Мост над океаном — страница 9 из 28

Ладно, давай помолчим.

Клочья былого тумана

Медленно тают в ночи,


Трепет уснувшего дома,

Вяжущий вкус черемши…

Папа, прости, что так долго.

Честное слово, спешил.

IX. ПРОСТО ЛЮБИТЬ

– Опомнись, лучник!

Пусть счастье – лучик,

Но это лучше

Вселенской случки!..


– О нимфа, сжалься!

У пчелки – жальце.

Давно кинжал сей

Не обнажался…


– О лучник, полно!

Расплавлен полдень,

И зной наполнен

Истомой поля…


– Постой, о нимфа!

Вскипают нимбы,

Мы страстным снимся –

И нам бы к ним бы…


– Не надо, лучник!


Гроза над кручей.

Любовь. Разлука.

Стрела из лука.

X. Я БЫЛ ОДИССЕЕМ

Я знаю, что боги жестоко играют с провидцами,

Я знаю, Итака – замызганный остров в провинции,

Где ждут без печали,

И встретят, увы, без веселья,

Судьба беспощадна, твои измеряя провинности,

И смерти причина банальна: нехватка провизии, –

Но все же я был Одиссеем.


Я знаю, что к кручам Скамандра, конечно же, шли не мы,

Что Троя забыта, а после раскопана Шлиманом,

И суть не в Цирцеях,

Когда распадаются семьи,

Шуршит неизбежность по сердцу рифлеными шинами,

И дело не в страсти, не в памяти, даже не в имени…

Но все же я был Одиссеем.


Гомер одряхлевший в маразме скучает под липами,

Страдая склерозом: какими-такими Олимпами

Мы грезили, братцы?

В итоге мы жнем, где не сеем.

Я знаю, риф прошлого мифа усеян полипами,

Забыты Аякс, Менелай, Агамемнон и Тлиполем,

Но все же я был Одиссеем.


Нас мало. Нас горстка. Быть может, лишь двое иль трое нас.

Мы плыли к Итакам. Мы насмерть стояли под Троями.

Нас жены дождались.

Мы в борозду бросили семя.

Вселенная, в сущности, просто и плоско устроена,

А странников участь – плыть к дому и брезговать тронами…

Я знаю. Я был Одиссеем.

XI. ДИАЛОГ

1-й. Смотрю в окно и вижу дом…


2-й. Многоэтажный дом, не так ли?


1-й. Я – Одиссей. Плыву к Итаке,

К которой выплыву с трудом,

И долго будет Пенелопа

Внимать рассказу про циклопа.

А в брюхо старого челна

Устало тычется волна…


2-й. Давай еще раз. С ноты "до".

Начнем с начала. Это дом.

Он возведен из шлакоблоков.

Есть лифт и мусоропровод,

И все удобства.


1-й. Близок локоть,

Да не укусишь. Встань из вод,

Итака, мой блаженный остров,

Где все не свято, все не просто,

Но все мое, навек мое!..


2-й. Давай еще раз. Вон жилье

Стоит, возвысясь над дворами.

Жилец меняет стекла в раме,

Жиличка стряпает обед,

Ребенок их…


1-й. Назло судьбе,

Наперекор слепому року,

Вернусь домой! Пускай не к сроку,

Пусть с опозданьем на сто лет,

На тысячу, на злую вечность, –

Кипевший в Кроновом котле,

Циничный, суетный, беспечный,

Убийца, вор, любовник, бог,

Вновь обрету родной порог,

Взойду стопой на милый берег!..


2-й. Смотри еще раз. Окна, двери.

Подвал, подъезды. Гаражи

Скучают, красные от ржи

Или от сурика, которым

Покрыты стены их. Моторы

Автомобилей, скрытых там,

Ждут лишь приказа, чтоб места

Свои покинуть и рвануться

Вперед.


1-й. Вернуться! Ах, вернуться!

И больше в жизни ничего

Я не желаю. Моего

Удела нет нигде – лишь дома,

Где все привычно и знакомо!

Итака! Грежу наяву!

Мой дом!


2-й. Да, дом. Я там живу.

Закрой окно.

XII. РАЗГОВОР С ЛИССОЙ

Лисса – дочь Ночи, богиня безумия…


Детка, прикинь, мы с тобою совсем непохожи!

Бритвы под кожей слегка холодят мои вены –

Это мгновенно, но девять ли жизней у кошки?

Это роскошно, но боги, увы, откровенны.


Детка, в нирване прикольно, поверь мне, я знаю!

Те, кто не с нами, от зависти локти изгрызли:

Липкие брызги слюны – о, я глухо стенаю!

Белые корни сознанья – чу! ветер! не бриз ли?!


Детка, в любви нету счастья, но нет и покоя!

Это такое нелепое чувство, что хочется плакать,

Падая в слякоть Итаки и сделав рукою

Жест – "А на кой мне?.." – но жизнь примитивней,

чем лапоть


Лыковый, детка, и всякое лыко не в строку,

Надо бы к сроку успеть, но минуты нейтральны.

Знаешь, мне странно, мне страшно препятствовать року,

Если душа оставляет на времени раны.


Детка, кифарная дека взывает к уснувшей звезде!

Детка, ты где?..

XIII. МОНОЛОГ

Ты права:

Я вернусь стрелой под левою лопаткой

Алкиноя.


Ты права:

Я – давно уже не рыжий-конопатый,

Я – иное.


Ты права:

Над развалинами Трои в эту полночь

Плачут совы.


…Прочь засовы!


Ты права:

Я к тебе иду по трупам, не по морю,

Как умею.


Ты права:

В жилах плещутся Олимповы помои,

В сердце – змеи.


Ты права:

Я – мертвец, я – бог, я – память,

Я – убийца.


…Дай напиться!


Ты права.

Лунной пылью, мертвой грудой у двери

Пали нимбы.


Отвори!

Кто б я ни был!..

XIV. МОСТ НАД ОКЕАНОМ

Мне вечно стоять на пороге,

Не смея войти.

Я – раб бесконечной дороги,

Я – пленник пути,


Мне вечно сражаться под Троей,

Не смея уснуть,

Мне надо удвоить, утроить

Убитых казну,


Мне вечно стрелу за стрелою, –

В двенадцать колец,

Мне вечно, скалу за скалою, –

На хрупкий скелет,


Надгробьем, плитою, курганом,

Чтоб мертвый не встал…

Мечтой над седым Океаном –

Пролеты моста.

XIV. МОЙ ВЫХОД

Я снова играю в знакомом спектакле:

Вернуться к Итаке прекрасно, не так ли?!

Проснуться нагим на ладони залива,

Где дремлет скала и трепещет олива.


Сегодня, конечно же, будет иное:

Не лук, не стрела в кадыке Антиноя,

Не меч, исторгающий душу с размаха,

Не страшное счастье в лице Телемаха.


Я снова дойду до знакомых ворот

И снова надежда последней умрёт.

XV. ОДИССЕЙ У АЛКИНОЯ

– Здесь медовей вино, здесь и нимфы куда голенастей,

Чем у вас на туманной Итаке, в козлиной глуши, –

Ну зачем тебе снасти, корабль, приключенья, ненастья?

Ты умом пораскинь, хитроумный, куда ты спешишь?


– Да, ты прав, богоравный, у вас и пирушка, и нимфы,

И прекраснее жизнь, чем на сотне козлиных Итак,

А на мне гончей сворой повисли клыкастые мифы,

И пульсирует сердце не в такт: это так, это так…


Если я, хитроумный, настолько обижен судьбой,

Мне ль желать, богоравный, судьбой поменяться с тобой?

XVI. ЛАБИРИНТ

Герои уходили на войну.

Бряцала медь, рыдали в спину жёны.

Когда мечу судьба быть обнажённым,

Нелепо помнить желтую луну,

Навстречу расцветающие лица

И поцелуй, которому продлиться –

Лишь в памяти.

Я в памяти тону.


Герои уходили воевать.

Орел Зевесов плыл над головами,

Дым алтарей стоял над островами

Гигантом. Мне вдруг вспомнилась кровать,

Сработанная из родной оливы,

Где довелось когда-то быть счастливым.

Кров, кровь, кровать…

Слова, слова, слова.


Герои уходили навсегда.

Радушность рая и бездушность ада –

Вы так близки! Старушка "Илиада",

Гекзаметр твой, как мертвая вода,

Омоет трупы – и, струясь потоком,

Врачуя раны, утечёт к потомкам…

Мой Телемах!

Ты – здесь, и в том беда.


Герои уходили на войну.

Парад был славным, правильным и пошлым.

Живой, распят меж будущим и прошлым,

Я ощущаю странную вину

За выбор между долгом и любовью,

За невозможность быть самим собою

Без лишней крови.

Лабиринт минут,


Мечусь твоим увечным коридором,

И минотавры распевают хором:

– Герои! Ах, герои! Ну и ну!..

СОНЕТ ПРО "ДА" И "НЕТ"

НЕПРАВИЛЬНЫЙ СОНЕТ

Увы, чудес на свете не бывает.

На скептицизма аутодафе

Сгорает вера в злых и добрых фей,

А пламя все горит, не убывает.


И мы давно не видим миражи,

Уверовав в своих удобных креслах

В непогрешимость мудрого прогресса

И соловья по нотам разложив.


Но вот оно приходит ниоткуда,

И всем забытым переполнен кубок:

Любовь, дорога, море, паруса…


Боясь шагнуть с привычного порога,

Ты перед ним стоишь, как перед Богом,

И все-таки не веришь в чудеса.

СОНЕТ N 155

Ушли во тьму поэзии года,

Года Петрарки, Данте и Шекспира,

Когда все споры из-за милых дам

Решала мигом шпага и рапира,


От комплиментов свадебного пира

Глаза невест блестели, как слюда,

И рыцарь добивался слова "Да!",

Сразив в бою дракона иль вампира.


Герои уходили в никуда,

Дабы алмазы всех сокровищ мира

Сложить к ногам любимой. Господа!

Мы перед ними – пакостней сатира!


Но столь далекий век был нас умней –

В нем нет международных женских дней!

СОНЕТ ПРО "ДА" И "НЕТ"

Никто, нигде, никак и никогда.

Заложник отрицательной частицы,

Я начинаю мерзко суетиться,

Оставшись на границе с "нет" и "да",


Горит в огне закатная слюда.

Готовятся кричать ночные птицы.

Все беды спят. Моей беде не спится.

Беда идет, торопится сюда.


Ее шаги текучи, как вода,

И взгляд ее острей вязальной спицы.