Моя Фиалковая Ведьма — страница 44 из 104

Эрбос усмехнулся, выдыхая мне в макушку и повернув мое лицо к себе за подбородок, посмотрел в глаза.

— Я долгие годы держу это лицо и по определённым причинам, обязан продолжать быть монстром. Кажется, эта маска и вовсе срослась со мной, и я стал тем, кем изначально притворялся. Но нет, я не стану тебя трогать никаким из способов. Как бы сложно не было это признавать, но именно ты и есть тот маленький островок света в моей жизни, наполненной тьмой и насилием. И как бы я не был суров с остальными, тебе я не посмею причинить зла. Просто не выдержу ненависти в твоих глазах по отношению ко мне…

— Расскажи мне. Как и почему ты стал таким, зачем вызвался служить королю и убивать невинных людей?

— Это долгая история, мотылёк, и я обязательно её тебе поведаю, когда все это закончится. Если ты меня не возненавидишь после этого всего.

— Что именно должно закончиться? И почему я должна тебя возненавидеть?

— Ты меня должна ненавидеть уже сейчас, любопытная маленькая лисица. Ведь не я ли тот, кто, по-твоему, обделяет людей? Почти истребил магов и ведьм, и наказывает мятежников?

— Мятежников? — удивлённо уставилась я на него.

— Да. Люди постоянно собирают подпольные группы, состоящие из тех, кто хочет свергнуть короля. Однажды они даже смогли проникнуть в замок под видом слуг. Но на Градосе особая защита, её не пробить, ни оружием, ни фейской силой. Даже чистокровный не смог бы этого сделать.

Я приподнялась.

— Думала это все вымыслы сплетников, а оказывается правда. Получается Градос неуязвимым?

— Не совсем. Есть пара способов его одолеть, но их он удачно исключил из этого мира.

— И как же?

— Тебе этого знать не положено. — Улыбнулся Эрбос и поцеловал меня шутливо в нос.

— Ты обращаешься со мной как с ребенком! — стукнула я его кулаком в грудь. — Я взрослая женщина и личность!

— Поверь, то, что ты взрослая женщина я знаю, — рассмеялся феец, ну а для твоей личности будет лучше, если некоторые вещи для тебя останутся тайной…

— Ты невыносим, знаешь?

— Знаю. И что-то мне подсказывает, что именно за это я тебе и нравлюсь.

В этот раз мы оба рассмеялись. Затем я решилась задать тревожащий меня вопрос.

— Эрбос, пока ты будешь отсутствовать, можно я съезжу к подруге? Лоре Сайрл?

— Мы об этом говорили. Да, если ты будешь под присмотром Йена и охраны. И если не выкинешь новых фокусов, — предостерёг он. — Если попытаешься сбежать снова, то это будет не только глупым поступком, но и я лишу тебя всякой свободы снова.

— Поверь, я знаю об опасностях теперь. Да и свободу мне терять совсем не хочется, — постаралась успокоить его я. — Можешь быть спокоен, ты найдешь меня дома, когда вернёшься.

Эрбос схватил одеяло и накрыл нас.

— Вот и славно.

У меня же созрел план, как я могу достать подавитель магии. Мне всего-то необходимо было попросить Лору пригласить Дорна Хоггарта тайно к себе, чтобы я смогла с ним поговорить. Всего-то. Вот только как осмелиться рассказать другу о самой главной своей тайне? Какой реакции от него ожидать? Согласиться ли он мне помочь, подставляя при этом своего отца? Все было легко на словах и невообразимо сложно на деле…

В этот вечер мы с моим мужем ещё долго лежали и беседовали о том, кого я встречу на празднике, как и с кем, мне стоит себя вести. Кажется он и правда переживал за то, чтобы всё прошло гладко и я не чувствовала себя в обществе полукровок изгоем, хотя и сомневаюсь, что этого можно было избежать. Ведь за кем бы я ни была замужем, а все равно оставалась человеком. При короле он рекомендовал и вовсе больше молчать и не встречаться с ним лишний раз взглядом. Лишь когда правитель заговорит сам со мной, отвечать на его вопросы. Также сообщил, что мне необходимо съездить к модистке и заказать лучшее платье, пока есть ещё время его сшить. И хоть мои шкафы ломились от нарядов, муж заверил меня, что для Сайнума подойдёт лишь особенный наряд, тот, что будет напоминать королю о его родном мире. И хотя мне уже стало интересно, какова именно мода фейри и во что меня оденут, Эрбос лишь заверил, что мне непременно понравится, загадочно при этом улыбаясь. Хотелось больше узнать об этом загадочном мужчине и о его прошлом, которое наверняка было богато на многие испытания, но Эрбос, судя по всему, был не готов к рассказу о своей жизни, или не желал делиться своими слабостями, не доверяя мне до конца?

Вскоре мы так и уснули, обнявшись: мой муж что-то мне говорил и перебирал мои влажные длинные волосы. А я, слушая монотонный стук его сердца, лежа на его груди, медленно погружалась в обитель Морфея.

Глава 18. Книга тайн

С утра, когда я проснулась, то уже не чувствовала тепла и объятий мужа. Эрбос ещё до моего пробуждения отправился к исполнению своего долга перед королём. Меня же ждала поездка в город, встреча с подругой и следовало посетить самую дорогую и умелую модистку в е, сняв у нее мерки и заказав у нее платье к празднику. Более всего мне не терпелось ощутить самостоятельность и свободу передвижений, которой я была так долго лишена. Хоть за мной и будет следовать Йен, вместе с выводком своих разбойников, а именно несколькими охранниками, нанятыми Эрбосом, я решила, что это мне не сможет помешать насладиться сегодняшним днем.

Я вскочила с кровати и потянула за верёвку звонка для слуг на стене. Вскоре ко мне пришли две служанки, одна из которых была все та же Анита. Ее я не винила за отказ в помощи, даже понимала, а потому относилась все с тем же теплом и тактом, как и к ее напарнице. Сообщив им, что мне необходимо выехать в город, они первым делом оповестили об этом Йена. Затем мне быстро помогли умыться, подали нижнее бельё, помогли зашнуровать мерзкий корсет и облачили в платье из приятного лёгкого муслина цвета ясного летнего неба. Наряд открывал плечи и зону декольте, облегал талию и грудь, расширяясь к полу пышной, лёгкой юбкой. Платье было как раз под стать нынешней погоде, которая так редко радовала солнцем и теплом, даже летом часто захватывая небо в капкан серых тучи проливных дождей, образуя при этом по вечерам густой туман. Зато сейчас в окно проникали яркие лучи солнца, растворяя в моей груди остатки тревог и грусти, гнездившихся там уже слишком долго.

Служанки расчесали мои волосы и сделали высокую модную причёску, оставляя пару вьющихся прядей у лица. Подхватив из рук Аниты шляпку, подобранную в тон к платью, я надела ее на голову и завязав ленты под подбородком, закружилась по комнате, вызывая изумление на лицах моих помощниц. И если изначально они не понимали, как себя вести, то потом тоже просияли улыбками, изредка, переглядываясь.

Невольно я подумала: «Когда я в последний раз так кружилась по комнате, радуясь новому дню?» — Наверное, когда был ещё жив отец и любовался моими проявлениями чистого дурачества. Как же я скучала по тем мгновениям. Тогда они мне не казались чем-то особенным, зато сейчас я в полной мере ощутила их ценность.

Когда я спустилась по широкой, многоступенчатой лестнице в вестибюль, меня там уже ожидал Йен и его армия высококлассных ищеек.

— Доброе утро, Ваша Светлость, — поздоровался он со мной с плохо скрываемой издевательской улыбкой, ведь прекрасно знал, как я отношусь к такому обращению.

Теперь не только я была обязана выполнять все правила такта, но и он. Поэтому я не могла его за это осадить, назвав вредным великаном, а лишь тактично поприветствовала в ответ:

— Здравствуй, Йен, сегодня мы посетим мою подругу и ателье.

— Господин оповестил, — отчитался он. — Также приказал проследить, чтобы вы позавтракали.

— Да, конечно, — улыбнулась я, хотя внутри появилось небольшое раздражение.

Похоже, Эрбос решил взяться и за мое питание, приказывая, есть больше. Но сегодня я и сама готова была проглотить слона, а осознавая, сколько дел меня ждет, непременно нужно было утолить этот голод, чтобы позже хватило сил на поездки.

Конечно же, на столе уже было все подготовлено дли меня, когда я вошла в столовую. Аромат свежеприготовленной выпечки манил ароматами, как, и травяной чай. Ни минуты не мешкая, я села и приступила к еде, не обращая внимания на окружающих слуг, что чинно ожидали моих указаний, расположившись по углам большой комнаты.

Я втянула приятный аромат чая, что пронизывал воздух запахами тимьяна и мяты, запахом дома и полей, что окружали мое поместье.

— Какой хороший чай, спасибо. — Обратилась я к той служанке, что ставила новое блюдо с сырниками на стол.

— Его Светлость приказал вам сделать этот чай, он и сам его часто пьет.

Маленькая забота от мужа приятно отозвалась в груди. Наверное, такие мелочи и делают брак действительно счастливым. По крайней мере, так мне показалось именно сейчас. Когда же я заметила на себе взгляд той самой женщины, то поняла, что сама себе улыбаюсь и, одернув себя, продолжила есть.

Позавтракав я, наконец, выдвинулась в путь, карета миновала кованые решетчатые ворота, увенчанные рядом угрожающих пик, и выехала в город. Йен сам правил дорогим черным экипажем с четырьмя лошадями, запряженными в него. По сторонам же, от кареты, ехали четыре всадника с повязками на нижней части лица, шляпах и черных плащах, несмотря на жаркую погоду. Всадники напомнили мне об иллюзии моей свободы и об опасности, которая теперь могла на меня обрушиться из-за нашего брака с Эрбосом. Но эти охранники выглядели настолько мощными и устрашающими, что выехав в город, я заметила, что все стараются непременно скрыться за поворотом, сворачивая явно не по своему маршруту.

«Герб убийцы» — догадалась я. Так его называл простой люд. Он всегда отпугивал их. Когда-то и меня. Завидев знак цветка, напоминавшего лотос, на карете, выведенный золотом, все бежали кто куда. И если этот цветок в нашем мире, напоминал очертания лотоса, то в мире фейри являлся символом власти и величия. Однако я поздно вспомнила, что теперь и я буду наводить ужас на простых людей, передвигаясь по городу под гербом Королевства.