Тем временем Фаулер извлек из складок своего необъятного пальто карманный компьютер.
– Нужно бежать, ребятки, мы опаздываем. Идемте же скорей! – и сенатор заспешил к лифту.
Салли и Род последовали примеру сенатора.
Лифт поехал вниз. Когда загорелась кнопка с цифрой двенадцать, двери разъехались в стороны, Фаулер повел Салли и Рода за собой по длинному коридору. В конце концов они добрались до небольшого холла с несколькими дверями: возле одной на посту дежурили десантники.
– Сюда, – сказал сенатор. – Нельзя заставлять сборище капитанов и адмиралов так долго ждать. Прошу вас, Род!
Десантники отсалютовали, и Род рассеянно им ответил. Переступив порог, он оторопел. Просторная комната была обшита деревянными панелями, почти все свободное пространство занимал огромный мраморный стол. За ним сидели пять капитанов и два адмирала. За маленьким столиком разместились клерки и офицер-юрист с диктофоном.
Как только Род вошел, кто-то произнес:
– Открываем заседание следственной комиссии. Выйдите вперед и примите присягу. Назовите ваше имя.
– Что?
– Ваше имя, капитан, – резко повторил адмирал, сидевший в центре стола. Род не знал его: он вообще знал от силы половину присутствующих. – Как вас зовут?
– Адмирал, меня не предупредили, что я прибуду прямо на следственную комиссию.
– Теперь вы в курсе. Пожалуйста, назовите ваше имя.
– Родерик Гарольд, лорд Блейн, капитан, Имперский военно-космический флот, бывший капитан ИКК «Макартур».
– Благодарю.
А потом его забросали вопросами.
– Капитан, когда вы впервые поняли, что так называемые «домовые» способны выполнять технические работы любой степени сложности?
– Капитан, пожалуйста, опишите процедуру предпринятой вами фумигации.
– Как, по-вашему, капитан, знали ли чужаки вне корабля, что «домовые» расплодились на «Макартуре»?
Род старался отвечать спокойно и развернуто. Иногда кто-то из офицеров задавал вопрос, но его тут же перебивал другой:
– Но это есть в рапорте! Вы что, его до сих пор не прослушали?
Процедура допроса продвигалась с молниеносной быстротой и вскоре закончилась.
– Можете ненадолго выйти, капитан, – произнес председательствующий адмирал.
В холле Рода ждали Салли и сенатор Фаулер. Рядом с ними стояла молодая женщина в юбке из шотландки и с портфелем.
– Мисс Макферсон, моя новая секретарша, – представили ее Салли.
– Приятно познакомиться с вами, лорд. Леди, мне, пожалуй, лучше…
– Да, конечно, благодарю вас.
Макферсон удалилась, щелкая подковками каблуков по мраморному полу. У нее была прелестная походка.
– Род, вы знаете, на скольких приемах мы должны побывать? – произнесла Салли.
– Приемы! Салли, там решается моя судьба, а вы…
– Ерунда! – фыркнул сенатор Фаулер. – Все решено несколько недель назад. Когда Меррилл, Кранстон, Армстронг и я изучили рапорт Кутузова. Можно сказать, что ваше назначение было у меня в кармане – и вдруг вы теряете корабль! Вам повезло, что Кутузов оказался настолько честным человеком. Он дал вам замечательную характеристику, Род.
Дверь приоткрылась.
– Капитан Блейн? – позвал клерк.
Род вошел и встал перед столом. Адмирал взял лист бумаги и откашлялся.
– Особая комиссия, созданная для изучения обстоятельств гибели линейного крейсера Его Императорского Величества «Макартур», единогласно постановила следующее. Первое. Комиссией установлено, что корабль погиб ввиду случайного проникновения на борт чуждых форм жизни и был уничтожен во избежание заражения ими других кораблей. Второе. Комиссия полностью отклонила обвинение капитана Родерика Блейна, ИВКФ, в халатности. Третье. Комиссия приказывает уцелевшим офицерам «Макартура» подготовить подробный рапорт о том, как произошла гибель, во избежание повторения подобного инцидента в будущем. Четвертое. Комиссия отмечает, что осмотру и фумигации «Макартура» мешало присутствие на борту большого числа ученых, а также их оборудования и что министр Энтони Хорват, глава научной части, протестовал против фумигации и требовал минимального вмешательства в эксперименты. Пятое. Комиссия отмечает, несмотря на сложности, упомянутые в пункте четвертом, капитан Блейн не отступал от Устава, потому предлагает ограничиться выговором. Решение принято единогласно. Комиссия распускается. Капитан, вы свободны.
– Благодарю, сэр.
– Да. В будущем вам следует быть более осмотрительным, Блейн.
– Да, сэр.
Интересно, сколько еще мне придется думать об этом?
– Однако вы проявили себя наилучшим образом. С толпой штатских на борту корабль наверняка напоминал сумасшедший дом! – В комнату заглянул Фаулер, и адмирал улыбнулся: – Сенатор, капитан Блейн полностью в вашем распоряжении. В комнате шестьсот семьдесят пять все готово.
– Спасибо, адмирал! – Фаулер вытолкал Блейна в холл и повел обратно по коридору к лифту, где уже стоял навытяжку младший офицер.
– И куда мы теперь? – требовательно спросил Род. – Шестьсот семьдесят пять? Да это ведь отставка!
– Разумеется, – произнес сенатор. Они вошли в кабину. – Уж не думаете ли вы, что можно оставаться в военно-космическом флоте и одновременно быть членом Комиссии? Вот почему мы так торопились со следствием. Пока оно не было закончено, вас не могли отправить в отставку.
– Но, сенатор!
– Зовите меня Бен.
– Да, сэр. Бен, я не хочу уходить! Военно-космический флот – мое поприще!
– Теперь нет, Род. – Лифт остановился, и Фаулер опять вытолкнул Рода наружу. – Вам бы пришлось уйти в любом случае, Род. Семья – важнее. Не может пэр, пренебрегая правлением, всю жизнь гоняться за противником и палить из лазерных пушек! И вы сами понимали, что у вас нет выбора.
– Да, сэр. После смерти моего брата вопрос был решен. Но не сейчас! А если мне попросить временный отпуск?
– Не дурите, Род! А как же контакты с мошкитами! Спарта слишком далеко, чтобы разбираться в этом вопросе. Зато мы, то есть Салли и вы, здесь.
И Фаулер увлек его за собой.
Бумаги о его отставке были готовы. «Родерику Гарольду, лорду Блейну, присваивается звание контр-адмирала, и он увольняется в отставку по приказу Его Императорского Величества».
– Куда пересылать пенсию, сэр?
– Что?
– Вы имеете право на пенсию. Куда прикажете посылать ее, ваша милость? – Для клерка Род уже превратился в штатского.
– Могу я пожертвовать ее в фонд помощи военно-космическому флоту?
– Да, сэр.
– Тогда так и сделайте.
Клерк быстро записал что-то. Были и другие вопросы, все достаточно тривиальные. Документы были переданы Роду, клерк держал наготове ручку.
– Подпишите здесь, милорд.
Сама ручка показалась ему скользкой и холодной, и у Рода даже окоченели пальцы.
– Подписывайте, вас ждет еще дюжина встреч, – буркнул сенатор Фаулер. – Ну, давай, парень, ставь автограф!
– Да, сэр.
Нет смысла медлить, а спорить бесполезно.
Если император назначил меня в эту проклятую Комиссию… Род быстро нацарапал свою подпись и приложил к бумаге большой палец.
Такси везло их по узким улочкам Новой Шотландии. Трафик был плотным, а на кэбе отсутствовали проблесковые маячки, которые бы открывали им дорогу. Род не привык путешествовать подобным образом. Как правило, он пользовался флаером Космофлота, перелетавшим с крыши на крышу, а в прошлом году после прибытия на Новую Шотландию вообще получил собственную шлюпку с пилотом и техником на борту. Теперь можно попрощаться с флотскими привилегиями.
– Мне надо купить флаер и нанять шофера, – заявил Род. – Как член Комиссии, я получу лицензию на воздушный транспорт?
– Вы получите все, что захотите, – улыбнулся сенатор Фаулер. – Фактически ваша должность означает номинальное баронство. Конечно, это не означает, что оно вам нужно, но выгода, конечно, налицо, Род.
– И сколько же будет членов Комиссии?
– Здесь у меня тоже полная свобода. Не слишком много. – Такси накренилось: водитель чудом избежал наезда на пешехода. Фаулер достал карманный компьютер. – Снова опаздываем. Встречи во дворце. Вы остановитесь в дворцовых покоях, Род. Комнаты для прислуги наверняка переполнены, но вашего человека мы втиснем. У вас кто-то есть… или пусть мой секретарь уладит вопрос?
– Келли с «Ленина». Я бы хотел, чтобы он остался со мной.
Еще один хороший человек потерян для флота.
– Келли? Как поживает старый негодяй?
– Отлично.
– Вот и хорошо! А я как раз вспомнил, что ваш отец просил узнать о нем. Между прочим, он мой ровесник. Я помню его в мундире, когда ваш батюшка служил лейтенантом, а это было очень давно.
– А где Салли?
Когда Рода отпустили, она уже ушла. Он только порадовался данному факту: карман кителя оттопыривали бумаги об увольнении, и Рода совсем не тянуло разговаривать на щекотливую тему.
– Побежала по магазинам! К счастью, вам это не грозит! Один из моих людей попросил выписку из ваших личных документов и уже прикупил вам парочку костюмов.
– Вы слишком торопитесь, Бен, – осторожно произнес Род.
– Увы! Когда «Ленин» выйдет на орбиту, нам следует получить некоторые ответы. А вам надо изучить политическую обстановку. Все связано в тугой узел, Род. ИТА намеревается торговать с мошкитами, а Лига Человечества грезит о культурном обмене. Армстронгу надо, чтобы его флот занялся внешними системами, но его пугают мошкиты. В общем, со всеми проблемами нам нужно разобраться прежде, чем Меррилл продолжит покорение Трансугольного сектора. Фондовые биржи отсюда до Спарты лихорадит – как повлияет технология мошкитов на экономику? Какие акционерные компании потерпят крах? Какие обогатятся? Судьба Империи в наших руках, дружище. Мы устанавливаем политический курс, Род.
– Ого! – смысл происходящего только теперь начал доходить до Блейна. – А как насчет Салли? И остальных членов Комиссии?
– Не будьте глупцом. ВЫ и Я и есть Комиссия, Род. Салли сделает то, что потребуется.