Московский вектор — страница 56 из 66

алобы.

– Оставьте шуточки и предъявите разрешение на погрузку, – строго приказал Сергунин.

– Само собой, какие могут быть разговоры. Вот, смотрите. Все в полном порядке. – Водитель пожал плечами, достал и протянул документы.

Милиционер недоверчиво их изучил. В гробах якобы лежали тела мужа и жены, погибших в автомобильной катастрофе. Их дети, эмигрировавшие из России в Канаду и проживавшие в Торонто, пожелали похоронить родителей в Канаде.

Офицер нахмурился. История отдавала фальшью. Вернув седоволосому работнику морга бумаги, Сергунин заявил:

– Я должен взглянуть на тела. Откройте гробы.

– Открыть? – изумленно спросил высокий.

– Я что, не ясно выразился? – жестко произнес Сергунин, доставая и снимая с предохранителя пистолет. – Немедленно выполняйте приказание. – Он жестом подозвал сержанта и остальных подчиненных.

– Спокойно, лейтенант, – пробормотал работник морга. – Хотите заглянуть внутрь, пожалуйста. – Он опять пожал плечами. – Но предупреждаю: выглядят оба покойника чудовищно. Врезались на полном ходу в автобус. Как ни старались наши гримерши, привести их в божеский вид так и не смогли.

Сергунин, пропустив его слова мимо ушей, легонько стукнул по одному из гробов пистолетным дулом.

– Сначала этот. И поживее.

Водитель со вздохом принялся исполнять приказ. Перочинным ножом разрезал наклеенные при таможенной проверке ленты, открыл один за другим замки крышки. И замешкал, оглядываясь через плечо.

– Вы уверены, что хотите это видеть? Сергунин фыркнул и поднял руку с пистолетом.

– Не тяните резину.

Работник морга в последний раз пожал широкими плечами и поднял крышку.

Лейтенант взглянул на содержимое гроба и похолодел от ужаса. Перед ним лежал настолько сильно изуродованный труп, что было невозможно определить, мужчина это или женщина. Череп с пустыми глазницами и торчащими зубами лишь кое-где прикрывали клочки обгорелой кожи. Тонкие черные руки возвышались над телом в навеки застывшем воззвании о помощи.

Милиционер отшатнулся назад, схватился за горло, и его стошнило прямо на собственные ботинки. Сержант и все остальные тоже с отвращением отступили.

Высокий закрыл гроб и пробормотал извиняющимся тоном:

– После столкновения взорвался бензобак. Наверное, мне и об этом следовало вас предупредить. – Он шагнул ко второму гробу и опять достал нож.

– Не надо, – выдавил из себя Сергунин, утирая рот тыльной стороной ладони. – Скорее погружайте свои ужасы и проваливайте.

Он расправил плечи и, сгорая со стыда, зашагал прочь в поисках уединенного местечка, где мог привести в порядок ботинки. Сержант и остальные милиционеры сосредоточили внимание на других грузах. Поэтому никто не увидел, что, когда машина тронулась в обратный путь, за рулем сидел гораздо более низкий человек с русыми волосами.


* * *

Час спустя самолет уже летел на запад, поднявшись над Россией на высоту более тридцати пяти тысяч футов. Олег Киров, облаченный в форменную одежду авиакомпании, снял с гробов крепежную сетку, присел у первого, быстро вывинтил болты и отодвинул боковую стенку, за которой скрывалось секретное отделение шести футов в длину, двух – в ширину, и всего одного – в высоту.

Фиона Девин с трудом выбралась наружу. На ней была кислородная маска, прикрепленная к небольшому баллону.

Киров заботливо помог ей сесть и освободиться от маски.

– Как себя чувствуете?

Фиона вяло кивнула.

– Жить, думаю, буду. – Она слабо улыбнулась. – Только вот отныне стану клаустрофобом.

– Вы отважная женщина, – с серьезным видом произнес Киров. – Я восхищен вами. – Он чмокнул ее в лоб и поспешил открыть тайник во втором гробу.

Джон Смит, выбравшись, растянулся на полу. Все его мышцы, и так изрядно настрадавшиеся в плену у Брандта, пылали от боли. Стянув кислородную маску, Джон с жадностью глотнул воздуха. Увидев, что Фиона и Киров смотрят на него с тревогой, он едва заметно улыбнулся.

– Первый и последний раз! Чем так мучиться, лучше спокойно проститься с жизнью.

Фиона и Киров озадаченно сдвинули брови.

– Что-что? – спросила она.

Смит, собравшись с силами, сел и махнул на тайник в гробу рукой.

– Никогда больше не соглашусь путешествовать сверхэкономным классом.

Киров усмехнулся.

– Непременно передам ваши жалобы руководству, Джон. – Он вдруг посерьезнел. – Или сделаете это сами.

– С «Прикрытием» отсюда можно связаться? – спросил Смит.

– Да, – ответил Киров. – Из кабины. Шифратор я уже установил. Клейн на связи.

Не обращая внимания на боль, Смит и Фиона поднялись на ноги. И, бережно поддерживаемые Кировым, нетвердой походкой направились к кабине.

Командир экипажа и правый летчик, сосредоточенно глядя на приборы, появления непрошеных гостей как будто не заметили.

– Мы для них не существуем, – шепотом объяснил Киров. – Им так удобнее.

Смит понимающе кивнул. Фред Клейн опять демонстрировал блестящие способности: оставаясь в тени, проворачивать грандиозные операции. Джон взял из рук Кирова наушники.

– Говорит Смит.

– Рад тебя слышать, подполковник, – раздался знакомый голос Клейна. Даже на расстоянии нескольких тысяч миль в нем отчетливо звучало облегчение. – Думал, тебе уже не выкрутиться.

– Я тоже, – сказал Смит. – Но потом вспомнил, сколько бумажек тебе придется заполнять, если меня не станет, и сжалился над тобой.

– Я тронут, – немногословно ответил Клейн. – Что удалось выяснить о болезни?

– Пожалуй, самое главное: то, что это вовсе не болезнь. Во всяком случае, не болезнь в общепринятом понимании, – произнес Смит со всей серьезностью. – По моему мнению, мы столкнулись с биологическим оружием, которое воздействует на индивидуальные генетические последовательности и связано с воспроизведением клеток. Судя по всему, для каждой намеченной жертвы Ренке создает отдельный экземпляр. – Он вздохнул. – Не могу сказать точно, каким образом убийственное творение попадает в человека, но, возможно, элементарным – с пищей или питьем. Если оружие уже внутри, остановить процесс практически невозможно. Остальным людям оно, разумеется, не может причинить ни малейшего вреда.

– Поэтому-то заболевшие никого вокруг не заражают, – пробормотал Клейн.

– Верно. – Смит нахмурился. – Надо признать, Ренке изобрел гениальный способ точечного поражения.

– При котором прежде необходимо заполучить образец ДНК намеченной жертвы, – добавил Клейн.

– Правильно. Вот для чего они устроили это исследование славянского генезиса. Изучали людей на Украине, в Грузии, Армении и в других бывших советских республиках. Если копнуть глубже, уверен: все, кто уже умер, были задействованы в исследовании.

– А как насчет остальных? – спросил Клейн. – Наших разведчиков, британцев, французов, немцев, всех прочих?

Джон пожал плечами.

– Твой образец ДНК, Фред, я запросто получу с отпечатка пальца на немытом стакане или с волос, которые заберу у парикмахера. Конечно, не так все просто, как кажется, но вполне осуществимо.

– Ты что, правда считаешь, будто Ренке, или российское правительство, или Малкович подкупили всех барменов и парикмахеров в Вашингтоне, Лондоне, Париже и Берлине? – недоверчиво спросил Клейн.

Смит покачал головой.

– Не совсем так.

– Как же тогда?

Джону пришла вдруг страшная мысль.

– Вспомни, к примеру, про медицинскую базу «ОМЕГА», – мрачно пробормотал он. – И представь, что доступ к ней получает кто-то из посторонних.

Последовало продолжительное молчание. «ОМЕГОЙ» называли сверхсекретную программу, созданную для того, чтобы в экстренной ситуации, к примеру, после масштабного террористического акта, правительство США могло продолжать работу. Медицинская база была одной из многочисленных составляющих программы. В ней для опознавания членов правительства и армии хранились образцы их тканей.

– Господи, – пробормотал наконец глава «Прикрытия-1». – Если твоя догадка верна, Соединенные Штаты в гораздо более серьезной опасности, чем я предполагал. – Он вздохнул. – Времени у нас практически не остается.

– О чем ты?

– Миру угрожает не только биологическое оружие, Джон, – медленно проговорил Клейн. – Слухи, о которых Киров узнал от своего приятеля из ФСБ, – вовсе не выдумка. Теперь известно почти наверняка: Дударев и его приспешники из Кремля готовы начать грандиозную военную кампанию, а биологическое оружие использовали лишь для того, чтобы сбить всех с толку.

Смит внимательно выслушал рассказ Клейна о том, что происходило за последние дни у российских границ. Россия в любой момент могла перейти к агрессии.

– Какие принимаются меры? – в жуткой тревоге спросил Джон.

– Президент организует встречу с нашими главными союзниками, – сообщил Клейн. – Хочет убедить их в том, что, пока не разорвалась первая бомба, крайне важно попытаться остановить безумие.

– Думаешь, его слова примут всерьез?

Глава «Прикрытия» снова вздохнул.

– Сомневаюсь.

– Почему?

– У нас нет доказательств, подполковник, – сказал Клейн. – Проблема, из-за которой я отправил тебя в Москву, до сих пор не решена. Какими бы правдоподобными ни казались теории, их одних слишком мало. Если мы не убедим союзников в том, что за болезнью стоят россияне, они не станут ничего предпринимать. А одним Дударева нам не удержать.

– Послушай-ка, Фред, отправь нас с соответствующим оборудованием в Италию, и мы сделаем все, что только в наших силах, чтобы достать доказательства.

– Я в вас ничуть не сомневаюсь, Джон, – исполненным уважения голосом произнес Клейн. – Мы с президентом лишь на вас троих и рассчитываем.


Глава 45


Вашингтон, округ Колумбия

Натаниэль Фредерик Клейн оторвал глаза от бумаг на столе и взглянул на большой монитор на стене кабинета. На экране была изображена карта Европы; мигающий значок показывал, в каком месте находится в эту минуту самолет «Боинг-747», на борту которого летели три агента «Прикрытия». Несколько мгновений Клейн наблюдал за его перемещением над Венгрией. Самолет летел на базу ВВС США в Авиано, на северо-восток Италии. База обозначалась второй иконкой.