Москаль — страница 21 из 63

– Его дочь еще здесь?

– Здесь. Куда же ей? Идите, идите, стойте, скажите этому папаше – я куплю ей квартиру, ну и все в этом духе. Больше я бы его видеть не хотел, понимаете?

– Понимаю.

– Еще вообразит себя уже родственником.

Майор опять кивнул.

– Маме ни в коем случае ни слова. Надеюсь, Свете хватит мозгов, чтобы не болтать.

– Я ничего не скажу Клавдии Владимировне, и в тот раз…

Дир Сергеевич поморщился, ему явно было не до этого.

– Нет, м-м, я не знаю, как бы это сказать… Есть двое… Джовдет и Абдулла. Я бы не хотел их обидеть, но встретиться с ними сегодня… вы же видите что за обстановочка!

– У меня нет связи с этими господами, Дир Сергеевич.

– Ну и пусть, нет, позвоните Рыбаку, у него есть, скажите, чтобы все отменил, если они еще ждут в журнале. Пусть скажет, что это всего лишь перенос, на день, на два.

– Я позвоню Рыбаку.

– Надеюсь, надеюсь на тебя, Александр Иваныч.

Елагин с легким поклоном вышел.

Дир Сергеевич следил сквозь прозрачную дверь, как майор уводит полосатое пальто в даль от крыльца, как шевелил осенний ветер несчастную седую прядку на темени Ивана Тарасовича, и отчего-то ему сделалось грустно. Он подумал о том, что самое бы время сейчас взлететь по ступенькам в будуар к заспанной паненке, неся наперевес свое взбодренное вооружение, растормошить и призвать к немедленному ответу, что было бы логично и справедливо по всем законам и понятиям человеческого общежития, но знал, что это невозможно. Невозможно для всей структуры его до последней степени извращенного, но чувствительного естества.

Украина

1

Игорь Патолин был не в восторге от полученного поручения. «Семейные» дела, они самые темные, это он уже успел понять, несмотря на житейскую неопытность. Здесь все в семь слоев, всегда не конечное количество фигурантов и версий. Историю обыкновенной семьи может досконально распутать или бригада Фрейдов, или стосерийный бразильский сериал.

А городок Дубно ему понравился.

Пологий клон горы, шесть-семь извилистых черепичных полос, сползающих к реке, и все это в обрамленье кудрявого букового леса. Бухенвальд, как, наверно, пошутил бы остроумный Дир Сергеевич. При въезде в Дубно жизнь как бы сбрасывала передачу, с третьей на первую. Здесь можно было встретить хорошие западные машины, но почти всегда в неподвижном состоянии у раскрашенных в разные цвета домов. Владельцам приходилось считаться с тем, что мостовые тут местами до сих пор булыжные, а по музею гонять не принято.

Люди приветливы, Патолин вроде бы не заметил никакой специфической реакции на нескрываемо москальский говор. Впрочем, в голове время от времени всплывала фраза из Костомарова: «Хохлы не мстительны, но злопамятны ради осторожности». К чему всплывала?

Кстати, почему Дубно, если вокруг сплошной бук? А может, граб?

В здании поселковой администрации ему мгновенно выдали адрес семейства Гирныков, но предупредили, что добираться придется долго, потому что живут они далеко, на самой окраине, за мельницей. Улица Мусикевича. Лучше, чтобы кто-нибудь отвез. Игорь отлюбезничался, мол, хочет прогуляться, осмотреть поселение. Что было чистой правдой. Уже через пятнадцать минут он звонил в дверь длинного двухквартирного особняка, стоящего посреди прибранного осеннего сада.

Открыла сорокалетняя дама с густыми бровями, румяными щеками и осторожной улыбкой. Она как бы готова была обрадоваться всякому, но не была уверена, что и в данном случае это уместно. Игорь Патолин ни в коем случае не производил запугивающего впечатления. Серый плащ с вишневым воротником, гипнотически аккуратный пробор, артистический шарф под горлом, сверхтонкий дипломат в правой кожаной руке.

– Янина Ивановна Гирнык, я могу с ней поговорить?

Убыбка на лице хозяйки сделалась скорбной.

– Нет, она в больнице.

– В больнице?!

Патолин вдруг вздрогнул и потрогал кожаным пальцем плотно прилипший к черепу чуб. После этого представился. Телевизионный работник с московского канала.

Регина Станиславовна, так представилась хозяйка, предложила ему войти, но сказать ей вдобавок к уже сообщенному было нечего.

– Да, мама в больнице.

– В психиатрической? – Регина Станиславовна удивилась, и даже подумала, может быть, обидеться? Этот юноша в принципе производил благоприятное впечатление, обходительный, странный, страшная худоба лишала его угрожающего содержания. Даже вызывающая иноземность не вызывала отторжения. Не украинец, не русин, не венгерец. Да, что там говорить, если он вообще представился: из Москвы. Но ничего хамского, враждебного Регине Гирнык в этом слове не послышалось. По крайней мере в данном случае. Ну, интересуется человек. Интересуется мамой. Регина Станиславовна, насупилась и сказала.

– У мамы сердце.

«Москаль» начал так искренне извиняться, что стало понятно – ему в самом деле неловко. Молодой еще, порывистый, сначала говорит, потом думает.

Итак, легенда Патолина гласила, что он редактор одной столичной телестудии, собирает материал для фильма о годах «советского присутствия» на Западной Украине.

– В Украине, – поправила его Регина Станиславовна, спокойно и безапеляционно, как всякая учительница, а она работала именно учительницей в одной из двух местных школ.

Гость опять изобразил на лице извиняющуюся гримасу, хотя отлично знал, как поставить собеседницу на место. Он мог бы сказать, что по нормам русского языка – а говорили они безусловно по-русски – надо говорить «на». На Кубу, на Луну, на Украину. Навязывание этого «в» есть вмешательство в суверенитет русского языка. Но он ничего этого не сказал. Было видно, что ради выполнения того, что ему поручено, он готов мириться со многим.

– Все не привыкну.

– Привыкайте, – твердо, хоть и без вызова, было ему замечено.

Регина Станиславовна напоила Игоря отличным кофе и согласилась проводить гостя к сердечной маме. Но нельзя было сказать, что сделала это с охотой и совсем без каких бы то ни было колебаний. Смысл их был гостю непонятен, но присутствие их он несомненно ощущал. Поэтому был скуп на слова, дабы не спугнуть собеседницу. Проще всего колебания эти было объяснить неожиданностью и неординарностью визита. Жили себе люди, жили, и вдруг как снег на голову: а ну-ка рассказывайте, что тут было сорок лет назад. Интерес Регины Станиславовны к гостю становился постепенно все более трезвыми. С чего это вдруг именно сейчас? А что будет за фильм? А почему именно к ним, Гирныкам? И правда, что из Москвы? А от кого вы услышали нашу историю?

Этот вежливый допрос происходил во время обратного путешествия с берега речки вверх по каменному каналу одной из ухоженных улочек. Мимо костела, вознесшегося вверх серыми шпилями, в нишах фасада согбенно восседали святые в пыльных каменных одеждах. Странно, подумал Патолин, ему казалось, что он уже изучил это поселение во время путешествия сверху вниз, а оказывается тут можно пройти совсем другим путем, да еще рядом с храмом.

От костела повернули направо на улочку между двумя рядами плетеных металлических заборов, за ними усыпанные листьями палисадники, приземистые дома. Учительница раскланивалась со всеми встречными, и гость стал ей подражать и увидел, что спутнице это нравится. Воспитанность – качество, больше присущее жителям маленьких населенных пунктов.

Помимо неприятных расспросов были еще невеселые рассказы. Жить довольно сложно. Все эти бесконечные выборы кого угодно сведут с ума. Теперь уже никто, ни с какими флагами, ни на какие улицы не выйдет. Но жить надо стараться по-человечески. Только правда пробьет себе дорогу в будущее. И она задала Патолину повторный вопрос, точно ли на стороне полной и окончательной правды он намерен выступать в своем телевизионном проекте.

– Иначе я бы не посмел к вам обратиться.

Ответ Регину Станиславовну тронул настолько, что она не заметила в нем ни на волос фальши. Она просила отнестись к Янине Ивановне, к матушке своей, мягко и внимательно, потому что здоровье у нее уже не то.

– Вы испугались, в своем ли она уме?

– Еще раз, ради бога извините.

Патолин прижал ладонь к сердцу и выразительно зажмурился, и заверил, что сам не понимает, как это у него сорвалось. Регина Станиславовна решила ему поверить, хотя что-то похожее на осадочек осталось. Она еще пообещала – если все пройдет хорошо – познакомить телевизионного гостя и с другими интересными людьми поселения.

– Многие потерпели, многие. Высылали ведь, не жалели.

Патолину было плевать, но про себя он подумал, что и эти «интересные люди» тоже, чай, постреливали в спину москальским хлопцам в красивой советской форме. Но он и, правда, не занимал в этом раскладе никакой активной позиции, его интересовал лишь рисунок данной конкретной ситуации и снова промолчал.

– Надо, наверно, цветы купить, – осторожно спросил гость, когда Регина Станиславовна показала – вон она больница. Там раньше была польская гауптфвахта, а потом немецкий бордель, а в конце уж – советский штаб.

– Теперь больница. А цветов не надо. Мама не любит цветы. У нее траур. С тех пор, вы понимаете?

– Понимаю.

– Цветы она признает только на кладбище.

– Неудобно с пустыми руками.

– Я захватила маме зефир в шоколаде. Она любит.

Летом, наверно, это был уютно заросший двор, с укромно расставленными скамейками. Сейчас все было на виду среди голых деревьев. Чаша не работающего фонтана. Из открытой двери пахло тяжело жареной рыбой.

– Почекайте меня здесь.

Регина нырнула внутрь. Не хотела предъявлять старушку в больничном интерьере. Патолин прошелся вокруг фонтана, заложив руки за спину. Попытался представить себе мадам Гирнык, участницу рокового любовного многоугольника сорокалетней давности. Не успел. Увидел, что Регина Станиславовна выводит из рыбных дверей большую, полную женщину в цветастом халате. Если бы он был Елагин, то сразу бы обратил внимания, до какой степени по своему формату эта старуха напоминает московскую старуху Клавдию Владимировну.