С этими словами он протянул мне большую увесистую книгу, что являлась для меня не только кладом, но и обещала интереснейшее времяпрепровождение. Я выхватила из его рук сокровище быстро, словно дикий зверь, которому предложили заманчивое угощение. Заметив это, Авалард лишь усмехнулся.
— Можешь не бояться меня, бабочка, я не причиню тебе зла.
— Не называй меня так. Хватит и того, что твой брат даёт мне подобные клички, — ответила, уже рассматривая книгу в моих руках.
На лице Аваларда расцвела довольная улыбка.
— Конечно-конечно, такие привилегии могут быть только у мужа, — поднял он ладони выше, шутливо капитулируя.
Затем сделал ещё шаг в направлении меня, заставляя попятиться и упереться спиной в каменную раму камина.
— Знаешь, а зря я с тебя тогда не содрал поцелуй вместо денег. Ведь мне тоже хотелось бы обладать столь особенной женщиной.
— Откуда ты сразу понял, что я невеста твоего брата? — попыталась я заговорить фейцу зубы, но тот сам отступил, заметив в моих глазах панику.
— Кольцо. Оно принадлежало нашей матери, указал он взглядом на массивный перстень на моем безымянном пальце. Предупреждая твой следующий вопрос, сразу скажу, что не намерен отвечать, что с ней стало. Тема болезненная и давняя, а потому рекомендую её и с Эрбосом не обсуждать. А то… — он прищелкнул языком. — Голова с плеч. На свадьбу я вашу не явился потому, что мы с братом не афишируем родственных уз при посторонних. Хотя об этом ты наверняка уже знаешь. Все?
Я опешила от слов фейца. Он буквально знал, что твориться в моей голове, отвечая на все вопросы, что сейчас крутились на языке.
— Этот ты придумал механизм для погружения в воду и вывоза людей из Королевства, — констатировала я, уже понимая, насколько умён мужчина передо мной.
Дьявольски умён.
— Советую помалкивать. У стен есть уши, — обвел он пустую гостиную взглядом. Твой муж скоро приедет, спрячь книгу и обязательно постарайся ее прочесть до великого праздника Сайнума. Это сильно тебе поможет в нужный момент.
— Скажи мне. Что ты почувствовал тогда в моей крови? Открой правду.
— Скоро все сама узнаешь.
— Ты видно издеваешься!? — гневно выпалила я и сама подошла к мужчине ближе. — Скажи мне!
— Ты не готова это узнать, Миллиора. Правда сокрушит тебя в любом случае, так пусть же она откроется чуть позже.
С этими словами он развернулся и направился к выходу, даже не собираясь продолжать разговор.
— Буду тебя иногда навещать, невестушка! И не давай больше никаких обещаний моему брату, а то он тебя ими опутал как паук. Об этом ты прочитаешь в самом начале… — шутливо бросил Авалард на прощание, и кровь буквально стала закипать в венах от гнева.
— Проклятые фейри… — прошептала я себе под нос, ничего толком не понимая из сказанного мужчиной, но книгу поспешила спрятать в комоде у одной из стен гостиной.
Затолкав её в самый нижний ящик, решила, что позже найду для рукописи место поукромнее, ведь спальня точно для этого не годилась, а дом ещё не был благоустроен полностью.
Глава 19. Зелье из цветов абракуса
К тому времени, когда сумерки полностью поглотили небо, слуги уже привели дом в порядок, стараясь угодить своему суровому хозяину. А ближе к темноте, особняк и вовсе сиял чистотой и радовал глаз старинной богатой обстановкой. Горящий же в гостиной камин, изгонял из дома остатки сырости. Мне даже летом, иногда нравилось посидеть у большого очага, наблюдая за тем, как языки пламени, плавно лижут поленья, заставляя их потрескивать. И сейчас тоже не отказалась от столь привлекательного времяпровождения.
Я сидела на диване, любуясь огнём, и пыталась упорядочить мысли в голове. Он же, словно помогал успокоиться. Обволакивал своей теплотой и дарил умиротворение перед грядущими событиями.
Если удастся добыть необходимое мне растение и сделать из него отвар, возможно встреча с королем пройдет гладко? Гарантий, конечно, не было, но шанс оставался. Я вздохнула, взгляд упал на тот самый комод, в полке которого обрела жилище очень значимая книга. Но в этот, же момент, прерывая мои желания взять её для прочтения, из холла послышался звук открывающейся двери. Эрбос вернулся, догадалась я, и, встав с уютного места, пошла, встречать фейца.
— Здравствуй, — проговорила я, опираясь о косяк двери.
И Эрбос, в эту же секунду подошёл ко мне и заключил в свои крепкие объятия, словно не видел целую вечность. Было видно, как он устал, и, похоже, только сейчас, войдя в дом и увидев меня, дал себе возможность расслабиться.
— Не так сильно, дорогой муж, не ровен час, как ты меня задушишь. Что-то случилось?
— Король не в духе. Ему не понравился мой новый статус и то, что я не соизволил его оповестить не только о свадьбе, но и на ком женюсь.
— Наверняка призабавнейшая картина — увидеть реакцию чистокровного на то, как его правая рука и доверенное лицо, женится на человеческой девушке.
Эрбос усмехнулся и повел меня снова в гостиную, придирчиво осматривая идеально убранный дом. Затем сел на диван и потянул меня на себя, усаживая на колени. Я дотронулась его лица и провела по мужской щеке ладонью, что успела покрыться короткой жёсткой щетиной. Мужчина словно впитывал в этот момент мою совсем незначительную ласку. Прикрыв глаза, он обхватил мою руку, и поцеловал ладонь.
— Ты заказала платье? — не стал поддерживать заданную мной тему он.
— Да. Платье будет красивым и изящным, мне рассказали о задумке, хотя, признаюсь, удивилась тому, как сильно отличается наряд от тех, к каким привыкли люди. Но есть плюс, под такое платье не надеть корсет, а значит, мне не придется снова мучиться.
— Я же говорил, что тебе понравится.
Я усмехнулась. Кажется, Эрбос слишком тщательно изучил все мои потребности и привычки.
— Авалард приходил. Ты, правда, просил его за мной присматривать? Мало что ли тех головорезов и Йена на одну слабую девушку?
— Да, просил, но не потому, что не хочу тебе доверять, а потому, что есть причины извне. Я говорил уже и повторю не раз, слишком многие хотят моего падения и тем более смерти, а потому, придется потерпеть, мотылёк.
Феец снова покрутил кольца на моих пальцах, останавливаясь на самом важном.
Я же, хоть и боязливо, но решилась поднять тему, которая интересовала меня очень сильно.
— Твой брат, он сказал, что это кольцо принадлежало твоей матери.
Эрбос сразу заметно напрягся, что я почувствовала весьма хорошо, сидя на его коленях и опираясь на грудь. А фраза, что он сказал, была холоднее стали:
— Я не стану об этом говорить с тобой или ещё с кем-либо.
— Об этом? — с недоумением спросила я. — Она твоя мать, а не «это». Ты бы мог поделиться со мной своей болью, Эрбос, возможно тогда тебе стало бы легче.
Мужчина одним резким рывком снял меня со своих ног и грубо усадил на диван, затем встал, и молча, направился к двери.
— Нет такого средства, от которого мне стало бы легче, Миллиора. Моя душа мертва. А то, что умирает, не может ожить. Либо ты примешь это, либо не сможешь. Но, прошу, не обманывай себя. Ты не в силах изменить мою суть, эти попытки действительно ничем хорошим не увенчаются, — бросил он мне напоследок и вышел.
У меня же в горле, моментально образовался комок обиды. Ведь я не пыталась изменить или обхитрить мужа, втираясь к нему в доверие. А действительно искренне хотела ему помочь пережить наверняка страшные события прошлого.
***
Хоть Эрбос и был вспыльчив и довольно груб, но быстро остывал, вскоре мы забыли о стычке, если вообще, то, что произошло, можно было назвать ссорой. На следующий день я тоже осталась одна, потому, что за время отсутствия главы Инквизиции, у него накопилось много дел. Было совестно вот так сидеть и наблюдать, как муж, где-то там, судит подобных мне магов и ведьм. Во всяком случае, сделать я ничего не могла, от чего в груди разливалось лишь ощущение гнетущего бессилия. Йен неизменно оставался моим надзирателем, как и четверо наёмников, что охраняли дом круглосуточно, лишь сменяя друг друга, время от времени. Пользуясь своим одиночеством, днём, пока никто меня не беспокоил, я взяла ту самую книгу, оставленную мне Авалардом. Прикрыла двустворчатые высокие двери гостиной и сев на диванчик, открыла толстую рукопись отца Эрбоса.
Страницы в ней уже немного пожелтели, и размашистый острый почерк выглядел сурово, наверняка, как и характер его обладателя. Но каждая буква, тем не менее, была аккуратной, чтобы было просто читать книгу: «Краткое описание законов и правил фейри» — была подписана первая страница книги, что таила в себе все возможные ответы на терзающие людей вопросы.
Фейри редко распространялись людям о своих способностях и в целом о своих особенностях, отличиях, а потому, мне было очень интересно прочесть эту книгу. Тем более что отныне я являлась женой одного из полукровных, и мне предстояло постоянно находиться в их обществе. В некотором роде Авалард был прав — теперь я одна из них. После оглавления книга напомнила мне один большой чёрствый список с основными законами и правилами, с более подробным уточнением за каждым из них, для лучшего понимания. Я сразу осознала, что автор данной книги, писал её для тех, кто не рос в мире за каменными вратами. А именно, для своих сыновей.
Книга читалась на одном дыхании… Что-то из многочисленной информации я уже знала, а что-то было вовсе необязательным для меня, описывая законы, что действовали лишь в мире фейцев. Но кое-что из написанного в ней, мягко говоря, меня не порадовало.
«Не стоит обещать фейри что-либо даже просто на словах. Нити магии затягиваются слишком легко и быстро, а обещания, непременно придется выполнить, иначе стоит лишь умело потянуть за магические путы, и они сомкнуться на должнике, словно самый настоящий канат.
Сила связи между фейцем и его должником зависит от магических ресурсов, договаривающихся и от того, знает ли должник на что идёт. В случае с людьми, большинство из которых и не догадывается о таких способностях фейри, путы образовываются слабые и тонкие, но все, же и этим можно воспользоваться в нужный момент вполне удачно».