Моцарт. Посланец из иного мира — страница 85 из 88

Все это позволит ответить огнем на огонь, отразить традиционный скепсис астрийских, немецких и английских музыковедов и историков, отвергавших гипотезу об отравлении Моцарта, как абсурдную и не имеющую право на существование.

И еще один вопрос, но иного свойства. Если хотите, этического. Некоторые скептики уже выражали свои сомнения относительно правдоподобности выбранного преступником или преступной группой способа убийства Моцарта. И я адресовал его тоже академику РАЕН А. М. Портнову:

— Почему Вольфганга Моцарта надо было поджаривать на медленном огне? Ведь сильная доза могла бы помочь отделаться от композитора гораздо быстрее. Каждый день жизни композитора давал ему дополнительный шанс — создать очередной музыкальный шедевр, а значит обеспечить дальнейший стремительный взлет его карьеры, а успех самого капельмейстера

А. Сальери свести к бесконечно малым величинам? Зачем преступнику или преступникам было рисковать, оттягивая развязку?

— Вопрос, конечно же, не простой, — согласился Александр Михайлович. — Чтобы понять, как это случилось, надо ответить на другой вопрос: чего в действительности опасались те, кто устранял Моцарта? Взлет Моцарта начался в 1791 году, и, если бы не смерть, это означало стремительную карьеру, что Сальери отлично понимал. Однако он, чаще всего неопределенный в своих намерениях, из-за характера своей личности явно не был непосредственным исполнителем. Ортодоксальный католик и предусмотрительный тактик, он, ненавидевший гениального, но неверующего и беззаботного гения, не мог и не хотел устранять его сам, зато перепоручить свой замысел другому — это в его духе.

В честолюбивом психопате Зюсмайре он нашел то послушное орудие, которому и рискнул довериться. Искусство иносказательного выражения мыслей Сальери нам уже известно. Смотря по обстоятельствам, императорский капельмейстер начинает выражаться более определенно. Как этот разговор протекал у Сальери и его ученика вопрос другой, но вскоре после этого Зюсмайр становится учеником Моцарта. После смерти маэстро он вновь со своим патроном — императорским капельмейстером, и его ждет головокружительный взлет.

Далее. Нашлось достаточное число высокопоставленных лиц, разглядевших в «Волшебной флейте» революционное, безусловно, опасное выступление. Если уже премьера создала у публики впечатление чего-то истинно неповторимого и единственного в своем роде (а Моцарт был убежден в этом), то можно себе представить, с каким воодушевлением работали над оперой и Моцарт, и Шиканедер. Об этом говорят многочисленные свидетельства!

Сальери, видимо, очень рано был информирован об опере «Волшебная флейта» одним из тех, кто «близко стоял» к Моцарту. А это мог быть только Зюсмайр, который (при поддержке Сальери) готовился к собственной карьере и на пути его встал фактически только Моцарт, его наставник. Показные положительные отзывы Сальери о «Волшебной флейте», на премьере которой он присутствовал, — всего лишь дань светскому воспитанию. На душе у него было явно другое, и Сальери, должно быть, почувствовал, что в лице Моцарта перед ним — решительный соперник, который не только приготовился к новому творческому взлету, но и начал представлять серьезную угрозу засилью «итальянской оперы».

Именно поэтому должно показаться более чем странным, что Зюсмайр, будучи учеником Моцарта, этого непримиримого противника Сальери, сохранял с последним дружеские отношения.

Для верующего, очень патриотичного, но в творческом плане чудовищно эгоцентричного придворного капельмейстера в созидательной работе над «Волшебной флейтой» возрождался тот противник, имя которого прежде едва ли было достойно серьезного упоминания в окружении Сальери. Моцарт однозначно встал на его пути! Такое видение ситуации могло объединить и Сальери, и большинство католического духовенства. Он испугался, что выход на арену такого единственного в своем роде гения, как Моцарт, отодвинет его в тень.

Эта борьба развертывалась на конкретном политическом фоне, который не могли не учитывать ни Сальери, ни католическое духовенство. И если Иосиф II масонство терпел, то его наследник, Леопольд II, усмотрел в ложах зародыш революционных ячеек. Так что в то время масонство было актуальной темой для разговоров. С одной стороны, оно достигло своего апогея, с другой — находилось уже в стадии развала. Постановка «Волшебной флейты» отчетливо обозначила этот поворот!

Борьба за власть в то время была на повестке дня. Нельзя не обратить внимания на то, что именно Леопольд фон Зоннляйтнер (император) был одним из первых, кто, находясь вне масонских кругов, увидел в «Волшебной флейте» прославление масонства, а официально заявлено об этом было только спустя два года.

Тогдашний венский архиепископ Мигацци был крайне тщеславным вельможей, расположенным к интригам, который с другими князьями церкви, а это не только Иероним фон Коллоредо из Зальцбурга, но и многие католические высокопоставленные лица, образовывал некий вид «католической мафии». Казалось бы, при чем здесь смерть Моцарта, если бы не тот факт, что в эти круги был вхож и ортодоксально верующий Сальери. И очевидно, что имя Моцарта не раз звучало там.

В какой степени Мигацци, Коллоредо и Сальери обменивались мнениями (и относительно Моцарта), в данном случае несущественно. Тот же Коллоредо был склонен к жесткости и бесчувственному автократизму, к тому же он был человеком неблагодарным и при удобном случае любому давал понять, кто князь, а кто грязь. Сам Сальери относился к этим «деспотам и интриганам» с неизменным раболепием, подчеркивая при этом свой католический фанатизм. Творческое и личное соперничество итальянца по отношению к Моцарту — теперь уже неоспоримый факт. С другой стороны, и Моцарт был не без слабостей и не всегда демонстрировал коллегам добрые чувства. Только так следует объяснить безудержную злобу того же Леопольда Антона Кожелуха из Праги к Вольфгангу Амадею Моцарту, скрытую за чрезвычайной любезностью, не считая уже многочисленных посредственностей, непримиримо ненавидящих Моцарта. Действительно, его острый язык был известен многим, и кое-кто полагал, будто Моцарт был социально прогрессивным лидером, бросившим перчатку аристократии.

Эпилог после эпилога

Месяц назад я принял решение опубликовать рукопись. Я уверен, что это нужно сделать. Потому что весь этот труд не принадлежал ни мне, ни тем, кто помогал. Судьба, если можно так сказать, лишь дала эту рукопись нам всем взаймы. Моцарт, его музыка, а вернее — голос из высших сфер — вот тот светоч, который спас многих, в том числе и меня. От трусости, амбивалентности, закомплексованности. От смерти. Не знаю, сколько я пролежал в сырой тьме своего жалкого существования. Небытия. Несколько часов, дней, а может месяцев или лет? Я потерял ощущение времени, вращаясь как приводной ремень в той колеснице жизни, которая несется вперед без остановки.

И вот словно сработал стоп-кран, раздался скрежет тормозных колодок, и поезд-экспресс остановился. Наступила оглушительная тишина. Холод тесных каменных джунглей мегаполиса больше не вселяет в меня страх, я обрел способность четко мыслить. Страх улетучился. На смену ему пришла неведомая прежде легкость. Симптомы болезни, мучившей меня часами, днями, неделями, тоже исчезли. Теперь я чувствую себя так, словно каждая клеточка моего тела родилась заново. Грязь, сырость, плевки и блевотина окружающей жизни меня больше не трогают. Боль сменилась упоительной радостью. Одиночество закончилось. Я вдруг осознал, что стал частью целого, частью бесконечного процесса рождения и умирания. Та неотвратимая сила рока, что уничтожила меня, преобразила меня заново, и я сам стал частицей этой силы.

Я глубоко вдохнул — и это был мой первый вдох. Кто я? Я был только микрочастицей в океане света. Хотя нет, не так. Я был яркими звездами, далекими галактиками на небосклоне, космическим эфиром, безбрежным океаном, вольным воздухом; и, наконец, — тем перпетуум-мобиле, ежегодно одевающим пустынную землю в зелень деревьев, кустарника и трав. Они были мною, и я был ими; мы были единым целостным организмом.

Мою душу наполнили покой и умиротворенность. Казалось, что меня баюкает в руках древнегреческая богиня бесконечной доброты, терпения и всепрощения.

Аккорды волшебной музыки Вольфганга Моцарта, будто потоки света струились сквозь меня. Я растворился в них.

Я знал, что все те, с кем свела меня судьба: Виктор Толмачев, Вера Лурье, Надежда Науменко, Гунтер Карл-Хайнц фон Дуда, Сильвия Кернер, Эрика Вебер, — несть им числа! И не важно — увижусь я с ними или нет. Главное — я не одни, нас много. Я чувствовал, что это — свои люди, что я принадлежу к ним. И не важно, как их зовут, на каком языке они говорят и каковы их религиозные пристрастия. Важно только, что они искренни, честны перед самими собой и готовы отстаивать то, во что верю я, верят они. И еще. Им достает мужества — твердо стоять на своих ногах, иметь свое мнение, а главное — не перекладывать ответственность за собственную жизнь на политиков, чиновников, магнатов, авторитетов преступного мира.

Теперь я совершенно точно знаю, что такие люди есть в каждой стране, и нас объединяет нечто очень простое, но несравненно большее, чем религия или политическая система.

Мы связаны не жесткими законами и предписаниями, не высокопарными клятвами под знаменем некоего «благородного дела», а свободно и органично, как все живое в природе.

Мы заняты одним и важным: творим «наше дело», став в своем роде посвященными.

Я оказался в центре «моцартианы», благодаря случайному поручению Виктора Толмачева. Но было ли это случайностью? После всего, что со мной произошло, начиная с того дня, когда я познакомился с фрау Лурье, я начал задумываться: бывают ли вообще случайности? Или все мы бьемся в живой сети причин и следствий? И только «имеющий глаз да увидит, имеющий уши да услышит».

Внезапно я осознал, что эта хрупкая женщина из предместья Берлина открыла передо мной совершенно новый мир, непохожий на тот трехмерный застенок, в котором я пребывал до встречи с фрау Лурье. Это был мир поистине без конца и края, мир, в котором нет предела возможности создавать и рушить.