Когда до полета оставались сутки, Бери сидел в своей каюте. Внезапно экран канал связи загорелся, и Бери вздрогнул. Он почти уверился, что его засекли. На мониторе возникло изображение рядового.
– Вас вызывают, мистер Бери, – произнес он и, кажется, злорадно улыбнулся.
Спустя секунду Бери увидел чужака.
– Финч’клик, – пискнул пришелец, приподняв голову. – А вы смущены? Наверняка вам знаком данный термин.
Бери быстро взял себя в руки.
– Конечно, но я не предполагал, что кто-то из вас будет меня изучать. – Мысль об этом ему совсем не понравилась.
– Мистер Бери, я только что назначен к вам. Мистер Бери, вы планировали путешествовать на Мошку заранее?
– Нет. Едва ли мне позволят покинуть корабль.
– Капитан Блейн дал разрешение на случай, если вы захотите увидеть нашу планету. Мистер Бери, мы глубоко признательны за ваши комментарии по поводу торговли между Мошкой и Империей. От этого выиграют обе стороны.
– Да! Клянусь бородой Пророка, при таких благоприятных обстоятельствах, как сейчас… – И Бери с радостью принял приглашение. Спрятанных «домовых» мог охранять Набиль.
Но сейчас, на борту посадочной шлюпки, страх захлестнул Бери с головой. Он покосился на чужака (или это была чужачка?).
– Я – финч’клик доктора Хорвата, – представилась мошкита. – Вы боитесь полета? Не волнуйтесь. Наши шлюпки безопасны: они прекрасно сконструированы.
– О! – вырвалось у Бери, и он немного расслабился.
Худшие часы остались позади. Набиль переместил фальшивый баллон в главный воздушный шлюз «Макартура» – к сотням других. Чужой корабль был, несомненно, получше человеческих суденышек подобного типа, хотя бы потому, что мошкиты оказались гениями инженерной мысли. Но вовсе не путешествие к Мошке-1 заставляло Бери испытывать страх, который продолжал жалить его, словно остро заточенный кинжал.
Шлюпка слегка накренилась. Спуск начался.
К всеобщему удивлению, он оказался скучным. Иногда возникали случайные колебания силы тяжести, но обошлось без болтанки. Они почти подсознательно почувствовали троекратное «клак», как будто выпускалось посадочное шасси, а затем возникло ощущение, что они катятся. Корабль приземлился.
Вереницей они вышли в герметичную камеру. Воздух был хороший, но какой-то искусственный. Вокруг них еще вздымались стены надувной конструкции, но когда они оглянулись на корабль, то оцепенели.
Теперь он напоминал настоящий глайдер. Края «стрелы» раздались в стороны, превратившись во множество крыльев и закрылков.
– Хорошо прогулялись, – вежливо произнес Хорват, присоединившись к остальным. – А ведь корабль изменил форму! На крыльях ни единого шарнира – они выдвинулись как живые! Реактивные сопла открывались и закрывались совсем как рты! Вы бы видели! Если командор Синклер когда-нибудь спустится, мы дадим ему место у иллюминатора! – ликовал ученый, не замечая бросаемых на него свирепых взглядов.
Открылся надувной шлюз, и внутрь вошли трое Пестрых. Когда они разделились, Бери запаниковал: двое пошли к рядовым, а третий направился к нему.
– Финч’клик, – произнес он.
У Бери пересохло во рту.
– Не бойтесь, – добавил мошкит, – я не могу читать ваши мысли.
Если мошкит и хотел утешить Бери, то определенно выбрал неподходящие слова.
– Но вы очень… проницательны.
Мошкит рассмеялся.
– Не переживайте! Я могу узнать лишь то, чем вы невольно себя выдадите! – Он говорил с акцентом. Наверное, мошкиты успели изучить людей только в общих чертах.
– Вы – мужчина, – заметил Бери.
– Потому что я еще молод. Остальные стали женщинами к тому времени, как достигли «Макартура». Мистер Бери, снаружи нас ждут машины, а неподалеку выбрано место для вашей резиденции. Давайте посмотрим наш город, а после поговорим о делах.
Мошкит галантно взял Бери под локоть двумя маленькими ручками; весьма странное прикосновение. Бери поплелся к воздушному шлюзу.
«Не бойтесь, я не могу читать ваши мысли», – сказал мошкит. Наверняка он лгал! На многих мирах Первой Империи ходили слухи о чтецах мыслей, но ни одного такого – хвала милости Аллаха! – пока не обнаружили. Да и мошкит заявил, что не умеет их читать… впрочем, кто его знает. Прикосновение чужака не вызвало отвращения, хотя люди, воспитанные в том же духе, что и Бери, терпеть не могли таких вольностей. А мошкит подействовал на него умиротворяюще. Бери еще не слышал, чтобы чей-то финч’клик производил подобное впечатление. Может, он решил проявить добродушие и успокоить гостя?
Бери поджал губы. Его могла успокоить только гарантия неограниченной прибыли. Даже Первая Империя, преобразовавшая планеты Новой Каледонии в обитаемые, не проявила индустриальной мощи такого масштаба, чтобы переместить астероиды к троянским точкам.
– Хорошая коммерческая продукция не должна быть неуклюжей и массивной в прямом смысле этого слова, – тем временем вещал мошкит. – Мы сумеем найти товары, редкие для Империи и в изобилии имеющиеся здесь… или наоборот. Я предвижу сказочные прибыли от вашего визита!
Они присоединились к остальным в воздушном шлюзе. За панорамными окнами виднелся аэродром.
– Опасно хвастать совершенством своей техники, – буркнул Реннер, обращаясь к Бери, а когда магнат усмехнулся, повел рукой: – Вокруг город, а космопорт очень компактен и не занимает ни одного лишнего метра.
Бери кивнул. Крошечный пятачок земли окружали небоскребы, устремленные в небо и стоящие друг напротив друга, – а на восток тянулась единственная взлетная полоса. Если тут потерпит катастрофу какой-нибудь флаер, это будет настоящее бедствие – хотя мошкиты вроде бы отличались предусмотрительностью.
Их ждали три вполне обычных автомобиля: два для пассажиров и один для багажа (Бери обнаружил, что сиденья для людей занимали почти весь салон). Когда гости разместились, водители (из Коричневых) рванули с места. Машины, сверкавшие полировкой, двигались почти бесшумно, создавая ощущение мощи, хотя никакой тряски не было и в помине. Двигатели располагались в центре высоких надувных шин, так же как и у автомобилей в имперских мирах.
На фоне неба смутно вырисовывались высокие безобразные здания. По широким проспектам и узким трассам мчались миниатюрные машинки. Однако уличное движение не было хаотичным. Бери прислушался к низкому ровному гулу, который издавали тысячи работающих моторов. Порой до него доносилось раздраженное чириканье мошкитов: возможно, так звучала даже местная ругань.
Когда люди перестали вздрагивать из-за каждого несостоявшегося столкновения, они заметили, что прочие водители – тоже Коричневые. Почти все автомобили перевозили пассажиров, иногда Пестрых, но чаще – Белых. Последние оказались покрупнее Пестрых и могли похвастаться густым шелковистым мехом. Именно они и сыпали проклятиями, тогда как водители хранили молчание.
Министр науки Хорват повернулся к своим спутникам.
– Я смотрел на небоскребы, когда мы спускались: на их крышах мошкиты разбили настоящие садики!.. Мистер Реннер, вы довольны, что прилетели с нами? Мы ждали офицера, но, если честно, не вас.
– Разумнее всего было послать именно меня, – проворчал Кевин Реннер. – На борту я самый подходящий офицер из тех, кого капитан мог отправить. Прокладывать курс по картам могут и без меня.
– И поэтому вас отправили сюда? – спросила Салли.
– Нет, думаю, капитана убедило то, что я орал и визжал, рискуя задохнуться! Постепенно он проникся мыслью, что я горю желанием лететь. И вот я с вами.
Офицер-штурман подался вперед. Он напомнил Салли собаку, с любопытством высовывающую голову в окно машины.
Вскоре гости увидели и подвесные пешеходные дорожки, протянувшиеся вдоль каждого здания на уровне второго этажа. По ним сновали мошкиты: Белые, Пестрые и кое-кто еще. Громадный чужак с симметричной фигурой двигался среди мошкитов подобно великану. Трехметровый пришелец обладал маленькой безухой головой, которая буквально тонула в мощных плечах. Под мышками он нес массивные ящики. Он шел по дорожке без остановки: от него так и веяло сокрушительной силой.
– Кто он? – поинтересовался Реннер.
– Рабочий, – ответила мошкита Салли. – Носильщик. Не очень-то и разумный…
Затем Реннер углядел мошкита с бурым мехом цвета свернувшейся крови. Он был не слишком высок и имел совсем крохотную голову. Когда мошкит поднимал и сгибал правые руки, становились видны пальцы, такие длинные и тонкие, что Реннер вспомнил амазонских пауков. Он коснулся плеча своей финч’клик.
– А это кто?
– Доктор, – сказала мошкита. – У нас – разнообразие видов, мистер Реннер. Они все, если можно так выразиться, родственники…
– Да? А Белые?
– Отдают приказы. Полагаю, вы знаете, что на борту нашего корабля есть Белый мошкит.
– Да, – быстро кивнул Реннер.
Не стоит выказывать своего неведения. Лучше казаться умным.
– Что вы думаете о нашей архитектуре?
– Ужасная. Индустриально-отвратительная, – выпалил Реннер. – Ваши идеалы красоты отличаются от наших, но… У вас есть стандарт красоты?
– «Приходи, я ничего от тебя не скрою», – мошкита явно процитировала кого-то из древних. – Да, мы не похожи на вас. И что вы, люди, видите в арках и колоннах?
– Фрейдистская символика, – жестко отрезал Реннер.
Салли фыркнула.
– Об этом постоянно твердит мошкита Хорвата, но я пока не слышала логичного объяснения, – произнесла мошкита Реннера. – Кстати, каково ваше мнение о наших средствах передвижения?
Лимузины разительно отличались от мелких двухместных автомобилей, проносившихся мимо. Правда, и среди двухместных машинок не было одинаковых – наверное, мошкиты еще не дошли до понимания выгод стандартизации. По дорогам носились и юркие двойные мотоциклы… Зато гостей везли в автомобилях побольше и попросторнее.
– Они прекрасны! – воскликнула Салли, чтобы разрядить атмосферу. – Вы сконструировали их специально для нас?
– Да, – ответила ее мошкита. – Вам нравится?
– Да. Спасибо вам! Вы так старались, – сказала Салли. – Думаю, вы понесли значительные расходы и… – Девушка замолчала. Реннер повернулся, чтобы взглянуть туда, куда смотрела она, и задохнулся от удивления.