– Откуда эта информация?
– 61 и 62 параграфы Уголовного кодекса, дорогая, – пояснил Хотте и элегантным жестом показал на нас. – Простите, забыл познакомить вас с моими коллегами. Профессор доктор Линке, политология, – Миша откланялся, – госпожа профессор Грюншнабель, садово-парковая архитектура, – Андреа приветливо улыбнулась, – госпожа профессор доктор Шлефлер, анестезия, господин профессор доктор Бонг с ассистенткой, токсикология, госпожа профессор доктор Байншпрайц, секс-терапия.
Керстин, Таня, Марейке, Оле и я низко поклонились, хоть меня и немного рассердило, что я стала единственной, кого Хотте отнес к ассистенткам.
Госпожа профессор доктор Энгельманн посмотрела на дом, взглянула на элегантные наручные часы и снова повернулась к Хотте с детской беспомощностью.
– Да… И что нам теперь делать?
– Дорогая коллега, мы можем чем-то помочь?
Мы все согласно закивали.
– Нет, бога ради, но… Понимаете, мой муж вот-вот вернется с верховой езды.
– Госпожа профессор, мне позвонить в полицию? – спросил господин Нгуйен, который наблюдал за разговором на почтительном расстоянии, но решил, что пора проявить решимость. – Мистер Энгельманн будет очень…
Было не совсем ясно, кому адресовано предложение. Хозяйка неуверенно переводила взгляд то на него, то на нас.
– Да, господин Нгуйен, большое спасибо, но я… Если понадобится ваша помощь, я дам знать.
– Да, господин Нгуйен, будем рады вам сообщить, – добавил Хотте, предлагая хозяйке свежескрученный косяк. – Дамы вперед.
– Что это?
– Jux primae noctis, право первой ночи, как говорят по латыни.
– Jus! – поправила дама в теннисной юбке.
– О, – усмехнулся Хотте, – мы знаем классику, верно? Просто попробуйте, вам не повредит немного расслабиться.
– Косячок утром, и весь день прекрасен, – ухмыльнулся Миша.
Госпожа профессор Энгельманн изумленно отшатнулась. Хотте пожал плечами и оказал мне честь закурить первой. На этот раз я не опозорюсь. Я осторожно смочила языком клеевой шов, обхватила цилиндр губами и всосала дым как можно глубже в легкие, бросив на профессора непристойный взгляд, а потом закрыла глаза и мягко выдохнула его ей прямо в лицо. Не знаю, кто из нас больше рисковал упасть – она отскочила назад, как пугливый олень, а я, покачнувшись, передала косяк дальше и опустилась на плечо Оле, ища защиты от сногсшибательного эффекта.
– Черный кашмир, – усмехнулся Хотте. – Весьма изысканно, дорогая, верно?
– Господин, эм…
– Можете спокойно звать меня Хотте, как остальные, а все эти титулы – дым и зеркала.
Он выдохнул ей в лицо густое облако кашмира, но она мужественно выдержала.
– Ну хорошо, Хотте…
– А ты?
– Простите?
– Ну, золотко, как тебя зовут?
– Катя, – вымученно ответила госпожа Энгельманн.
– Значит, Катюшка?
Думаю, она постепенно поняла: Хотте не моргнув глазом сведет диалог к абсурду.
– Через пятнадцать минут приедет кейтеринговая компания. Вот что я предлагаю… – Она глубоко вздохнула. – Хотте… Я принесу вам…
– Ну, золотко, спокойнее, я не кусаюсь.
– Да… тебе… вам меню, можете выбрать, что захотите, и когда они… Когда они приедут, в смысле кейтеринг, вы заберете, я попрошу упаковать… А потом просто проведете чудесный день в каноэ и… Что вы… – Она увидела его приподнятые брови. – В смысле что скажешь… Хотте?
Хотте глубоко затянулся кашмиром, который, как казалось, мог подбросить прямиком на восьмитысячную вершину.
– Неплохо…
– Да, правда?
Марейке и Таня скрылись в кустах и вернулись крайне взволнованные.
– Эй, вы должны посмотреть, вы никогда такого не видели – во всяком случае, на Ванзее.
– Что же?
– За склоном лодочный домик…
– А там внутри, – продолжила Таня, – штука, лодка, просто безумная.
Марейке ошалела от восторга. Хотте вопросительно посмотрел на Катю.
– Катюшка, милая? Что там за лодка? Ты хотела скрыть ее от друзей?
– Какая лодка, Хотте? – с наигранной невинностью спросила наша новая подруга.
– Ну, пойдем взглянем?
Я еще раз глубоко затянулась кашмиром и за руку с Оле последовала за остальными к склону. За кустами действительно находился лодочный домик. Совсем не маленький, подумала я, нет, даже довольно большой, а главное высокий. Настоящий дом, где можно жить. Мы проскользнули в приоткрытую дверь и остановились. Перед нами уютно покачивалась на воде накрытая бежевым брезентом лодка из ценного дерева. Миша осторожно поднял брезент и освободил ее из зимней спячки. Роскошная. Вертикальные борта с клинкерной обшивкой. На полу лежала бамбуковая мачта с парусом – достаточно вставить ее в предусмотренное отверстие, и лодка готова пуститься в плавание.
– Что это? – тихо пробормотала Андреа.
– Джонка, – объявил торжественно вошедший господин Нгуйен. – Вьетнамская парусная лодка.
– Вьетнам? – переспросил Хотте, глядя на мистера Нгуйена. – Из какой части этой чудесной страны вы родом, с севера или с юга?
Господин Нгуйен молчал.
– Господин Нгуйен из Северного Вьетнама, – сказала Катя Энгельманн.
– Черт, дорогая Катюшка, вот это прогрессивность! Вы укрываете борца с белым империализмом?
Катя взглянула на него слегка растерянно. И медленно покачала головой. Думаю, она правда больше не понимала, что происходит, и если бы Хотте предложил ей отправиться с нами на борту ее корабля навстречу мировой революции, она бы не колебалась ни секунды.
– Дорогой товарищ Нгуйен, знайте: мы все на вашей стороне. – Хотте поднял в воздух левый кулак. – Долой империалистических свиней. Долой Джонсона. Хо-Хо-Хо Ши Мин.
Господин Нгуйен уставился на него с изумлением. Наверное, он представлял освободителей иначе.
– Знаешь что, милая Катюшка? Мы сейчас спустим зверька на воду, и пока вы с господином Нгуйеном накрываете воскресный фуршет, мы устроим небольшое путешествие, а вечером вернем твою драгоценность в целости и сохранности, что скажешь?
Катя Энгельманн недоверчиво посмотрела на Хотте. Было сложно понять, что происходит у нее внутри. Андреа и Таня побежали вперед и широко распахнули двери лодочного сарая. Внутрь хлынуло солнце. Мы запрыгнули на корабль, а Хотте бережно оставил хозяйку дома на попечение господина Нгуйена. Потом он толкнул джонку и последним запрыгнул на борт.
Пройдя первые метры, Миша и Оле схватили мачту, водрузили в предусмотренное отверстие и подняли сияющие красные паруса. Катя и господин Нгуйен с ужасом смотрели нам вслед из сада. Парочка свежих косяков – и приключение стало идеальным. Едва мы успели отплыть, как с другой стороны к нам на огромной скорости приблизилась моторная лодка. Вздрогнув от бескультурного шума, Хотте вышел на нос. Абсолютно голый, он встал перед парусом в позу возмущенного владельца лодки, широко расставив ноги, и жестами призвал мчащихся невежд снизить скорость и шум. Но усилия оказались напрасны, лодка лишь набрала скорость. Мы разглядели двух мужчин, направивших на нас бинокли. У Хотте отвисла челюсть, и, прежде чем он успел ее поднять, мы тоже узнали в летящем судне полицейский катер. Косяки полетели за борт вместе с запасами – щедрого пайка спокойно хватило бы на два-три дня. Полицейские заглушили мотор и развернулись к нам.
– Водная полиция Берлина. Пришвартуетесь к нам или мы к вам?
Наша хозяйка оказалась не такой уж и безобидной. Очевидно, она натравила на нас дежурных. О влиятельности мужа Кати Энгельманн мы узнали несколько часов спустя, когда нанятый моими родителями адвокат объяснил, в сколь юридически шатком положении мы оказались. Происшествие было запротоколировано, адвокат отвез меня одну домой к родителям, и дело могло обернуться крупным скандалом, если бы госпожа профессор доктор Энгельманн не отказалась от заявления.
– Повезло, – сказала моя мать.
Это стало единственным словом, прозвучавшим в тот вечер у нас дома, после чего мы молча отправились спать.
Конец начала
Я проводила дни и ночи в комнате Оле под предлогом интенсивной работы над учебным материалом с сокурсниками. Мы посвящали себя другому предмету, жили сегодняшним днем, курили травку, и наши души покидали тело, паря в иных сферах. Университет и задуманное родителями буржуазное будущее остались в прошлом, впереди ждала жизнь, выбранная лично мной: бесконечная вечеринка, полная интересных друзей и новых встреч. Домой я приходила, только когда заканчивались деньги или чтобы постирать белье. Хотте, наша движущая сила, давал нам духовную пищу – книги, которые мы перелистывали в поисках разнообразия, утомившись от плотских утех.
После второго беззаботного лета незаметно проскользнула осень. Посреди зимы, когда детская радость растаяла с первым снегом, мы сидели напротив друг друга – я с томом Вильгельма Райха об оргазмотерапии, в реальной эффективности которой у меня начали закрадываться первые, еще робкие сомнения, а Оле между Микки, Маусом и книгой Карла Маркса, название которой я забыла. Другими словами, мы торчали в четырех стенах и порой начинали изрядно действовать себе на нервы. Меня терзало непонимание, куда движется моя жизнь или я сама. В иные дни я задавалась вопросом, чем мы отличаемся от тошнотворно нормальной маленькой семьи, помимо того, что большую часть времени ходим полуголыми, значительно повышая расходы на отопление.
Оле стоял с голым торсом, склонившись над тисками. Он засунул между железными блоками коричневый комок толщиной с книгу, туго натянул рычаг, со всей силы наклонился вперед, еще несколько раз дернул железный прут, сильным ударом его ослабил и с гордостью представил результат работы.
– Что это?
– Гашиш, разбавленный и спрессованный.
– Разбавленный?
– Немного хны, немного резины, хороший материал можно удвоить.
– Зачем?
– Ради выгоды.
– Ты же не собираешься его продавать?
– Не-а, хочу сам покурить разбавленной дряни. Ада, на грошах от твоих родителей далеко не уедешь, нужно же как-то финансировать нашу сладкую жизнь, верно?