они были у них на борту! По-моему, они застенчивы и прячутся, когда на корабле есть люди. Но это просто животные – мы спросили.

«Господи. Что скажет Кутузов?» – пронеслось у Рода голове.

– Салли, слушайте меня внимательно. Вы можете вернуться сегодня и вкратце все мне рассказать?

– Ладно. Сейчас за ними наблюдает командор Синклер. Род, они выдрессированы действительно фантастически. Они могут пролезть в любое отверстие. Они бы могли быть идеальными шпионами.

– Превосходно. Салли, скажите честно, есть хотя бы намек на то, что малыши разумны?

– Нет. Повторяю, Род, они дрессированные.

– Ага. – Если на борту «Макартура» появится хотя бы один такой дрессированный «мышонок», он изучит корабль вдоль и поперек. – Салли, как вы считаете, кто-то из чужаков сейчас слышит меня?

– Нет. Я пользуюсь телефоном с наушниками. И мы не позволяем мошкитам возиться с нашим снаряжением.

– Допустим. Но позже я поговорю с каждым человеком на катере с глазу на глаз. Кто-нибудь из вас упоминал – все равно каким образом – о малышах, пропавших на борту «Макартура»?

– Нет. Вы ведь сами запретили, капитан, помните? Род, что в этом плохого? Что?..

– Ради Бога, молчите и дальше! Я передам свою просьбу остальным, когда вызову их. И хочу видеть всех вас – за исключением, пожалуй, команды катера – сегодня ночью. Мы объединим свои знания о мошкитах, поскольку уже завтра утром я должен докладывать адмиралу, – признался Род и побледенел. – Полагаю, что смогу дождаться вас, Салли.

– Конечно, – сказала она и очаровательно улыбнулась, но женская уловка подействовала слабо. Никогда прежде она не видела Рода таким обеспокоенным, что сбивало ее с толку. – Мы будем у вас в час. Сейчас я позову мистера Уитбрида, и, пожалуйста, Род, не переживайте.

24Домовые

Офицерская кают-компания «Макартура» гудела. Все места за главным столом заняли офицеры и ученые, а остальные разместились за их спинами. Пока стюарды проталкивались сквозь толпу, связисты устанавливали на одной из переборок большой монитор. Все, кроме Салли, беззаботно переговаривались. Она помнила встревоженное лицо Рода Блейна и не могла радоваться предстоящей встрече.

Когда порог кают-компании переступил Род, офицеры и рядовые вскочили и вытянулись в струнку. Кое-кто из гражданских тоже последовал их примеру, но другие штатские притворились, будто не замечают капитана, а несколько ученых, взглянув на него, вообще отвели глаза, пользуясь своим статусом. Заняв место во главе стола, Род буркнул: «Вольно» и сел. Салли подумала, что он взвинчен до предела.

– Келли!

– Да, сэр?

– Кают-компания безопасна?

– Да, сэр. Четыре поста дежурят снаружи, кроме того, я лично слежу за обстановкой.

– Что еще такое? – требовательно спросил Хорват. – Почему вы решили, что нужны дополнительные меры предосторожности?

– Не сейчас, доктор, – раздраженно произнес Род и властно посмотрел на министра науки. – Должен сказать, что вопросы, обсуждаемые здесь, относятся к категории «совершенно секретно». Все читали имперские правила классификации данных?

Собравшиеся утвердительно закивали. Атмосфера сразу стала напряженной.

– Ни одного не читавшего? Следует внести это в протокол. Доктор Хорват, три часа назад мне сообщили, что малыши являются выдрессированными животными, способными выполнять под присмотром сложную техническую работу, верно?

– Да, капитан! Это весьма неожиданно, не так ли? И невероятно важно: насколько мы можем судить, они могут усовершенствовать любой корабль!

Род рассеянно кивнул.

– Был хотя бы шанс узнать об этом раньше? Кто-нибудь из вас был в курсе?

Раздалось сконфуженное бормотание, но никто не ответил. Род продолжал:

– Следует внести в протокол, что никто ни о чем подобном не подозревал.

– Что еще за протокол, который вы то и дело поминаете? – взвился Хорват. – И почему так печетесь о бумагах?

– Доктор Хорват, наша беседа будет записана и должным образом засвидетельствована, чтобы при необходимости служить доказательством в военном трибунале. Но, вероятно, судить будут меня. Теперь-то вам ясно?

– Господи! – задохнулась Салли. – Военный трибунал… Судить? Вас? За что?

– Полагаю, по обвинению в измене, – сказал Род. – А многие из офицеров вовсе не удивлены. Миледи, джентльмены, мы получили строгий приказ вице-короля – не выдавать никаких военных технологий Империи и уберечь от мошкитов движитель Олдерсона и поле Лэнгстона. Однако пришельцы, способные изучить нашу секретную технологию и, вполне возможно, передать данные соплеменникам, свободно разгуливали по «Макартуру»! Вы видите, насколько серьезна ситуация?

– Да, капитан, – задумчиво протянул Хорват, не выказав никаких признаков паники. – И вы выставили охрану около каюты. Вы действительно верите, что малыши понимают нашу речь?

Род пожал плечами.

– Допускаю, что они могут запоминать разговоры и повторять их. Но живы ли они до сих пор? Келли?

– Сэр, их следов не обнаружено. Никаких рейдов за провизией. Хорьки ловят только мышей. Наверняка инопланетные бестии погибли, кэп.

Блейн потер нос и быстро вскинул руку.

– Канонир, вы когда-нибудь слышали о «домовых», живущих на корабле?

Келли оставался бесстрастным. Его лицо вообще ничего не выражало.

– О «домовых», кэп?

– Род, вы спятили? – вырвалось у Салли. Флотские посмотрели на нее весьма недружелюбно.

«Ого, – подумала она, – куда я лезу? Похоже, все знают, что Род имеет в виду».

– Да, Келли. Вам когда-нибудь рассказывали о них?

– Неофициально, капитан. Я говорил с несколькими ребятами, которым пришлось поверить в маленький народец. По-моему, вреда от них нет.

Теперь Келли выглядел смущенно. Он слышал о «домовых» и не доложил о них Блейну, а сейчас у капитана – его капитана – могут быть крупные неприятности…

– Кто-нибудь еще? – спросил Род.

– Э… сэр…

Род вытянул шею, чтобы увидеть говорящего. Гардемарин Поттер подпирал стену, стоя за спинами двух биологов.

– Да, мистер Поттер?

– Кое-кто из моей наблюдательной секции, капитан… они утверждают, что, если оставить что-нибудь съестное – зерно, крупу, да, в принципе, что угодно – в коридоре или под койкой вместе с какой-нибудь сломанной вещью, то вещь починят… а еда исчезнет. – Поттер испытывал неловкость. Ему казалось, что он болтает чепуху. – Один парень назвал невидимых помощников «домовыми». Я решил, что он шутит.

После Поттера затараторила сразу дюжина других флотских – и не только. Даже ученые встрепенулись. Микроскопы, у которых фокусировка превосходила лучшие образцы компании «Лейка Оптикал». Лампа ручной работы в биологической секции. Сапоги и туфли, подогнанные по ноге. Род осмотрел обувь, которую ему продемонстрировали.

– Келли, у скольких ваших людей оружие переделано индивидуально, как у вас и у мистера Реннера?

– Не знаю, сэр.

– Я вижу здесь такой пистолет. Полизавский, когда вы получили оружие?

Десантник начал заикаться. Он не привык общаться с офицерами, тем более с капитаном, и в особенности – с капитаном, пребывающим в дурном настроении.

– Я… э… я, сэр, положил пистолет и пакетик попкорна под койку, а на следующее утро все было готово, сэр. Все точно так, как говорили другие.

– А почему вы не доложили об этом необычном происшествии канониру Келли?

– Э… сэр… э… мы думали, что надо… но Старджон рассказал о галлюцинациях в космосе, и мы… э…

– Кроме того, доложи вы мне об инциденте, я мог бы все сразу прекратить, – закончил за него Род.

Проклятье! И как ему объясняться с адмиралом? Он был занят, улаживая ссоры ученых из-за пустяков. Но факт налицо. Он пренебрегал своими обязанностями, и вот результат.

– Не слишком ли серьезно вы это воспринимаете, кэп? – спросил Хорват. – В конце концов, приказы вице-короля поступили, когда мы толком ничего не знали о мошкитах. А они не опасны и даже не враждебны.

– По-вашему, док, можно отменить имперскую директиву?

Хорват усмехнулся.

– Естественно, нет, кэп, – произнес он. – Такого у меня и в мыслях не было. Но я думаю, что, когда политический курс изменится – а это неизбежно, – то истории про домовых покажутся вам вздором, капитан Блейн. Детским лепетом.

– Эй! – вспыхнул Синклер. – Нельзя говорить с капитаном в таком тоне!

– Полегче, Сэнди! – воскликнул первый лейтенант Каргилл. – Доктор Хорват, вы никогда не сотрудничали с ребятами из военной разведки? Конечно же нет… а ведь мы всегда учитываем самые разнообразные варианты развития событий. Если противник может что-то сделать с вами, нужно проанализировать его поведение и быть начеку.

– Именно, – подытожил Род. Он порадовался вмешательству: Синклер жутко разозлился и мог вспылить в любую минуту, но Каргилл перевел разговор в более мирное русло. – Поэтому сейчас нам надо определить потенциал малышей. Я видел, как мошкиты – и их дрессированные питомцы – конструируют воздушный шлюз, а теперь у меня есть сведения об этих «домовых». Полагаю, что возможности малышей довольно велики.

– Но они же просто животные! – напомнила Салли. Она смотрела на разъяренного Синклера, на язвительно улыбающегося Хорвата и на встревоженного Рода. – Их возня с инструментами… да, они справляются с техническими заданиями, но они неразумны. Их мозг мал и неразвит! Да, они умеют работать с инструментами, однако на анализ они не способны. У них практически нет ни обоняния, ни вкуса. Они близоруки, и их способности к языкам даже меньше, чем у шимпанзе. Они ориентируются в космическом пространстве и поддаются дрессировке, но не изготавливают инструменты. Они лишь исправляют или меняют вещи.