Сноски
1
Рафа́эль (Рафаэ́ль) Са́нти – великий итальянский живописец, автор знаменитой картины «Сикстинская Мадонна».
2
Перло́вый – жемчужный (от перл – жемчужина [устар.]).
3
Нагбе́нный – наклонённый (устар.).
4
Ветри́ло – парус (устар.).
5
Скиптр (ски́петр) – царский жезл, символ верховной власти.
6
«Где цвету́т мои́х пре́дков поля́…» – род Лермонтовых происходил из Шотландии.
7
Ку́щи – здесь: крона, листва.
8
Ве́жды – веки (устар.).
9
Ра́не – раньше (устар.).
10
«Трёхнеде́льный удале́ц…» – имеется в виду Наполеон Бонапарт, незаконно захвативший власть во Франции.
11
«Неве́домый грани́т» – остров Святой Елены, место ссылки Наполеона.
12
Чело́ – лоб (устар.).
13
Лобза́нье – поцелуй (устар.).
14
Пе́рси – грудь (устар.).
15
Зи́мние кварти́ры – в старину в зимнее время войска отходили в тыл для пополнения, переобмундирования и размещались в домах («на квартирах») у мирного населения. Существовала так называемая квартирная повинность, обязывающая жителей предоставлять жильё для солдат.
16
Реду́т – полевое оборонительное сооружение, обычно четырёхугольное, с земляным валом и рвом.
17
Мусью́ – месье́ (искаж.), вежливое обращение к мужчине во Франции.
18
Карте́чь – артиллерийский снаряд, заполненный крупными пулями или небольшими ядрами.
19
Се́ча – битва, сражение (устар.).
20
Лафе́т – станок, на котором закрепляют артиллерийское орудие.
21
Бива́к – лагерь, место расположения войск на отдых под открытым небом.
22
Ки́вер – высокий военный головной убор.
23
Хват – удалец.
24
Ула́ны – лёгкая кавалерия, вооружённая саблями и пиками. На пиках укреплялись небольшие флажки.
25
Драгу́ны – кавалеристы, обученные сражаться не только в конном, но и в пешем сражении. На касках у них укреплялись конные хвосты.
26
Соли́м – Иерусалим.
27
До́льний – земной, человеческий.
28
Киво́т (кио́т) – застеклённый шкафчик для икон.
29
Са́га – длинное эпическое повествование.
30
По́прище – здесь: период жизни, деятельности.
31
Бра́нный – здесь: воинственный.
32
«…Никто́ с усе́рдьем не чита́ет…» – на кинжалы нередко наносили мудрые изречения (например, из Корана).
33
Фимиа́м – благовонное вещество, сжигаемое при богослужении.
34
Вечева́я (ба́шня) – башня, на которой висел колокол, созывавший людей на ве́че (собрание).
35
Ропта́ть – жаловаться, выражать недовольство.
36
Лука́ – изогнутый край седла.
37
Фари́с – арабский воин-конник.
38
Зе́йдлиц (Це́длиц), Йо́зеф Кристиа́н фон (1790–1862) – австрийский поэт и драматург.
39
Сюрту́к – удлинённая (до колена) верхняя мужская одежда XIX века, обычно приталенная.
40
Гренадё́ры – отборные французские войска во времена Наполеона; гвардия.
41
Забра́ло – часть шлема, прикрывающая лицо.
42
Чета́ – пара.
43
Ри́за – пышное торжественное облачение.
44
Опри́чник – человек, состоящий в опричном войске (гвардии), созданном Иваном Грозным.
45
Тра́пеза – общий стол, пища, еда (обычно в монастыре).
46
Сто́льник – придворный чин в России до XVII века; первоначально – человек, прислуживавший за царским столом.
47
Гнуша́тися (гнуша́ться) – пренебрегать.
48
«А из ро́ду ты ведь Скура́товых, / И семьёю ты вско́рмлен Малю́тиной!» – Григорий Лукьянович (Малюта) Скуратов-Бельский – один из руководителей опричников, самый приближённый к царю боярин.
49
Парчево́й (парчо́вый) – сделанный из парчи, дорогого материала, затканного золотыми или серебряными нитями.
50
Кула́чный бой – старинное состязание; могло проводиться и как развлечение, и как способ доказательства своей правоты в спорном вопросе.
51
Аргама́к – особая порода быстрых скаковых лошадей.
52
Опосты́ть (опосты́леть) – надоесть.
53
Бра́ный – материал с вытканным или вышитым узором.
54
Яхонтовый – рубиновый.
55
Простоволо́сая – с непокрытой головой.
56
Оху́льник – очернитель.
57
Са́жень – старинная русская мера длины, равная 2,13 метра.
58
Панихи́да – служба в христианской церкви над телом умершего.
59
Беспо́шлинно – без выплаты пошлины (государственного налога на торговлю).
60
Тарова́тый – щедрый.
61
Мцы́ри – послушник в монастыре (груз.).
62
«Вкуша́я, вкуси́х ма́ло мёда и се аз умира́ю» – слова из Библии; человек умирает, не успев познать все радости жизни (церк.-слав.).
63
Призре́ть – приютить.
64
Чадра́ – одеяние восточных женщин – длинное лёгкое покрывало, закрывающее голову, лицо и плечи.
65
Са́кля – каменное или глинобитное жилище кавказских горцев.
66
Коросте́ль – небольшая луговая птица.
67
Саа́з – струнный щипковый музыкальный инструмент, разновидность лютни у народов Кавказа.
68
Паша́ – восточный сановник высокого ранга.
69
Чауши́ – служитель при турецком суде.
70
Керва́н – караван.
71
Огла́н – здесь: мальчик, юноша.
72
Ага́ – в Турции обращение к старшему.