Мотив. Почему большинство руководителей избегают ответственности — страница 6 из 12

Лиам кивнул, чтобы не заставлять Шея закрываться:

– Понимаю. Я чувствовал себя точно так же.

– Серьезно?

– О да. Я говорил так же, как ты, – засмеялся Лиам.

– И что изменилось?

– Ну, во-первых, консультанты из Lighthouse убедили меня, что совещания – это самая важная работа, которую выполняет генеральный директор. И что плохие, скучные, неэффективные совещания – это моя вина, и они смертельно опасны для компании. Пока я действительно не поверил в это, никакие тактики и инструменты их проведения не могли изменить ситуацию.

– Ну не знаю, – поморщился Шей.

– Как только я принял эту идею, у меня легко получилось сделать совещания интересными и эффективными.

Желая сменить тему и выяснить, не лучше ли остальные советы Лиама, Шей сделал вид, что соглашается:

– Так это то, с чем тебе помогли в Lighthouse?

– Это во-первых, – кивнул Лиам.

– А во-вторых?

Лиам мягко улыбнулся:

– А во-вторых тебе не понравится.

Люди

Шей на самом деле рассмеялся над предупреждением Лиама:

– Хуже, чем совещания?

– Да, я реально так думаю, – засмеялся Лиам в ответ, – это отнимает больше сил и времени.

– Ой-йой, – отреагировал Шей, – давай, выкладывай.

– Это насчет управления людьми, начиная с твоей команды. Нужно убедиться, что они работают вместе, а не погрязают в интригах и неразберихе.

Шей испытал облегчение, даже радость:

– А, так ты про тимбилдинг. У нас есть ежегодное мероприятие, когда мы все едем куда-то за приключениями и сближаемся как группа, – он, казалось, гордился тем, что тут он преуспел.

– Нет, – Лиам покачал головой, – я говорю о ежедневном развитии команды. Чтобы они были честны друг с другом и использовали аргументы в спорах. Убедись, что они могут спросить друг с друга за неудачи, за то, что кто-то занимается не тем, чем должен.

Шей нисколько не колебался:

– Я ненавижу это. Не переношу.

Лиам не был уверен, что его поняли правильно, но хотел звучать позитивно:

– Молодец. Что ты делаешь?

– Я говорю людям, что не потерплю мелочности, интриганства и детского поведения.

– Это работает? Если бы я спросил Джеки или Карла, открыты ли они друг с другом и честны ли, не слишком ли много подковерных игр в команде, что бы они сказали?

– Ну, – Шей показался неуверенным, – они бы, наверно, сказали, что нам над этим надо серьезно поработать.

– И что ты делаешь для этого?

Шей замялся:

– А что ты делаешь для этого?

Лиам засмеялся:

– Я провожу много честных и неприятных бесед с людьми.

– Я ненавижу это, – поник Шей.

После секундного замешательства они оба начали смеяться вслух.

– Ну, – заверил Лиам, – хорошая новость в том, что это мало кому нравится.

Шей согласно кивнул.

Лиам продолжил:

– Вот почему я говорил, что у тебя самая неприятная работа в компании, – он сделал паузу, чтобы информация улеглась. – Видишь ли, если гендиректор не прорабатывает с людьми их проблемы, как бы это не было неприятно, он не имеет права ничего ожидать от команды. Это отстой, но приходится этим заниматься.

– Как с Джеки, – уступил Шей.

– Да, как с Джеки, – подтвердил Лиам, – и со всеми, с кем требуется поговорить.

Шей почти подпрыгнул на стуле от радости:

– Так и что, тут ты тоже скажешь, что эта обязанность тебе нравится?

– Ну, – Лиам стал подбирать слова, – не могу сказать, что мне это нравится. Каждый раз, когда мне приходится этим заниматься, я тоже мечтаю сквозь землю провалиться.

– А есть у тебя реальный пример? – хотел знать Шей.

Лиам призадумался. Внезапно он грустно рассмеялся, вспомнив недавнюю ситуацию:

– Несколько недель назад мне пришлось попросить главу отдела продаж не мычать мелодии во время встреч.

– Ты сказал «мычать»?

Лиам кивнул.

– Да ладно! – запротестовал Шей. – Это просто смешно. Я думал, ты говоришь о бизнесе: пропущенные дедлайны, конфликты с клиентами. Мычание?

Лиам пожал плечами и засмеялся:

– Знаю, звучит странно. Но это дико бесило людей. Реально отвлекало от дел.

Шей посмеялся, но теперь уже осуждающе.

Лиам не отступал:

– Еще я наезжаю на людей, когда они проверяют свои телефоны во время совещаний. Мне приходилось просить руководителя отдела продаж поменьше говорить и больше задавать вопросов. И не раз мне приходилось беседовать с членами команды, которые не уделяли достаточно времени управлению своими людьми, – он сделал паузу. – И да, я должен быть готов назвать им цифры и сроки. Но это гораздо проще, чем поведенческие проблемы.

– Думаю, так и есть, – отметил Шей, – но это и не так важно.

Лиам отразил удар:

– Окей, так что тогда с Джеки?

– А что с ней?

– Для тебя и твоей команды было бы лучше, если бы она стала дипломатичнее и чаще думала о том, что и кому говорит?

Шей покачал головой:

– Я не знаю. А вот если она не поймет, как сократить расходы на 4 % к следующему году, то мне придется ее уволить.

Лиам нахмурился.

– Да я шучу. Я пытаюсь сказать, что если она хорошо делает свою работу, то меня не волнует хорошо ли пахнет у нее изо рта, пускает ли она газы на совещаниях или поет песни в столовой.

Лиам не смог не засмеяться:

– Но ты игнорируешь то влияние, которое она оказывает на других. И это мешает ей мотивировать их сокращать бюджет или делать их работу. Ты должен признать это, Шей.

– Может быть. Но я не собираюсь относиться к своим руководителям – взрослым людям – как к кучке малолетних детей.

Мы все можем быть достаточно психологически зрелыми, чтобы мириться с причудами других людей, не делая из этого большой проблемы.

Лиам просто сидел и слушал.

Когда Шей увидел, что Лиам не спорит, то решил найти что-то общее.

– Эй, ну разве не может быть больше одного правильного варианта? У нас просто разный подход!

Лиам кивнул, но без энтузиазма.

Шей стал наседать в два раза сильнее:

– Слушай, если мне удастся заключить крупную сделку со стратегическим партнером, или я найду способ приобрести компанию со скидкой, или если заполучу большого клиента благодаря своим навыкам продаж и переговоров, думаю, я с лихвой компенсирую то, что позволяю таким людям, как Джеки, быть немного грубыми.

– Возможно, у меня действительно другой подход, – мягко ответил Лиам.

Лиам решил на время отступить, и следующие полчаса они провели в беседе о проблемах своего бизнеса, о конкуренции, правительственном регулировании и других отраслевых вопросах. Это была самая приятная часть их беседы на тот момент.

Наконец, пришла официантка и положила чек на стол. Лиам поблагодарил ее и потянулся за чеком.

– Нет уж, приятель, – возразил Шей, – ты приходишь сюда и даешь мне все эти бесплатные советы, и самое меньшее, что я могу сделать, это заплатить… – он сделал паузу, глядя на чек, – …двадцать три доллара и пятнадцать центов за обед.

Он оставил на столе тридцать долларов и, взглянув на часы, объявил с удивившим Лиама энтузиазмом:

– Давай продолжим этот разговор в моем офисе.

Лиам и не подозревал, что будет ждать его там.

Ловушка

По пути в офис Шей позвонил своей помощнице Рите и сказал всего несколько слов: «Буду через десять минут». Лиаму показалось странным, что время их прибытия имело какое-то значение, но он отмахнулся от этой мысли.

Когда они подъехали к офису и вышли из машины, Шей произнес фразу, которая только подкрепила подозрения Лиама:

– Знаешь, я тебя реально уважаю, Лиам, и очень ценю, что ты приехал. Надеюсь, ты это знаешь.

Немного растерявшись, Лиам не сразу захлопнул дверь машины:

– Эм, окей. Спасибо.

Когда они вошли в здание, Рита уже ждала их:

– Джо и Керри в конференц-зале наверху.

– Спасибо, Рита.

Пока они поднимались по лестнице в лучший конференц-зал в здании, Лиам спросил:

– Ты ждешь кого-то?

Шей доверительно сообщил:

– Я хочу познакомить тебя кое с кем.

С последней ступени Лиам увидел мужчину и женщину в деловых костюмах, которые любовались гаванью Сан-Франциско.

– Спасибо, что смогли приехать так быстро, ребята, – Шей говорил так, будто общался со старыми друзьями.

Они повернулись, и Шей всех представил:

– Это Лиам, гендиректор Del Mar Alarm.

Мужчина заговорил первым:

– Мы наслышаны о вас, Лиам.

Пока они пожимали друг другу руки, Шей представил их:

– Лиам, это Джо Верблун и Керри Райдер.

– Можешь звать меня Джоуи.

Лиам совершенно не понимал, что они здесь делают:

– Чем вы занимаетесь? – спросил он.

Джоуи взглянул на Шея:

– Ой, вы еще это не обсудили?

Шей покачал головой:

– Нет, я подумал, что будет лучше подождать вас.

Показалось, что Керри немного сомневается, но наконец она сказала:

– Мы из компании Bayside Partners. Из частной инвестиционной компании Шея.

Лиам вопросительно посмотрел на Шея. Тот, больше не в силах выдерживать интригу, сначала уставился на мыски своих туфель, а потом снова посмотрел на Лиама:

– Я хочу купить твою компанию, приятель.

Он ждал реакции, но Лиам лишь нахмурился, как будто не мог понять, о чем идет речь.

Шей продолжил:

– Мы сделаем тебя очень богатым человеком, Лиам.

Шей и его инвесторы прошли к столу и сели. Лиам последовал за ними, как в тумане. Когда они сели, Джоуи заговорил первым:

– Я знаю, что все это очень неожиданно. Шей позвонил нам утром. Он так описал твою компанию и то, что он сможет создать крупного регионального конкурента для All-American Alarm, что мы уцепились за идею.

Лиам наконец стал приходить в себя, и его лицо стремительно покраснело:

– С чего вы вообще решили, что это возможно?

– Ну, – вежливо начал Джоуи, – у Golden Gate Security много наличных. Намного больше, чем у вас в Сан-Диего, – он засомневался, стоит ли продолжать. – А еще мы позвонили нескольким людям из вашего совета директоров.