Моя Антония
«Моя Антония» — это роман Уиллы Кэсер, посвящённый жизни переселенцев-иммигрантов, осваивающих земли американского Запада. Книга переносит читателя в начало XX века и показывает судьбы людей, которые стремятся к лучшей жизни в новой стране.
В романе рассказывается о мечтах, любви и трудностях, с которыми сталкиваются герои на пути к своей цели. «Моя Антония» — это история о том, как важно сохранять свои корни и традиции, даже вдали от родины.
Читайте роман Уиллы Кэсер «Моя Антония» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Моя Антония» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,49 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 1994
- Автор(ы): Уилла Кэсер
- Переводчик(и): Ирина Разумовская , Светлана Самострелова-Смирницкая
- Жанры: Современная русская и зарубежная проза, Исторические любовные романы
- Серия: Женская библиотека. Автограф
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,49 MB
«Моя Антония» — читать онлайн бесплатно
Прошлым летом, в самую жаркую пору, я случайно встретил Джима Бердена в поезде, пересекавшем Айову. Мы с Джимом — старые друзья, вместе росли в маленьком городке штата Небраска, и у нас нашлось, о чем поговорить. Покуда поезд мчал нас мимо бесконечных полей спелой пшеницы и лугов, пестревших цветами, мимо захолустных городишек и дубовых рощ, поникших под солнцем, мы беседовали, сидя у большого окна вагона, где все покрылось толстым слоем красной пыли, а деревянная обшивка до того раскалилась, что к ней нельзя было прикоснуться. Эта пыль, жара и обжигающий ветер воскрешали в памяти многое. Мы толковали о том, как живется детворе в таких вот городках, затерянных среди пшеницы и кукурузы: здешний климат бодрит, он щедр на крайности — лето знойное, кругом все зеленеет и колышется под ослепительным небом, и просто дух захватывает от буйной растительности, от красок и запахов густых трав и тучных хлебов; зима лютая, малоснежная, кругом голые поля, серые, как листовое железо. Мы единодушно решили, что тот, кому не довелось провести детство в таком городке среди прерии, и представить себе всего этого не может. А те, кто здесь рос, как бы члены единого братства.